Új Szó, 1957. október (10. évfolyam, 273-302.szám)
1957-10-24 / 296. szám, csütörtök
Nagy örömujjongás közepette jelentették ' be, hogy a vasutasszövetség csatlakozik a Honmentő Bizottsághoz. Néhány perccel később a postatisztviselök, majd az internacionalista mensevikek is megjelentek. A vasutasok kijelentették, hogy ők nem ismerik el a bolsevikokat, az egész vasúti gépezetet kezükbe vették, s nem hajlandók azt egy bitorló hatalomnak átadni. A távíróhivatal képviselői elmondották, hogy társaik nem hajlandók tovább dolgozni, amíg a bolsevik biztos nem hagyja el a hivatalt. A postások sem a Szmolnij ba, sem a Szmolnijból semmiféle postaküldeményt nem szállítanak. A Szmolnij összes telefonjait kikapcsolták. Nagy derültség közepette beszélték el, hogy Urickij a Külügyminisztériumban kérte a titkos szerződéseket, és Nyeratov kitette a szűrét. Az állami hivatalnokok beszüntetik a munkát. Ez háború volt, tudatosan megtervezett, igazi orosz módszerrel viselt háború. Háború, melynek a sztrájk és a szabotázs volt a fegyvere. Amig ott ültünk, az elnök felolvasott egy listát, mindenkire valamilyen feladatot osztottak' ki. X-nek a minisztériumokat kellett végigjárnia; egy másiknak a bankokat kellett meglátogatnia. Tíztizenketten a kaszárnyákba kaptak beosztást, hogy rábeszéljék a katonákat a semlegességre. „Orosz katonák, ne ontsatok testvérvért!" Alakítottak egy bizottságot, hogy az tárgyaljon Kerenszkijjel. Megint másokat vidéki városokba küldtek a Honmentő Bizottság helyi szervezeteinek megalakítása • és az antibolsevista elemek összefogása végett. Az ülésen igen bizakodó hangulat uralkodott. „Ezek a bolsevikok akarnak diktálni az intelligenciának? No, majd megmutatjuk nekik!"... Aligha képzelhető el nagyobb ellentét, mint amilyen a szovjetkongresszus és e gyűlés között volt. Ott lerongyolódott katonák, elszánt munkások, parasztok, — szegény emberek, akik a létért va- ] ló kemény harcban meggörnyedtek, megsérültek; itt a mensevik és eszer vezetők — az Avkszentyevek, Liberek, Dánok —, a volt szocialista miniszterek — a Szkobelevek, Csernovok — egy táborban az olyan kadetokkal, mint a mézesmázos Sackij, a simamodorú Vinover, különféle irányzatokhoz tartozó újságírókkal, diákokkal, intellektuelekkel. Jól táplált, jól öltözött emberek voltak ezek: csak három proletárt láttam köztük ... Hirek érkeztek. Bikovóban Kornyilov őreit hűséges tekjei legyilkolták, és Kornyilov megszökött. Kalegyin észak felé vonul... A Moszkvai Szovjet alakított egy Forradalmi Katonai Tanácsot és a Városparancsnoksággal tárgyalást folytat a fegyverraktár birtokbavétele ügyében, hogy a munkásokat felfegyverezhesse. De a hírek melett hallatlanul sok alaptalan pletyka, ferdítés, sőt közönséges hazugság volt forgalomban, így például egy értelmes fiatal kadet párti, aki Miljukov, majd Tyerescsenko magántitkára volt, félrehívott bennünket, és 'a Téli Palota ostromáról a következőket mondotta: „A bolsevikokat német és osztrák tisztek vezették." „Csakugyan?" — kérdeztük udvariasan. „Honnan tudja?" „Egy barátom ott volt és látta őket." „Honnan tudta, hogy azok német tisztek?" „Ö, hát német egyenruhát viseltek!" Az ilyen dajkamesék százával voltak .forgalomban, és