Új Szó, 1957. október (10. évfolyam, 273-302.szám)

1957-10-21 / 293. szám, hétfő

Jugoszlávia függetlenül hozza határozatait s nem lehet rá befolyást gyakorolni á jugoszláv külügyi államtitkárság nyilatkozata a nyugatnémet kormány határozatával kapcsolatban Belgrád (ČTK) — A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság külügyi állam­titkársága október 19-én a késő esti órákban nyilatkozatot tett közzé a Né­met Szövetségi Köztársaság kormányának azon határozatával kapcsolatban, amellyel megszakítja a Jugoszláviával való diplomáciai kapcsolatokat. A nyilatkozat rámutat, hogy a nyu­gatnémet határozatot a Szövetségi Köztársaság kormányának állítólagos elvi álláspontjával magyarázzák, amely szerint nem tarthat fenn diplomáciai kapcsolatokat olyan országgal, amely egyidejűleg diplomáciai kapcsolatokat tart fenn a Német Demokratikus Köz­társasággal. A Német Szövetségi Köz­társaság kormányának ezt az egyol­dalú és önkényes tettét — mondja a nyilatkozat —, amely nem szokás az államok közötti kapcsolatokban béke idején, Jugoszlávia közvéleménye és kormánya nemcsak a legnagyobb elé­gedetlenséggel fogadja, hanem ellen­ségesnek minősíti. Az NSZK kormá­nyának ez a politikája nem lehet és nincs összhangban a béke és a nem­zetközi együttműködés érdekeivel és az ENSZ alapokmányának elveivel. E tett komolyságát még jobban fokoz­za az a tény, hogy olyan országgal szemben követi el, mint Jugoszlávia, atnely egész tevékenységével független, a béke érdekében folytatott konstruk­tív poltikáját, a békés egymás mellett élés elvein alapuló aktív politikáját bizonyítja. A jugoszláv nyilatkozat emlékeztet arra, hogy Jugoszlávia a múltban né­met agresszió áldozatává vált és így folytatja: A diplomáciai kapcsolatok mai meg­szakítását nem lehet másként érté­kelni, mint durva kísérletet arra, hogy országunkra olyan politikát erőszakol­janak, mely ellentétben áll hazánk és a béke érdekeivel. A Jugoszláv Szö­vetségi Népköztársaság szuverén és független ország, amely függetlenül hozza határozatait és amelyre nem le­het befolyást gyakorolni. Jugoszlávia nemzetei jogosan elvárták, hogy a Né­met Szövetségi Köztársaság tanul a múlt negatív tapasztalataiból és meg­felelő megértéssel arra törekszik, hogy kiküszöbölje e bizalmatlanságot és e múlt következményeit. Sajnos, Jugoszlávia kormánya és né­pe a diplomáciai kapcsolatok megsza­kításáról hozott ezen döntésben éppen annak látja bizonyítékát , hogy a Né­met Szövetségi Köztársaság kormánya kitart a nemzetközi kapcsolatok terén a negatív és elavult irányzatok mel­lett, az erőpolitikára és nyomásra tá­maszkodik azzal a szándékkal, hogy politikai koncepciójának megfelelő megoldást erőszakoljon ki. A jugoszláv nyilatkozat továbbá ezt mondja: Tekintettel arra, hogy a Ju­goszláv Szövetségi Népköztársaság nem tagja semmilyen tömbnek és követke­zetesen megvalósítja .az együttműködés politikáját valamennyi országgal a köl­csönös tiszteletbentartás, az egyenlő­ség és az eqymás belügyeibe való be nem avatkozás elvein, ami logikusan következik az aktív együttélés politiká­jából, a Német Szövetségi Köztársaság kormányának ezt a tettét szükségsze­rűen olyan kísérletként kell értelmez­nie, amely arra irányul, hogy Jugoszlá­viát gátolja ebben a nemzetközi elis­merést nyert politikában. Ebből a szempontból a Német Demokratikus Köztársaság elismerése a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság által hozzá­járul a béke és a nemzetközi együtt­működés megszilárdításához, míq ezzel szemben a Jugoszláviával való kapcso­latok megszakítása a béke, a nemzet­közi együttműködés, tehát Németor­szág egyesítése ellen is irányul. A Német Szövetségi Köztársaság külügyminiszterének