Új Szó, 1957. október (10. évfolyam, 273-302.szám)

1957-10-27 / 299. szám, vasárnap

Az ország legnagyobb vérátömlesztő állomásán A modern orvostudomány már elképzelhetetlen vérátömlesztés nélkül. Ez a beavatkozás elsősorban azokban az esetekben szükséges, és gyakran életmentő hatása van, amikor nagyobb vérveszteségről van szó, pél­dául sérüléseknél, belső vérzéseknél, műtétek alatt és után, nagyfokú vér­szegénységnél, továbbá olyan legyön­gült állapotban levő betegeknél, akik­nek az átömlesztett vér új erőt ad betegségük legyőzéséhez. Azelőtt a vérátömlesztés a ritka beavatkozások közé számított, ma azonban alkal­mazása annyira kibövüit, hogy jófor­mán mindennapi gyógymódnak számít. A vérátömlesztésnek ilyen nagy mér­vű alkalmazása komoly szervezési prob­lémákkal járt, s ezeknek sikeres megoldása a mostani transzfúziós szol­gálat alapját képezte. Az orvosok a vérátömlesztés kér­désével már nagyon régen foglalkoz­tak. Vannak feljegyzések arról, hogy állati vérrel is próbálkoztak, persze eredmény nélkül. Az emberi vér át­ömlesztése hol sikerrel járt, hol nem, de legtöbbször nem, s a beteg ilyen­kor életét vesztette. Hosszadalmas, ap­rólékos kutatómunkára volt szükség, amíg rájöttek arra, hogy egyes embe­rek vére keverhető, másoké nem. Ha nem keverhető, az átömlesztett vér ki­csapódik, elromlik és a szervezetben helyrehozhatatlan károkat okoz. Asze­ňnt, hogy hogyan hat egymásra az zmberek vére, a kutatók különböző vércsoportokat állapítottak meg. E té­'en halhatatlan érdemeket szerzett ir. Jánsky cseh orvos, aki 1907-ben 12 embereket vércsoportjuk szerint légy kategóriába osztotta. Felfedezé­sével lehetővé tette a vérátömlesztés ilkalmazását és ezt a gyógymódot az orvostudomány szolgálatába állította. \ vérátömlesztés lényege, hogy az adó ís vevő vére olyan csoportokhoz tar­tozzék, amelyek keveredés után nem :sapódnak ki. Jánsky nevét ismerik az ?gész világon. Az ő zseniális felfede­:ése óta szorgalmas kutatómunka in­lult meg, amelynek eredménye a mai ökéletesnek mondható transzfúziós tzolgálat. Azel tt a vérátömlesztést :özvetlen módon végezték, azaz egy csövön keresztül emberből emberbe. !nnek a módszernek nagy hátránya, logy szükség esetén megfelelő véradót •ell keresni, ami persze gyakran nem ikerül. Ezért más, jobb módot talál­ak, éspedig a vér konzerválását. A vér onzerválása abból áll, -hogy a véradó­ól a vért üvegekbe veszik, amelyekbe lőzetesen konzerváló anyagot tesznek, zek a vérkonzervek alacsony hőmér­éklet mellett hetekig elállnak, így zükség esetén bármikor felhasználha­ók. A vérkonzerv alkalmazását azon. an még sok más körülmény is szük­égéssé teszi. Az idők folyamán rájöt­ik, högy a főcsoportokon kívül al­soportok is vannak, ezek, továbbá az gynevezett Rh-faktor meghatározása, véradó egészségi állapotának apró­•kos kivizsgálása, a vérátömlesztés zigorú sterilitásának betartása a érátömlesztés biztonságát fokozzák s inimálisra csökkentik a betegnél eset­g bekövetkező reakció veszélyét, indezen ismeretek gyakorlati alkal­mazását csak a vérkonzerv használata >szi lehetővé. Ma már a transzfúziós szolgálat any­/ira kiépült és tökéletes lett, hogy orvostudomány önálló ágazatát ké­>zi. Egészségügyünk fokozott figyel­et és gondosságot fordít a transzfú­ós szolgálat fejlesztésére. A napok­in nyílt meg Prágában az ország gnagyobb és legkorszerűbben berende­lt transzfúziós állomása, amely ném­ák a fővárost, hanem az egész prá­ii kerületet ellátja vérkonzervekkel, eglátogattam ezt a vadonatúj egész­gügyi intézményt