Új Szó, 1957. szeptember (10. évfolyam, 243-272.szám)

1957-09-06 / 248. szám, péntek

Két világhírű labdarúgó Tgor Nettó és Fritz Walter, a szovjet, illetve az NSZK válogatott labdarúgó­csapat kapitánya két évvel ezelőtt szoros barátságot kötött Moszkvában, amikor a nyugatnémet csapat a Dinamó stadionjában a Szovjetunió leg­jobbjai ellen küzdött. Ezek a baráti szálak az egy évvel később Hannover­ben megtartott visszavágón aztán még inkább megszilárdultak. Ezen az állapoton az NSZK külügyminisztériumának ismert döntése sem tudott változtatni, melyről még a mült héten írtunk. Brentanó úr ugyanis megtagadta a szovjet labdarúgóktól a beutazási engedélyt és ezért a Ham­burg—Moszkva városok közötti mérkőzést eddig nem tudták megtartani. A nyugatnémet lakosság felháborodással fogadta külügyminisztériumának e furcsa eljárását és Edgár Engelhard, Hamburg polgármesterhelyettese ugyancsak elítélte Brentano magatartását. Willy Daum pedig, az NSZK egyik sportvezére írásban tiltakozott a külügyminiszternél, és követelte, hogy haladéktalanul járuljon hozzá a vízumok kiadásához. Azt írtuk akkor cikkünk végén, hogy vannak tehát józanul gondolkodo férfiak is az NSZK-ban, csak az a kérdés, hogy ki bizonyul majd erősebb­nek: a NATO befolyása alatt álló külügyminisztérium, vagy a józanok... 1 Nos, megelégedéssel vesszük tudomásul, hogy az utóbbiak és velük együtt a nyugatnémet közvélemény győzött. Brentano úr ugyanis bejelentette, hogy a moszkvai labdarúgóknak megadja a beutazási engedélyt és így már mi sem állja útját a Hamburg—Moszkva barátságos mérkőzésnek. Előzően az ügy persze nagy visszhangra talált a Szovjetunióban és Igor Nettó, a szovjet válogatott iabdarúgó-csapatának kapitánya ekkor többek között ezeket jelentette ki: — Emlékeimben még mindig élénken él az a szívélyes fogadtatás, mely­ben tavaly Hannoverben részesítettek minket a nyugatnémet sportolók és nézők. És biztos vagyok abban, hogy a nyugatnémet labdarúgók moszkvai szereplésük alkalmával sem hiányolták a baráti vendéglátást. Akkor nyújtot­tunk egymásnak baráti jobbot Fritz Walter és én, mindkettőnk nagy orome­re de azzal az óhajjal is, hogy sportkapcsolataink egyre szorosabbá váljanak. E tekintetben teljes volt az' egyetértésünk s ezért meggyőződésem, hogy baráti kapcsolataink erősebbeknek bizonyulnak, mint a mesterséges akada­lyok, melyeket elénk gördítenek ... Így nyilatkozott Igor Nettó, a Szovjetunió egyik legjobb labdarugója es kétségtelen, hogy Fritz Walter osztja véleményét. A két világhírű játékos barátsága és a nyugatnémet közvélemény megnyilvánulása arra figyelmez­tette Brentanót, hogy a világ fiataljait már nem lehet többé a NATO paran­csára elidegeníteni egymástól. Béke és barátság — ez a mai fiatal sportolok jelszava. Ezt vallják a Nyugaton is az ifjak milliói és ez jól van így. Brentano és társai pedig' előbb-utóbb maguk is belátják majd, hogy nekik is ezen S az egyenes és biztos alapokon nyugvó úton kell haladniuk, nem pedig a NATO fegyverekkel teletűzdelt, atombomba övezte sötét ösvényen! 8ÍITÖIDKŐI - XUIIOI ORŐI A moszkvai Dinamó Brnóba jön Mint már jelentettük, a Brnói RII jégkorong-együttese a Szovjetunióban vendégszerepel. Viszonzásul a moszk­vai Dinamó jégkorong-csapata látogat majd el hozzánk. Az RH Brno veze­tősége október havát ajánlotta a szovjet együttesnek, azonban a Dina­mó már erre az időre foglalt, csak decenľ. .-ben kerül sor a szovjet csapat csehszlovákiai vendégszereplé­sére. Valószínű, hogy a moszkvai jég­korongozók Brnón kívül még más csehszlovák városban is szerepelni fog­nak. A Dinamó csapatában több vá­logatott játszik, így annál érdeke­sebb a csehszlovákiai rajtja. A tabella e'ső helyére került a Sokolovo Spartak Praha Sokolovo— Baník Kladno 3:1 (2:1) Pfágaban csaknem 30.000 néző előtt játszották az elhalasztott bajno­ki mérkőzést, mely csak szünet előtt hozott színvonalas küzdelmet. A má­sodik félidőben a vendégek túlkemé­nyen harcoltak s ennek következté­ben mindkét oldalon 9—9 játékosra apadt mindkét együttes. A játékve­zető ugyanis előbb a Kladnói Sršent a Spartakból pedig Procházkát állí^ totta ki, majd pedig a megsérült prá­gai Klauzt és a Kladnói Majert. A ve­Stockholmban számítanak Csehszlovákiára és a Szovjetunióra A FIFA vezérkara magtekintette a világbajnokság stadionjait Az elmúlt napokban Stockholmban nagy volt a sürgés-forgás. A Nemzet­közi Labdarúgó Szövetség, a FIFA el­nöksége Stockholmban járt, hogy el­lenőrizze a