levele azt állít­ja — mondja továbbá a nyilatkozat — hogy a jugoszláv kormánynak az az elhatározása, amellyel elismeri a Né­met Demokratikus Köztársaságot és diplomáciai kapcsolatokat létesít vele. Az NDK külügyminisztériuma üdvözli a Jugoszláviával való dp'omácai kapcsolatok felvételét Berlin (ČTK) — A Német Demok­ratikus Köztársaság külügyminiszté­riuma október 19-én nyilatkozatot adott ki az NDK és a Jugoszlávia közötti normális diplomáciai kapcsola­tok felvételéről. A nyilatkozat a Jugoszláv Szövetségi Népköz­társaság kormányának elhatározását lényeges hozzájárulásként üdvözli a nemzetközi feszültség enyhítéséhez, az európai államok közötti együttmű­ködés bővítéséhez, az európai bizton­ság kérdésének megoldásához. Az NDK és a Jugoszlávia közötti diplo­máciai kapcsolatok felvétele az NDK külügyminisztériumának meggyőződése szerint hozzájárul Németország békés és demokratikus alapokon való újra­egyesítéséhez is. Á bonni kormány azon határozatá­val kapcsolatban, amely szerint meg­szakítja diplomáciai kapcsolatait Ju­goszláviával, az NDK külügyminiszté­riumának nyilatkozata többek közt rá­mutat, hogy az Adenauer-kormánynak ez a határozata ellenkezik a nemzet­közi jog elveivel. A nyilatkozat hang­súlyozza, hogy a bonni kormány ha­tározata semmit sem változtat Európa és a világ imperialista és imperia­listaellenes államainak erőviszonyán, hanem végül is szükségszerűen az Adenauer-kormány ellen fog irányulni. A libanoni parlament külpolitikai bizottsága a Szíriával való szolidaritásról Bővül a kulturális együttműködés Csehszlovákia és a Szovjetunió között Moszkva (ČTK) — A Moszkvában október 11-e és 16-a között a kul­turális együttműködésről folytatott csehszlovák—szovjet tárgyalások ered­ményeit összefoglaló közlemény kiemeli: Azon tárgyalások folyamán, amelyeket egyrészt a Csehszlovák Köztársaságnak dr. F. Kahuda iskola és kulturálisügyi minisztere által vezetett küldöttsége és a Szovjetuniónak G. A. Zsukov, a kulturális kapcsolatok állami bizottságának elnöke által ve­zetett küldöttsége között folytak, megtárgyalták a Csehszlovák Köztársa­ság és a Szovjetunió 1957. évi kulturális együttműködési tervének telje­sítését és kidolgozták az 1958. évi kulturális együttműködés tervét. Bejrut (ČTK) — D. Mekkavi, liba­noni külügyminiszter hivatalos nyilat­kozata alapján a libanoni parlament külpolitikai bizottsága a török haderők­nek Szíria határain való összponto­sítása kérdésének megtárgyalása után leszögezte, hogy a Szíria elleni agresz­sziót egyúttal Libanon elleni agresz­sziónak tekintené. beavatkozás Németország belügyeibe, és lehetetlenné teszi a „feszültség enyhítésének" azt a politikáját, ame­lyet a Német Szövetségi Köztársa­ság kormánya a kelet-európai orszá­gokhoz fűződő kapcsolataiban meg akar valósítani. Ezek az állítások nem felelnek meg a valóságnak. Az a nyo­más. amelyet az NSZK kormánya ki­fejtett és most gyakorol Jugoszláviá­ra. hogv befolyásolja a juqoszláv kor­mánv politikai irányvonalát, a durva megtorlások formáját öltötte, és az NSZK kormányának Jugoszlávia bel­ügyeibe váló közvetlen és megenged­hetetlen beavatkozását jelenti. Az NSZK kormányának az a kifogása, hogy a Jugoszláv Szövetségi Népköz­társaság és az NDK közötti diplomá­ciai kapcsolatok felvétele állítólag gá­tolja a „feszültség enyhítésének" po­litikáját, amelyet az NSZK kormánya a kelet-európai országokkal szemben folytatt, nem más. mint tudatos táma­dás Juqoszlávia ellen, amely követke­zetesen állást foglal a Kelet és Nyu­gat közötti megértés és eqyüttműkö­dés politikája mellett. Világoő ugyanis, hogy éppen az említett határozatnak kellett volna seqítséget nvuj.tani az NSZK kormányának abban, hogy