és végignéztem, )gyan történik a véradás. Az egyemeletes, szerény kinézésű lületben még iparosok végzik az utol­simításokat. A bejáratnál tábla fi­elmezteti az embert merre, hová for­iljon. Az első út a nyilvántartóba zet. Itt sorakoznak a kartotékok ez­i a véradók pontos adataival, szép ndben egymás mellett. Dr. Jan Meš­k, a transzfúziós állomás főorvosa, i előzékenyen és bőséges magyará­it al kísérve megmutatott a laborató­imoktól kezdve a gépházig mindent, .hívta figyelmem a szervezés rend­<)üli fontosságára. Az önkéntes vér­ók toborzása a Csehszlovák Vörös­reszt feladata. A Vöröskereszt ezt a adatát jól teljesíti. Szükség lenne ónban több önkéntes véradóra, mert kor nem kellene a régieket évenként romszor behívni, hanem csak két­s r, ami az egészségügyi szempont o ­t figyelembe véve helyesebb. Az újonnan jelentkező véradó meghívót kap a vérátömlesztő állo­mástól, hogy bizonyos napon jelenjen meg kivizsgálásra. Becsületbeli köte­lessége minden betegséget, amin át­esett, bejelenteni és eszerint ítéli meg az orvos, hogy egyáltalán számításba jöhet-e mint véradó. Amennyiben igen, alapos kivizsgáláson megy keresztül, majd az ezt követő legkésőbb 12. na­pon hívják meg vérvételre. Ekkor is­mét megvizsgálják, de csak a jelen ál­lapotát, nincs-e láza, nincs-e megfázva stb. Mielőtt vért adna, egy kis, kelle­mesen berendezett büfében frissítőt kap, utána pedig kiadós uzsonnát. Min­den véradó 160 koronát kap először, 200 koronát a többi alkalommal. A kartotékokból láttam, hogy vannak olyanok, akik hosszú évek óta rend­szeresen adnak vért, húsz-harminc­szoros véradó egyáltalán nem ritkaság. A büféből csöppet sem orvosi váró­teremre emlékeztető, világos bútorok­kal, zöldhuzatos karosszékekkel beren­dezett, inkább szalon benyomását keltő szobába jutunk, ahol a véradók várnak sorukra. Mivel óránként kb. 35 ember­től vesznek vért, sokáig várni nem kell. Innen már „orvosibb" környezet­be jutunk. Mosdók, zuhanyozók, ruha­váltás, steril köpeny, harisnya, maszk felöltése és már benn is vagyunk az operációs teremben. Bár itt nem vé­geznek műtéteket, a személyzetnek szigorúan be kell tartania a műtőkben érvényes rendszabályokat. A terem üvegfallal el van választva. A falon kívül heverők vannak, belül az or­vos és az ápolónők. A teremben klima­tikus berendezés segítségével állandóan cserélődik a levegő s ezenkívül még különleges baktériumölő lámpákkal is sterilizálják a levegőt. A véradó lefekszik az egyik heverő­re, karját átdugja egy lyukon. Az üvegfal másik oldalán karjára egy kü­lön steril ujjat húznak, amelyen csak akkora nyílás van, ami elegendő a szúrásra. Az üvegekben 100 köb­centiméter konzerválóant/ag van és rendszerint 400 köbcentiméter vért vesznek hozzá. Innen a konzerv azon­nal hatalmas jégszekrényekbe kerül, ahol +2— h 4 fok hőmérséklet mel­lett néhány hétig is eláll. A véradó egy kellemes pihenőszobában sakkozva, folyóiratokat olvasva vagy beszélgetve piheni ki a fáradalmakat. Fáradságot és költ éget nem kímélve rendezték be és szerelték fel ezt a fontos egészségügyi intéz­ményt. Munkájára támaszkodik az összes prágai kórház és a négy, prá­gai kerületben levő járási transzfú­ziós állomás. A gyakorlatban ezt kép­zeljük úgy el, hogy a vérátömlesztő állomásnak a kórházak naponta be­jelentik igényüket. A vérátömlesztő állomás saját autóján küldi el a kért vérkonzerveket és a vérátömlesztéshez szükséges összés műszert már sterili­zálva. Az orvos kinyitja a csomagot s máris hozzáfoghat a vér átömlesz­téséhez. A biztonság