nemcsak az antibolsevista sajtó tálalta őket olvasói elé, hanem elhitték olyanok is, akikről ez a legkevésbé volt feltételezhető, — eszerek és mensevikek, akiket mindig a tények tisztelete jellemzett. Sokkal komolyabbak és veszélyesebbek voltak a bolsevikok kegyetlenkedéseiről, terrorcselekedeteiről szóló rémtörténetek. így például azt beszélték — és írták —, hogy a vörös gárdisták. teljesen kifosztották a Téli Palotát, s az ott lefegyverzett tisztiiskolásokat néhány miniszterrel együtt, legyilkolták. Ami a női katonákat illeti, legnagyobb- részüket megbecstelenítették. sokan öngyilkosok lettek az elszenvedett kínzások következtében ... És a dumában összegyűlt tömeg készpénznek vette ezeket a meséket. S ennél "is nagyobb baj volt, hogy a tisztiiskolások és a nők szülei és hozzátartozói olvasták ezeket a rémhíreket, amelyek gyakrän neveket is említettek, és estefelé a dumát izgatott polgárok ostromolták. Jellemző Tumanov herceg esete,- akinek holttestét — számos lap közlése szerint — megtalálták a Mojka-csatornában. Amikor néhány órával később a herceg családja megcáfolta ezt a hírt, és hozzáfűzte, hogy a herceget letartóztatták, az újságok a talált holtestet Gyemiszov tábornokkal azonosították. Amikor egy szép napon a tábornok is feltámadt, nyomozni kezdtünk, és akkor kiderült, hogy semmi- ' féle hullát sem találtak ... Amikor a duma épületét elhagytuk, két 'cserkész röplapokat osztogatott az óriási tömeg között, amely a kapuval szemben a Nyevszkijen összegyűlt, s amely jórészt üzletemberekből, boltosokból, hivatalnokokból, alkalmazottakból állott. Az egyik ilyen röpcédula szövege ez volt: „A városi dumától A Városi Duma október 26-i ülésén, tekintettel az eseményekre, határozatilag kimondja a magánlakások sérthetetlenségét. A lakóbizottságok útján felhívja Petrográd lakosságét, hogy erélyesen utasítsa vissza a magánlakásokba való erőszakos behatolás minden kísérletét, fegyverhasználattól sem riadva vissza a polgárok örwédelme érdekében." A Lityejnij sarkán • öt-hat vörösgárdista meg néhány matróz körülvett egy rikkancsot és követelték, hogy adja át nekik a mensevik „Rabocsaja Gazeta" példányait. A rikkancs dühösen kiabált és öklét rázta feléjük, amikor az egyik matróz lei^ntotta a lapokat a standról. Dühös csoport verődött össze, amely szidta a járőrt. Egy munkás fáradhatatlanul magyarázta a tömegnek meg a rikkancsirak. „Kerenszkij nyilatkozata van benne, mely szerint mi orosz embereket öltünk meg. Vérontásra vezetne ..." A Szmolnijban az izgalom tetőpontjára hágott. A sötért folyosókon most is siető férfiak, fegyveres munkáscsoportok, vitatkozó, gondterhelt arcú, utasításokat osztogató vezetők, hónuk alatt tömött aktatáskákkal, körülöttük barátok, munkatársak. Ezek a férfiak szinte önkívületben vannak, — 'megállás nélkül dolgoznak, napok óta nem aludtak, borotválatlanok, piszkosak, szemük ég. Sok, végtelenül sok a munkájuk! Äť kellett venni a kormányt, rendet teremteni a városban, biztosítani a helyőrség lojalitását, küzdeni a duma és a Honmentő Bizottság ellen, feltartóztatni a németeket, előkészíteni a Kerenszkijjel való összecsapást, tájékoztatni a vidéket az eseményekről, propagandát kifejteni országszerte