ilyen politikát folytasson. Nyilvánvaló, hogy e kifogásnak teljesen más a célja, mint amit az említett levél feltűntet. A jugoszláv nyilatkozat_ végül a kö­vetkezőket mondja: A Német Szövet­ségi Köztárcaságnaík ezen ellenséges, a mostani nemzetközi kapcsolatokban nem szokásos tette ellenére a jugo­szláv kormány továbbra is törekedni fog a német néppel való baráti kap­csolatok fejlesztésére abban a szilárd meqqvőződésben, hogy a Német Szö­vetségi Köztársaság kormányának ez 3 lépése az események további fejlő­dése során a német nép és az egész világ közvéleménye előtt a béke ér­dekeire, magára a német népre és Németország egyesítésének érdekeire ártalmasnak fog mutatkozni. Szaud király üzenete Bayar török elnökhöz Bejrut (ČTK) — Sajtójelentések szerint Szaud király személyes üze­netet intézett Bayar török elnökhöz a török csapatoknak a szíriai—török határon való összevonásával kapcso­latban. Szaud király figyelmeztette a török elnököt, hogy a sziriai—török határ jelenlegi helyzete veszélyes és be­jelentette a török elnöknek, hogy Szíria megtámadása esetén Szaúd­Arábia támogatni fogja Szíriát. A sajtó rámutat arra, hogy Bayar török elnök Szaud királynak adott válaszában biztosította őt, hogy a tö­rök kormánynak nem szándéka meg­támadni Szíriát. Az Al-Dzsarida című lap jelentette, hogy Ali Dzsaudat Ajoubi iraki mi­niszterelnök diplomáciai úton közölte a török kormánnyal, hogy Szíria bár­milyen megtámadása esetén támogat­ni fogja Szíriát, tekintet nélkül arra, hogy írak tagja a Bagdadi Paktum­nak. Világszerte terjed a náthaláz Genf (ČTK) — A genfi Egészségügyi Világszervezet október 18-án áttekin­tést adott ki a náthaláz terjedéséről az egész világon. A közlemény meg­állapítja, hogy „a járvány az egész európai szárazföldön elterjedt, s nap­ról napra terjed az amerikai konti­nensen is, ahol a járványhullám emel­kedése a következő öt hét folyamán várható." Európában a megbetegedések Nyu­gat-Németország türeletén mintegy 30 százalékot tesznek ki országos vi­szonylatban. Franciaországban komoly a helyzet-, az iskoláknak mintegy ötö­de még mindig zárva van és számos üzem csak félkapacitással dolgozhat. Belgiumból számos új megbetegedést jelentenek, és nagyszámú iskola zárva van. Belgiumban több esetben komoly tüdőkomplikációk léptek fel. Spanyolországban a náthaláz-fertő­zés kiterjedt az egész országra, Svájc­ban is nagyon gyorsan terjed a jár­vány. Jugoszláviában a náthaláz dél­felől terjed. Belgrádból 90 ezer nátha­láz-megbetegedést jelentettek. Az Izvesztyija október 19-i számában jelentette, hogy a Szovjetunióban is nagyon gyorsan terjed a járvány. A szovjet egészségügyi minisztérium jelentése szerint a megbetegedések mindenütt nagyon könnyű lefolyásúak, de mégis nagy távolmaradásokat okoz­nak az iskolákban és a nagy vállala­tokban, főleg a nagy városokban. Mindkét fél megállapította, hogy a két ország közötti kulturális kapcso­latok 1957-ben sikeresen fejlődnek az egyenjogúság, az őszinte barátság és a kölcsönös előnyök elveinek betartása alapján. Az 1958. évi kulturális együttmű­ködési terv kidolgozásánál mindkét felet a kulturális együttműködés to­vábbi sokoldalú fejlesztésére és el­mélyítésére irányuló törekvés vezette. Az 1958. évi terv a kérdések széles körét öleli fel: a színjátszást, zenét, filmet, képzőművészeteket, főiskolá­kat, iskolákat és a népnevelést, a könyvkiadást, rádiót és televíziót. A két fél megegyezett abban, hogy minden téren támogatják az egyes intézmények és szervezetek közötti közvetlen kulturális és művészeti, is­kolaügyi és sportbéli kapcsolatok bővítését, valamint az egyes kultu­rális tényezők közötti kapcsolatokat. Damaszkusz (ČTK) — A Kínai