kedvéért még elő­zőleg a két vért összekeverve úgyne­vezett ellenőrző keresztpróbát csinál. Minden kórháznak és transzfúziós ál­lomásnak állandóan vannak készenlét­ben vérkonzervei, hogy szükség esetén a nap bármely órájában kéznél legye­nek, s ezt a tartalékot naponta ki­egészítik. Ha olyan betegről van szó, akinek nagymennyiségű, ritka vércso­porthoz tartozó vérre van szüksége, amelyből nincs elegendő raktáron, a transzfúziós dlomás behívja valame­lyik régi véradóját s folyamatosan el­látja a beteget. Méšták főorvos az orvostudomány eme aránylag fiatal ágazatának egyik legjobb szakorvosa. Hiszen a második világháború után még jóformán min­denütt közvetlen módon emberből em­berbe végezték a vérátömlesztést. — Nagy segítségemre voltak új in­tézményünk felépítésében a szovjet L tapasztalatok. Beljakov docens szemé­lyesen járt nálunk. Értékes és gya­korlati tanácsait minden téren meg­valósítottuk — mondotta dr. Méšták, amikor a vérátömlesztő állomás meg­tekintése után dolgozószobájában meg­pihentünk. — Ma már a transzfúziós szolgálat hazánkban világviszonylat­ban is a legjobbak közé tartozik — folytatta. — Arra kérjük a lakossá­got, nagyobb számban jelentkezzék önkéntes véradónak, hogy feladatunkat zökkenőmentesen tudjuk teljesíteni. Elegendő a lakhelyükhöz tartozó Vö­röskereszt állomáson vagy a járási transzfúziós állomáson jelentkezni s a többi már megy, mint a karikacsapás. Sok ezer beteg felgyógyulását segítjük ezzel elő. KIS ÉVA Ekkor felállt egy sovány, rongyos katona, aki szenvedélyesen tiltakozott az „Utasítás" (Nakaz) azon pontja el­len, ameiy ezerint katonaszökevény nem kaphat földet. Eleinte lehurrog­ták, de aztán egyszerű megindító be­széde elhallgattatta a közbeszólókat. „Akarata ellenére belekényszerítették a lövészárkokba, a mészárlásba, ame­lyet a békéről szóló dekrétumban ti magatok megbélyegeztetek, és a for­radalmat a béke és a szabadság remé­nyében üdvözölte. Béke? A Kerenszkij­kormány megint arra kényszerítette, hogy Galíciába menjen, és ott gyilkol­jon vagy meghaljon; békevágyán Tye­rescsenko csak nevetett... Szabadság ? Kerenszkij alatt a katonabizottságokat elnyomták, lapjaikat betiltották, agitá­toraikat börtönbe vetették ... Otthon, a faluban, a földbirtokosok harcoltak az agráirbizottság ellen, bebörtönöz­ték elvtársait... Fetrógrádban a bur­zsoázia, a németekkel szövetkezve, szabotálta a hadsereg ellátását... A katonának nem volt csizmája, nem volt ruhája... Ki kényszerítette őt a dezertálásra? Az a Kerenszkij-kor­mány, amelyet ti megbuktattatok!" Végül megtapsolták. De egy másik katona hevesen szem­beszállt vele: „A Kerenszkij-kormány­nyal nem lehet igazolni az olyan hit­vány cselekedeteket, mint a dezertá­lás! A katonaszökevények gazemberek, akik hazamentek és cserbenhagyták bajtársaikat! Minden katonaszökevény áruló, és meg kell büntetni..." Lárma, közbeszólások: „Elég!! Csend legyen!" Kamenyev azt ajánlotta, hogy a dön­tést bízzák a kormányra. Délután fél háromkor Kamenyev fe­szült figyelem közepette felolvasta a kormány megalakításáról szóló hatá­rozatot : „A Munkás-, Katona- és Paraszt­küldöttek összoroszországi Szovjet­kongresszusa határozatilag kimondja? Az ország kormányzása céljából az Alkotmányozó Gyűlés összehívásáig ideiglenes munkás- és parasztkor­mányt kell alakítani, amelynek neve Népbiztosok Tanácsa lesz. Az állam­élet egyes ágainak vezetésével bizott­ságokat bíznak meg, s ezek összeté­telének biztosítania kell a kongresz* szus által kihirdetett program végre­hajtását,- szoros