Arhangelszktől Vlagyivosztokig ... És mindezt akkor, mikor az állami és községi hivatalnokok megtagadják az engedelmességet a biztosoknak, a postások nem hajlandók nekik dolgozni, a vasutasok szabotálnak, Kerenszkij előnyomulóban van, a helyőrség nem teljesen megbízható, a kozákok ugrásra készen állnak ... Nemcsak a szervezett burzsoázia van ellenük, hanem az összes szocialista pártok, kivéve a baloldali eszereket, néhány internacionalista menseviket és az internacionalista szociáldemokratákat, és még ezek is ingadoznak, hogy támogassák-e őket vagy sem. Igaz, a munkás- és katonatömegek velük vannak — a parasztság bizonytalan tényező —, de végül is a bolsevik párt híján van a gyakorlott és tapasztalt embereknek ... A lipcsei VB selejtező előtti főpróbán I tíz gq|t rúgott válogatott csapatunk A lépcsőn Rjazanovval találkoztam, = aki némi akasztófahumorral magya- | rázta, hogy neki, a kereskedelmi nép- § biztosnak, halvány fogalma sincs az f üzleti életről. A felső emeleten levő | kávézó egyik szegletében egy kecskeszőrkabátos férfi ült. Háromnapos sza- = Válogatott labdarúgó-csapatunk kálla volt, ruhája olyan gyűrött, mint- | lipcsei útja előtt. Plzeňben až ottani ha abban aludt volna, holott bizonyára l kerület együttese ellen edzőmérkőzésnem is aludt. Gondterhelt arccal szá- á l|t k i és tíz gólt szerzett, amivel , , .. . - szemben csupán egyszer került háloiaba mokat irt egy előtte heverő piszkos ^ a tabda Az e (j zők azonban megállapítotborítékra, s időnként a tollszárat rag- ^ ták llogy a 1 áték csak részben volt kita. Menzsinszkij volt, a pénzügyi nép- | elégítő s ezért a csapat végleges összebiztos, aki kinevezését annak köszön- ; állítására — már a betegekre .való tehette, hogy valamikor tisztviselő volt = kintettel is — csak közvetlenül a egy francia bankban ... És az a négy | lipcsei találkozó kezdete előtt kerül férfi, akik a Forradalmi Katonai Tanács § so rirodájából kilépve szinte futólépésben f Válogatott együttesünk Plzeňben a mennek végig az előcsarnokon, miköz- | JJ^Jj^. •aj'^Ä-^ff^luhár)" ben kis cédulákra jegyezgetnek nép- = Hledík, °Nov'ák - Pluskal, MasopJst biztosok, akik most indulnak útnak i _ p ospích ai i viecek. Borovička, Kraus, Oroszország négy szegletébe, hogy hí- | Pešek. Gólok: Pešek (4), Viecek (3), reket vigyenek, vitatkozzanak vagy ? Borovička (2) és Kraus, illetve Trykar: harcoljanak, aszerint, hogy milyen | - A Pospíchal—Viecek-kettős nem fegyverre van szükség.... = tudt a helyettesíteni a Moravčík— = Bubník párt, a többi csatár viszont A kongresszusnak egy órakor kellett š volna megnyílnia, s a nagyterem már » régen megtelt, de az elnökségnek nyo- = ma sem volt még hét órakor sem. . | válogatott jégkorongozóink Svédje bolsevikok és a baloldali eszerek ^ országban újabb győzelmet arattak, kulon-kulon uleseztek. Lenin es Troc- | Mint Präqa csapata lequ tóbb a Söderkij egesz délután a kompromisszum ^ t a, i a együttese ellen játszottak és ellen hadakoztak. A bolsevikok nagy | 4.3 (2: 1'. 