Nép­köztársaság kormányának megbízásá­ból Csen Csi-fan, a Kínai Népköztár­saság damaszkuszi nagykövete meg­látogatta Kallasz szíriai külügymi­nisztert, akinek bejelentette, hogy a Kínai Népköztársaság kormánya ha­tározottan támogatja a szíriai nép függetlenségi és békeharcát, az ame­rikai imperializmus és Törökország agresszív intrikái ellen folytatott küzdelmét. A kínai kormányt — hangsúlyozta a nagykövet — felháborítják az ame­rikai imperializmus intrikái, amely fegyveres provokációra buzdítja Tö­rökországot Szíria ellen. A Kínai Nép­köztársaság kormánya meg van győ­ződve arról, hogy amíg a világ vala­mennyi békeszerető országától és Moszvka (ČTK) — Amint a TASZSZ jelenti, N. A. Bulganyin, a Szovjet­unió Minisztertanácsának elnöke szep­tember 24-én táviratot kapott N. Kisi japán miniszterelnöktől, melyben Kisi felhívja figyelmét arra a javaslatra, amelyet a japán küldöttség az ENSZ közgyűlésének szeptember: 23-i ülé­sén előterjesztett a leszerelés és a nukleáris fegyverkísérletek kérdésében. A japán miniszterelnök táviratában arra kérte N. A. Bulganyint, hogy gondosan tanulmányozza át a japán küldöttség javaslatát. N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke október 15­én küldött válaszában rámutat, hogy a japán küldöttségnek szeptember 23-án benyújtott javaslatát pozitívan értékeli, mint elismerését annak, hogy be kell szüntetni az atom- és hidro­qénfeqyverkísérleteket. Emellett azon­ban hangsúlyozni kell — írja vála­Róma (ČTK) — Az olasz baloldali erők jelentős sikert értek el, amikor a szenátus belpolitikai bizottsága el­utasította a szenátus funkciós idősza­kának hat é\;röl öt évre való lerövidí­tésére tett javaslatot. A funkciós időszak lerövidítésére tett javaslat elutasítása a demokra­tikus erőknek a keresztény demokrata párt ellen vívott harc következménye, amely a szenátus funkciós időszaká­A két fél megegyezett abban, hogy a tudományos akadémiák, valamint Csehszlovákia és a Szovjetunió egész­ségügyi minisztériumai legkésőbb ez év decemberében aláírják az 1958. évre szóló különleges együttműködési terveket, amelyek részét képezik a kulturális és tudományos együttmű­ködés egységes tervének. A csehszlovák-szovjet bizottságok munkájának eredményeiről szóló kö­zös jegyzökönyvet s a Csehszlovák Köztársaság és a Szovjetunió 1958. évi kulturális együttműködésének tervét a következők írták alá: dr. F. Kahuda, Csehszlovákia iskola- és kul­turális ügyi minisztere, G. A. Zsukov, a külfölddel való kulturális kapcso­latok állami bizottságának elnöke; a kulturális együttműködés tervét alá­írták a küldöttségek tagjai is. A tárgyalások szívélyes baráti lég­körben folytak le. nemzetétől támogatott szíriai nép egy­séges marad és mindaddig, míg az arab nemzetek egységesek lesznek, az imperialisták minden agresszív terve elkerülhetetlenül csődbe fullad. • * * Kairó. — Amint a MEN hírügynök­ség kartumi tudósítója jelenti v Mo­hamed Ahmed Mahgub szudáni kül­ügyminiszter kijelentette, hogy Szu­dán bármilyen agressziót bármely arab ország ellen Szudán elleni ag­ressziónak minősít. Mahgub hangsú­lyozta. hogy a szudáni küldöttség az ENSZ-ben szorosan együtt fog mű­ködni más arab országok küldöttsé­geivel Szíria panaszának az ENSZ közgyűlésén való megtárgyalása fo­lyamán. szában N. A. Bulganyin —. hogy a közgyűlésnek az atom- és hidrogén­fegyverkísérletek beszüntetéséről ho­zandó határozatát nem szabad füg­gővé tenni attól, hogy határozatot hozzon a leszerelés további lépéseiről — ha ezt a kérdést gyorsan akarjuk megoldani. A leszerelési albizottság­ban folytatott tárgyalások tapasztala­tai azt mutatják, hogy ha a kísérletek beszüntetésének kérdését egybekap­csoljuk más kérdésekkel, ez