együttműködésben... a,, munkások, munkásnők, matrózok, ka­tonák, parasztok és alkalmazottak tö­megszervezeteivel. A kormányhatal­mat e bizottságok elnökeinek testü­lete, azaz a Népbiztosok Tanácsa gya­korolja. A népbiztosok tevékenysége fölötti ellenőrzést és a népbiztosok leváltá­sának jogát a Munkás-, Paraszt- és Katonaküldöttek Összoroszországi Szovjetkongresszusa és annak Köz­ponti Végrehajtó Bizottsága gyakorol­ja". Még mindig néma csend uralkodott. De amikor felolvasta a népbiztosok névsorát, minden név után, különö­sen Lenin és Trockij neve után, vi­haros taps tört ki. „A Tanács elnöke — Vlagyimir Uljanov (Lenin); Belügyi népbiztos — A. I. Rikov; Földmüvelésügyi — V. P. Miljutyin; Munkaügyi — A. G. Sljapnyikov; Hadügyi és haditengerészetügyi — a következő összetételű bizottság: V. A. Ovszejenko (Antonov), N. V. Kri­lenko és P. J. Dibenko; Kereskedelem- és iparügyi — V. P. Nogin; Közoktatásügyi — A. V. Lunacsar­szkij; Pénzügyi — I .1. Szkvorcov (Sztye­panov); Külügyi — L. D. Bronstein (Troc­kij); Igazságügyi — G. I. Oppokov (Lo­mov); Közellátásügyi '— I. A. Tyeodoro­vics; Posta- és távíróügyi — N. P. Avi­lov (Glebov); A Nemzetiségügyi Népbiztosság el­nöke — J. V. Dzsugasvili (Sztálin); A vasútügyi népbiztos tisztsége egyelőre betöltetlen marad." Mindenfelé szuronyok, a terem bejá­ratánál, és néhány küldött kezében is. A Forradalmi Katonai Tanács min­denkit felfegyverzett. A bolsevikok a döntő harcra készülnek Kerenszkij el­len. Délnyugat felől Kerenszkij csa­patainak trombitaharsogását hozta a szél... Senki sem gondolt a hazame­netelre. Sőt, a nagyterembe egyre újabb tömegek özönlöttek, és a komor arcú katonák és munkások órák hosz­szat álltak, miközben figyelmük egy percre sem lankadt. A levegő sűrű volt a cigarettafüsttől és az emberi testek kigőzölgésétől. Avilov, a „Novaja Zsizny" munka­társa, az internacionalista szociáldemok­raták és az internacionalista mense­vikek nevében beszélt. Fiatal, értel­mes arcú férfi — kifogástalan öltö­nyével kiütközik a küldöttek töme­géből. „Fel kell tennünk magunknak azt a kérdést, hogy hová vezet ez az út... Az Ideiglenes Kormány gyors bukása nem magyarázható a demok­rácia balszárnyának erejével, inkább azzal, hogy az a kormány nem tudott a népnek kenyeret és békét adni. És a balszárny csak akkor maradhat ha­talmon, ha megoldja ezeket a kérdé­seket ... Adhat-e a népnek kenyeret? A ga­bonakészletek fogytán vannak. A pa­rasztok többsége nem lesz veletek, mert nem tudtok nekik elegendő gé­pet adni. A tüzelőanyag és más el­sőrendű szükségletek előteremtése csaknem lehetetlen ... Ami pedig a békét illeti, az még nehezebb dolog. Az antant nem volt hajlandó szóba állni Szkobelevvel, hogy ülnének le akkor a zöld asztal­hoz veletek? Sem London, sem Pá­rizs, sem Berlin nem fog elismerni benneteket... Az antant-országok proletariátusá­nak .tényleges támogatására ne számít­satok, mert a legtöbb országban a munkások igen messze vannak a for­radalomtól. Gondoljatok arra, hogy az antant-demokrácia még a stockholmi konferenciát sem tudta nyélbeütni. Ami a német szociáldemokratákat il­leti, nemrég beszéltem Goldenberg elvtárssal, a stockholmi konferenciára küldött képviselőnkkel. A német szélsőbaloldal egyik képviselője azt mondta neki, hogy mig a háború tart, Németországban nem törhet ki a forradalom... A közbeszólások egyre hangosabbakká váltak, de Avilov foly­tatta: „Oroszország elszigeteltségének szükségszerű következménye vagy az lesz, hogy az orosz hadsereget a né­metek szétzúzzák