1:1> 1:1 ) arányban bizonyulrésze már hajlandó volt támogatni egy | tak iobbakna k. Csapatunk a követkekoalíciós szocialista kormány megala- | 2 Ö összeállításban játszott: Straka— kítását. „Mi egyedül nem tarthatjuk | Gu t, Tikal, Bacílek,' Svéntek— Šašek, ma'gunkat! Túlságosan sokan vannak ä g Vach, viach— Pokorný, Golonka, Cerellenünk. Nincsenek embereink. Ha el ? nický—Klíma, Seiler. Grabovský. Góvagyunk szigetelve, az egész ügy el-| i 0k: Svach, Klíma, Šašsk és Bacílek, bukik." így vélekedtek Kamenyev, | illetve R. Pefersson (2> és Thumann. Rjazanov és mások. | Válogatott „B"-csapatunk az NSZKDe Lenin és mellette Trockij szikla- = ban az FC Füssen jégkorong-együtszilárd volt. „A kompromisszumasok . előbb fogadják el a programunkat, f s akkor majd csatlakozhitnak hozzánk, f Egy jottányit sem eirgedünk. Ha van- § Vasárnap, október 27-én újból megnak itt olyan elvtársak, 'akik nem | kezdődik az országos jégkoronqligaakarják és nem merik megtenni azt, ^ bajnokság küzdelme. A fedett mű jég amit mi merünk, akkor csak menjenek ? pályákon, valamint azon műjégpályáa gyávák és békitgetők közé! Mi a | kon, ahol már van jég, kerülnek lemunkások és katonák támogatásával § bonyolításra az első bajnoki mérkőmegyünk előre!"_ | Z£ se k. A bratislavai Slovan,, melynek öt perccel hét után üzenet érkezett 3 a sorsolás szerint saját pályáján kela baloldali eszerektől: nem lépnek ki | lene játszania, az ellenfele., pályáján a Forradalmi Katonai Tanácsból. . s játszik, mivel a bratislavai műjégpá„tme, máris követnek bennünket!" § tySt a műkorcsolyázók Európa-baj— szólt Lenin = noksága miatt jelenleg átalakítják. Az Valamivel később, amikor a nagy- I L jégkorong-ligában részt vevő 12 teremben az újságíróasztalnál ültünk, 3 csapat mar bejelentette, hogy milyen jó teljesítményt nyújtott. A hátsó sorok ezúttal is megfeleltek. A betegek listáján jelenleg Bubník, Moravčík, Mráz és Jankovič szerepel s ezért Gajdoš, Zikán és Kacsányi szereplésére is sor kerülhet. A lipcsei Sportforum-stadionban 100.000 néző számára van férőhely, dé már minden jegy elkelt. Az NDK együttese ma tartja utolsó előkészületeit a mérkőzés színhelyén de gondokkal küzd Gyarmati János, az NDK válogatott csapatának magvar edzője is. Tróger, az e^üttes középcsatára sérült s vasárnapi játéka bizonytalan. A többi ' játékos nagyjában kielégítő formában van, de a hangulat nem éppen derűlátó. Ezt bizonyítják eryébként az NDK sportsajtójának beharangozói is, akiknek nagyobbik része Csehszlovákia győzelmét várja. Jégkorongozóink újabb győzelme tesével mérte össze erejét és fölényes játék után 10:4 (4:0, 4:3, ZA.) arányban győzött. Slovan— Č. Budéiovice 3:3 A Slovan Bratislava' jégkorongegyüttese barátságos mérkőzést vívott Havličkúv Brodban a Slavoj České Bude jovice csapatával. A találkozó 3:3 (1:0, 2:1, 0:2) arányú döntetlent hozott. Gólok: Fakó (2) és Valach, illetve Šembera, Hajšman és Burič. Vasárnap rajtol a jégkorong-liga játékoskáderrel rendelkezik a mostani évadra. A mult évi bajnokságban részt vett 14 csapatból a Spartak Tatran, a Královo Pole, a Tatran Opava és a Spartak Brno estek ki. Az idei bajnokság két újonca a Dukla Jihlava és a Baník Ostrava. A jégkorongliga-bajnokság első fordulójának párosítása a következő: Slovan Č. Budéjovice—Baník Ostrava, Spartak Praha . Sokolovo— Spartak Plzeň, Baník Kladno—Dukla Jihlava, Baník Chomútov—Slovan Bratislava, Dynamo Pardubice—RH