elkerül­hetetlenül késedelemhez vezet a nuk­leáris és termonukleáris fegyverkí­sérletek beszüntetése elsőrendű kér­désének megoldásában. Nagyon hasz­nos volna — írja befejezésül N. A. Bulganyin levelében —, ha Japán és a szovjet küldöttség a közgyűlésen szoros kapcsolatot tartanának fenn és kölcsönös tanácskozásokat folytat­nának e kérdés mielőbbi megoidása érdekében. nak megrövidítésével akarta elérni a szenátus idő előtti feloszlatását a közelgő parlamenti választások előtt. Mivel az alkotmány szerint a hatéves szenátusi időszak csak 1959-ben ér véget, a keresztény demokraták a funkciós időszak lerövidítésével azt akarták elérni, hogy az 1958. évi vá­lasztásokon egyidejűleg tartsanak vá­lasztásokat a képviselőházba és a szenátusba is. A nyugatnémet szociáldemokraták elítélik Bonnt a Jugoszláviával való diplomáciai kapcsolatok megszakításáért Berlin (ČTK) — Erich Ollenhauer, Németország Szociáldemokrata Párt­jának elnöke október 19 rén Strass­burgban tartott beszédében Bonn-nak a Jugoszláviával való diplomáciai kapcsolatok megszakításáról hozott döntését „rendkívül sajnálatraméltó" lépésnek minősítette. A szövetségi kormány külpolitikája még jobban elszigetelődött és lehetetlenné tette aktív politika folytatását a Kelettel. Hasonló értelemben nyilatkozott dr. Carlo Schmid professzor, a szociál­demokrata párt képviselője, a szö­vetségi parlament alelnöke, aki rádió­beszédében elitélte a nyugatnémet kormány határozatát. A szociálde­mokrata párt felhívta a kormányt, tegyen le erről a politikáról és ehe­lyett inkább normalizálja diplomáciai kapcsolatait azokkal a kelet-európai államokkal, amelyek ezt óhajtják. A Szabad Demokrata Párt is élesen szembehelyezkedett a Jugoszláviával való diplomáciai kapcsolatok megsza­kításával. Dr. Mende, a szövetségi parlament képviselője hangsúlyozta, hogy „a Szövetségi Köztársaság ez­által oly zsákutcába került, amelyből csak nagyon nehezen evickél ki". Az atomhajtású jégtörő vízrebocsátása előtt A leningrádi hajógyárban a „Lenin" nevű atomhajtású jégtörő vízrebocsá­tására készülnek. A jégtörő törzsének hegesztését már befejezték. Most a belső berendezést készítik a jégtörőn, a gépeket, generátorokat és egyéb mechanizmusokat szerelik• fel. A jégtörő hajógépeinek kapacitása 44 000 lóerőt tesz ki. Megállás nélkül több mint egy évig — 400 napig — hajózhat. Üzenetváltás a japán miniszterelnök és a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke között A francia kormányválság új szakasza Párizs (ČTK) — René Coty francia elnök október 19-én, a kormányválság 20. napján megbízta Róbert Schuman volt miniszterelnököt és külügymi­nisztert, a népi köztársasági mozga­lom egyik vezető képviselőjét, kísé­relje meg egy pénzügyi szükségprog­ram kidolgozását olyan módon, hogy egyetérthessen vele a parlament több­sége. Ezt a megoldást sürgetővé teszi az a tény, hogy a francia állampénztár helyzete oly válságos, hogy az állam a legközelebbi időben kénytelen lesz újból nagyobb összeget kikölcsönözni a francia banktól. Ezenkívül csaknem teljesen kimerültek a devizakészletek, úgyhogy Franciaország nem nélkülöz­het külföldi kölcsönöket. Schuman, kinek a rábízott feladatot szakértők különbizottsága segítségé­vel kell megoldania, hétfőn, "október 21-én tesz jelentést a köztársasági elnöknek küldetése eredményéről. Feltételezik, hogy Schuman ezzel egy­idejűleg tárgyalásokat folytat és megkísérli áthidalni azokat a jelentős ellentéteket, amelyek egyes burzsoá pártok között, valamint e pártok ke­belében fennállanak. Az olasz baloldali erők sikere A Kínai Népköztársaság kormánya támogatja a szíriai nép harcát ŰJ SZÖ 145 ti 1957. október 27.

Next

/
Thumbnails
Contents