és az osztrák-né­met koalíció békét köt a francia-brit koalícióval Oroszország rovására, vagy pedig — különbéke Németországgal. Éppen most értesültem arról, hogy az antant-hatalmak diplomatái távozni készülnek, és hogy Oroszország min­den városában szerveződik a Hon­mentő Bizottság ... Nincs párt, amely ilyen óriási ne­hézségeket le tudna győzni. A forra­da'mat csak a nép zöme által támo­gatott szocialista koalíciós . feertnány viheti győzelemre ..." Ezután felolvasta a^ két frakció "határozati javaslatát:"*?" „Mivel a forradalom vívmányainak megőrzése érdekében feltétlenül szükség van arra, hogy haladéktala­nul megalakítsunk egy olyan kor­mányt. amely a munkás-, katona- és parasztküldöttek szovjetjeiben meg­szervezett forradalmi demokráciára éDűl, továbbá mivel ennek a kor­mánynak feladata' a béke mielőbbi megvalósítása, a föld átadása az ag­rárbizottságok kezébe, az ipari ter­melés ellenőrzésének megszervezése és az Alkotmányozó Gyűlésnek a ki­tűzött időpontra való egybehívása, ezért a kongresszus végrehajtó bi­zottságot hoz létre egy ilyen kor­mány megalakítására, a kongresszus munkájában részt vevő demokratikus csoportokkal való megegyezés alap­ján." Avilov nyugodt és logikus érvelése a gyűlés lelkes forradalmi hangulata ellenére is hatott a küldöttekre. A beszéd vége felé egyre gyérebbek voltak a közbeszólások, és amikor befejezte beszédét, még némi tapsot is kapott. Utána Karelin beszélt — szintén fiatal ember, akinek őszinteségéhez nem fért kétség — a balcldali esze­rek, Marija Szpiridonova pártja nevé­ben. Ez volt úgyszólván az egyetlen párt, amely követte a bolsevikokat, és amely a forradalmi parasztságot képviselte. „Pártunk nem lépett be a Népbiz­tosok Tanácsába, mert nem akarunk végleg elszakadni a forradalom azon katonáitól, akik kivonultak a kong­resszusról. Csak így vagyunk képesek arra, hogy a bolsevikok és a demok­rácia többi cscportja közt az össze­kötő szerepét elvállaljuk .. És ebben a pillanatban ez a legfőbb feladatunk. Mi csakis egy szocialista kormány­koalíciót támogathatunk... Tiltakozunk a bolsevikok zsarnoki módszerei ellen. Biztosainkat elker­gették. Tegnap betiltották egyetlen lapunkat, a „Znamja Trudá"-t... A Központi Duma alakított egy bi­zottságot „a Haza és a Forradalom megmentésére", hogy ez harcoljon ellenetek. Máris el vagytok szigetel­ve, és kormányotokat a demokrácia egyetlen csoportja sem támogatja ..." Most Trockij iépett az emelvényre, magabiztosan, ajka körül ismert gú­nyos mosolyával. „Az elszigetelődés veszélyének hangoztatása nem új dolog. A felke­lés előestéién is megiósolták buká­sunkat. Mindenki ellenünk volt. A Forradalmi Katonai Tanácsban csak a baloldali eszerek egy csoportja tar­tott ki mellettünk. Hogyan tudtuk mégis vérontás nélkül megbuktatni az Ideiglenes Kormányt?... Győzel­münk ténye döntői bizonyíték amel­lett, hogy nem vagyunk elszigetelve. Az Ideiglenes Kormány volt elszige­telve, a velünk szemben álló demok­ratikus pártok voltak elszigetelve és vannak elszigetelve most is, mert semmi közük a proletariátushoz! A koalíció szükségességéről beszél­nek. Az egyetlen lehetséges koalíció: a munkások, katonák és szegénypa­rasztok koalíciója. Pártunk érdeme, hogy ezt a koalíciót létrehozta... Milyen koalícióra gondol Avilov? A népárulók kormányát támogatókkal való koalícióra? A koalíció nem min­dig növeli az erőt. Vajon képesek let­tünk volna-e mi a felkelés megszer­vezésére, ha soraink közt lett volna Dan meg Avkszemtyev ?" Nagy derült­ség. „Avkszentyev kevés