Brno, Baník Vítkovice—Spartak Praha Motorlet. egy ' anarchista,. aki burzsoá lapok | - _ ÍÄÄSÄÍSI A szov'et Sztriranov u világcsúcsot úszott séggel. A Szovjetek Központi Végre-| Vlagyimir Sztrujanov a moszkvai hajtó Bizottságának hivatali helyisegé- § úszóversenyek során . új világcsúcsot ben és a Petrográdi Szovjet helyisé- | állított fel a 4x100 m-es egyéni váltógeiben nem találtunk senkit. Teremről a ban. Ideje 5 p 12,9 mp. Az eddigi viteremre. jártunk a hatalmas Szmolnij- | lágcsúcsot az amerikai Heinrich tarban. Senkinek halvány sejtelme sem | volt róla, hol lehet a kongresszus el- ä nöksége. Közben társam beszélt régi | forradalmi tevékenységéről, franciaor-|. várják a SZOVjöt jÓgkOrOUgOZÓkat totta 5 p 15,6 mp-cel. Sztrujanov részideje a következő: pillangó: 1 p 07,7 mp, hát: 1 p 22,1 mp, mell: 1 p 31 mp, gyors: 1 p 12,1 mp. Kanadában nagy érdeklődéssel szági emigrációjának hosszú és kelle- = mes éveiről... A bolsevikokról kije- | November 22-én Torontóban az otlentette, hogy közönséges, durva, tu- 3 tan i whitby Dunlops együttese ellen datlan emberek, híján minden esztéti- | vívják első küzdelmüket a szovjet kai érzéknek. Az orosz értelmiség 3 válogatott jégkorongozók. A Whitby tipikus képviselője volt... Végül elér- | Dunlops csapata képviseli majd Kakeztünk a 17. ázámú teremhez, a 5 nada színeit az 1958. évi oslói jégForradalmi Katonai Tanács irodájához, 3 korong-világbajnokságon. A kanadai és itt álldoqáltunk lázas sürgés-forgás | sportsajtó már most hasábos cikkekközepette. Kinyílt az ajtó, és kirohant | ben foglalkozik a torontói együttes egy tömzsi, lapos arcú férfi, rangjelzés s VB-eséiyeseivel, annál fs inkább, mert nélküli egyenruhában, aki mintha mo- 3 Európából érkezett hírek szerint solygott volna, ' — de egy pillanat | .múlva láttam, hogy a mosoly csak a 3 halálos fáradtság merev vigyorgása. | Krilenko volt. " | 4 Trnava: A spartak Trnava ligaBarátom, aki fürge, jókülsejű fiatal- a együttese edzőmérkőzést játszott az boldogan f All^íXt+rt+i. — T o Ír n C Am'nn /\rn?ííf tftťAtrňl A Cnn n Ír szakkörökben kétségbevonják, hogy 8 Whitby Dunlops méltóan tudná-e képviselni hazáját a norvég fővárosban A kanadai sajtó egyébként sajnálja, hogy nem jön Kanadába a híres Bobrov—Suvalov—Babics szovjet csatársor, mely Cortina dAmpezzóban oly kiválóan szerepelt. Bobrov azonbar sérült, Suvalov ma edző, Babics pedic felhagyott az aktív sportolással. SPORTHÍRADÓ ember volt, hozzálépett „Nyikolaj Vasziljevics!" — mondot- | felkiáltott és = Iskra Senica együttesével. A Spartak | csapata ll:0-lás győzelmet aratott. • Budapest: A Bp. Vasas, mely az . . . ... = európai klubcsapatok labdarúgó-bajta, kezet feleje nyújtva. „Nem emlek- § noks ág á ban Magyarországot képviseli, szik ram? Együtt ültünk a börtönben." | noverr^er 1-én a Young Boys Bern (Folutatiuk) 1 együttesével mérkőzik, a visszavágót | pedig november 17-én játsszák Budavwwwwwwwvwww | pesten. Csütörtök, október U. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Fő utca (spanyol) 16. 