kenyeret adott. Vajon a „honvédőkkel" alkotott koa­líció többet fog adni? Ha választha­tunk a parasztok meg Avkszentyev között, aki elrendelte az agrárbizótt­ságok letartóztatását, mi a parasz­tokat választjuk! Forradalmunk a tör­ténelem klasszikus forradalma lesz... Azzal vádolnak minket, hogy vissza­utasítottuk a többi demokratikus párt­tal való megegyezést. Csakugyan a mi hibánk ez? Vagy magyarázzuk ezt, mint Karelin, valami „félreértéssel?" Nem, elvtársak! Ha egy párt a forra­dalom súlyos harcai közepette, még puskaportól feketén azt mondja: „íme a hatalom, vegyétek!", és ha azok, akiknek ezt felajánlotta, átpártolnak az ellenséghez, akkor ez nem félreér­tés, hanem nyílt hadüzenet. Nem mi voltunk azok, akik hadat üzentek ... Avilov azzal ijesztget bennünket, hogy „elszigeteltségünk" miatt nem sikerül megkötnünk a békét. Ismétlem, nem tudom elképzelni, hogy egy Szko­belevvel és Tyerescsenkóval való koa­líció mi módon hozhatná meg a békét! Avilov azzal ijesztget bennünket, hogy Oroszország rovására fognak békét kötni. Erre azt felelem, hogy ha Európában az imperialista burzsoázia továbbra is hatalmon marad, akkor a forradalmi Oroszország ügye veszve van ... Két eset lehetséges: „vagy az orosz forradalom létrehoz Európában egy forradalmi mozgalmat, vagy pedig az európai hatalmak szétzúzzák a forra­dalmi Oroszországot!" A tömeg ujjongva tapsol, fellelke­sülve arra a gondolatra, hogy ők az emberiség felszabadulásának a bajno­kai. És ettől kezdve a felkelő tömegek magatartásában volt valami öntudatos biztonság. De az ellentábor nem adta fel a har­cot. Kamenyev megadta a szót a vas­utasszövetség küldöttjének. A szónok csontos, kemény arcán konok ellensé­geskedés ült. Amit mondott, az bom­baként hatott. „Oroszország legerősebb szervezete nevében beszélek. A kormányalakítás­sal kapcsolatban azt a határozatot hoztuk, hogy mi nem vagyunk hajlan­dók támogatni a bolsevikokat, ha to­vábbra is elkülönülnek Oroszország egész demokráciájától!" Öriási lárma a teremben. „1905-ben és a Kornyilov-puccs idején a vasutasok voltak a forradalom legkitartőbb katonái. Ti pedig meg sem hívtatok bennünket a kongresszus­ra..." Közbeszólások: „A régi VB nem hívott meg benneteket!" De a szónok ügyet sem vetett erre a meg­jegyzésre. „Nem ismerjük el a kong­resszus törvényességét, mert a mense­vikek és az eszerek kivonulása folytán a kongresszus nem szavazóképes ... Mi a régi VB-t támogatjuk, és a szö­vetség nevében leszögezem, hogy a kongresszusnak nincs joga új VB vá­lasztására ... \ Az államhatalomnak szocialista és forradalmi hatalomnak kell lennie, amely felelősséggel tartozik az egész forradalmi demokrácia hivatalos szer­veinek. Amíg ilyen államhatalom meg nem alakul, addig a vasutasszövetséy, amely megtagadja ellenforradalmi csapatoknak Petrográdba való szállítá­sát, ugyanakkor megtiltja, hogy a szövetség végrehajtó bizottságának hozzájárulása nélkül a vasutasok bár­miféle utasítást végrehajtsanak. A vasutasszövetség végrehajtó bizott­sága ezennel átveszi Ororszország ösz­szes vasutainak kerelését." A beszéd végét alig lehetett halla­ni, a felháborodásnak olyan hatalmas vihara tört ki. De a beszéd mégis ke­mény csapás volt — ez meglátszott az elnökségben ülő elvtársak gond­terhelt arcán. Mindamellett Kamenyev csak azt válaszolta, hogv a kongresz­szus törvényességéhez nem fér két­ség, mert a kongresszus a mensevikek és az eszerek kivonulása után is sza­vazóképes maradt... (Folytatjuk) tJJ SZO 5 # 1957. ektéhsff 52.

Next

/
Thumbnails
Contents