18.15, 20.30. Slovan: Mindenki ellen (cseh) 16, 18.15, 20.30. Pohraničník: Félrevezetve mind az ítéletnapig (német) 16, 18.15, 20.30, Praha: Lányom (szovjet) 10.30; 14, 16, 18.15, 20.30, Metropol: A bécsi komédiás (osztrák) 16, 18.15, 20.30, Lux: Macska (spanyol) 16, 18.15, 20.30, Dimitrov: O Cangaceiro (brazil), Liga: Tűzijáték (német) 16, 18.15, 20.30, Obzor: Ráhi (indiai) 17.45, 20, Máj: A nercbunda (olasz) 16, 18.30, 21, Nádej: Az igazság útja (szovjet) 17, 19, Zora: Rendőrök és tolvajok (olasz) 18, 20, Partizán: Hold a folyó fölött (cseh) 18.15, 20.30, Palace: Orvos a házban (angol) 16.30, 18.30, 20.30, Pokrok: A csend honában (francia) 17.45, 20.15, Iskra: Švejk, a derék katonä (cseh) 18, 20, Osveta: Ki az ártatlan? (finn) 17, 19. A BRATISLAVAI SZlNHÄZAK MŰSORA: Nemzeti Színház: Rigoletto (19), Hviezdoslav Színház: Vérbíróság (19), Üj Színpad: Szerencsés utat (19), Zenei Színház: Gershwin, Porter, Berlin és mások'műveiből (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: • Stockholm: A december elején I sorra kerülő nemzetközi asztaiiteniszSlovan: Lányom (szovjet), Osmev: g tornán az NSZK, Anglia, Románia, Könnyű élet (cseh). Tatra: Három em- | Magyarország, Csehszlovákia és Jugober egv csónakban (angol),Čas: Ak- = szlávia versenyzőin ' kívül a Szovjettualitások. 3 unió képviselői is versenyhez állnak. I • Prága: Az október 27-én sorra A KASSAI ÄLLAMI SZlNHÄZ f kerülő Csehszlovákia—Svédország MŰSORA: Ma: A gyermek (19), A végzet hatalma (19). | nemzetközi súlyemelő-versenyt PráholnaD • 1 9 ában, a vršovicei tornateremben ren| dezik. 5 • Brno: Az atlétikai csapatbajnok| ságok eredményei: nők: Spartak 5 Brno—Spartak Ostí 15,700:16,148, fér. az | fiak: Spartak Brno „B"— Iskra Svit IDOJÄRAS Kelet-Szlovákiában még tart esős, borús idő. Szlovákia többi részén | 21,560:18,676. kisebb felhőátvonulások. A legmaga-| • Drezda: Az NDK sakkcsapata sabb nappali hőmérséklet ,10—13 fok. | 10:10-es döntetlen eredményt ért el a Északi szél. ' š csehszlovák válogatottal. • Losonc: STZ Lučenec-Opatová— Iskra Partizánské 3:2, ifjúsági labdarúgó-liga eredménye. Az ifjúsági labdarúgó-liga tábiázata „A"-csoport tr.učenec-Opatová ' 7 5 1 1 19:8 1 2. SI. Bratislava 6 4 1 1 20:6 3. T. Topoľčany 7 4 1 2 11:11 4. Dyn. s Bratislava En. . 6 2 3 1 11:6 5. 1. Partizánske * 8 3 1 4 13:13 6. [.ok. Zvolen 6 3 1 2 9:9 7. ČH Bratislava 7 3 1 3 14:18 8. Sp. Trnava 6 2 I 3 6:9 9. Dev. Nová Ves 8 2 1 5 9:20 10. Lok: Nové Zámky 7 0 1 6 1:13 „B"-csoport L Sp. Dubnica 8 6-1 1 27-8 1 2. SI. Trebišov 8 S 1 2 17:11 1 3. SI. Bardejov 7 4 0 3 20:14 4. Ĺok. Košice 7 3 2 2 13:8 S. Tatran Prešov 6 3 1 2 13:15 6. Dyn. Žilina 4 3 0 1 10:2 7. Pov. Bystrica 7 2 2 3 11:21 8. T. Humenné 6 1 3 2 6:13 9. Lok. Sp. Nová Ves • 7. 1 % 3 8:14 10. Lok. Vrútky 8 0 1 7 6:25 „ÖJ SZÖ", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága". Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőséq: Bratislava Gorkého u 10 sz., Telefon: 347-16, 351-17. 232-61, — főszerkesztő: 352-10. — főszerkesztő-helyettes: 262-77, — titkárság: 326-39. — sportrovat: 325 -89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8 telefon: 337-28 Előfizetési dlj havonta Kčs 8,—. Terjeszti á Posta Hirlapszolgálata. Meqrendelhetö minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártia Központi A-59783 Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava. c