világbajnokság előkészítő munkáit. Az 1958. évi világbajnokság irányító központját a stockholmi sta­dion korszerű irodáiban helyezték el. Itt fogadta Holger Bergerius, a Svéd Labdarúgó Szövetség elnöke a FIFA vezérkarát, amelynek tagjai Thommen (Svájc), Lotsy (Hollandia), Barassi (Olaszország), és Gassmann vezértit­kár. A FIFA képviselői megtekintették az egyes svéd stadionokat és jelentést kértek' a világbajnokság előkészítő munkáiról. A látottakkal általánosság­ban meg voltak elégedve és jóváhagy­ták a további intézkedéseket. Egyéb­ként a svédek érdeke, hogy a világ­bajnokságot jól megszervezzék, mert ellenkező esetben erre a nagy rende­zésre ráfizetnek. Miért? Svédország­nak kevés nagy stadionja van és így a nézők száma erősen korlátozott. Eddig húsz stadiont választottak ki, ahol egyenként 20 000 nézőt akarnak elhelyezni. Egyébként a világbajnok­ságon egymillió nézőre számítanak. Hétmillió svéd koronába kerül a világbajnokság A világbajnokság megrendezése nagy költségekkel jár. Á tizenhat résztvevő csapat összes utazási- és tartózkodási költséaeit (csapatonként 22 ember) viselni kell. A résztvevő csapatok közül a legtöbb költségbe a paraguyiak és a mexikóiak kerülnek. A világbajnokság összköltségei hét millió svéd koronát fognak kitenni. Az egyes küzdelmek belépődíjai ezért nem olcsók. Amennyiben a világbaj­nokság tiszta jövedelemmel végződik a részt vevő országok a FIFA által megállapított részesedési kulcs sze­rint megkapják a bevétel 60 százalé­kát. A svédek jó üzletemberek A világbajnokság rendezői természe­tesen számítanak arra is, hogy a film-, rádió- és televízió-társaságokkal elő­nyös szerződéseket kötnek és így nagy bevételekhez jutnak. Azonkívül szá­mos reklámtársaság különféle kedvező üzleti ajánlatot tett a svéd követsé­geknek, úgyhogy ez további bevételi forrást jelentene a rendezőknek. Amint látjuk, a svédek elég jó üzlet­emberek, akik a világbajnokságon fel­tétlenül nyerni akarnak. Svédországban igen nagy az érdek­lődés a Szovjetunió és Csehszlovákia /giogatottjai iránt, mert e két orszác részvétele emelné a világbajnokság színvonalát. Ezért a svédek számíta­nak arra, hogy mind Csehszlovákia, raind a Szovjetunió válogatott csapata győztesként kerül ki a selejtező küz­delmekből. A brüsszeli világkiállítás előnyt jelent a világbajnokság részére Az egyes válogatott csapatok egyen­ként más és más kisebb tengerparti városokban laknak majd, hogy a láto­gatók ne zaklassák őket. A világbaj­nokság 1958. június 8-án kezdődik, addigra is a sportsajtót sok érdekes hírrel látják el.' Egyelőre 45 000 pla­kátot küldtek szét a világ minden ré­szébe. A hatás nem is maradt el. Észak-amerikai és dél-amerikai repü­lőtársaságok már most bejelentették csoportlátogatásokat. Azonkívül szá­mítani kell arra is, hogy a világbaj­nokság lefolyása egybeesik a brüsszeli világkiállítással. Kétségtelen, hogy a brüsszeli világkiállítás látogatói közül sokan elmennek a labdarúgó-világbaj­nokságra is. K. P. • Berlin. A nemzetközi, atlétikai viadal legutóbbi eredményei: súlylö­kés: Kühl 16.89 m, magasugrás: Le­wandowski (Lengyelország) 200 cm, rúdugrás: Cajtsai Yi-su (Kínai Nép­köztársaság) 420 cm, 3000 m: Janke 8 p 20,4 mp. 2. Veselý (Csehszlová­kia) 8 p 21,2 mp, gerelyvetés: Radzi­wonowicz (Lengyelorszá) 72,93 m, 2. Dušatko (Csehszlovákia) 70,96 m. A női gerelyvetésben Zátopková 47,35 m-rel győzött. zetést már a 3. percben Kadraba, az otthoniak középcsatára szerezte meg, a 13. percben Majer kiegyenlített, a 33. percben pedig Hejský távolról le­adott váratlan lövéssel 2:l-re állítot­ta az eredményt. Szünet után aztán Crha újabb gólt ért el s ezzel 3:1 arányban nyert a Spartak Praha So­kolovo. A tabella állása: .iťfrťhi. ŕ"i 4W*UI*Lw.v.lX 1. S p. Sokolovo lllMI 15 8 4 3 34:20 20 2. SI. Bratislava 15 9 2 4 31:17 20 3. Dukla Praha 15 8 4 3 27:18 20 4. ČH Bratislava 15 5 6 4 26:18 16 5. Tatr. Prešov 15 7 2 6 20:21 16 6. Dyname- Praha 15 5 5 5 25:25 15 7. RH Brno 15 5 5 5 21:21 15 8. Sp. Trnava 15 3 7 5 15:17 13 9. Sp. Hr. Král. 15 3 6 6 24:34 12 10. D. Pardubice 14 4 4 6 22:37 12 11. B. Ostrava 15 2 7 6 16:29 11 12. B. Kladno 14 4 0 10 28:32 8 Európa legjobb klubcsapatai bajnokságáért Megkezdődött Európa legjobb klub­csapatainak harmadik vetélkedése. Szófiában az ottani CDNA legyőzte a magyar bajnok együttesét. Glasgovban pedig a Rangers csapata jobbnak bi­zonyult a francia bajnoknál. Jelenté­seink: CDNA Szófia—Bp. Vasas 2:1 (2:0) Bulgária fővárosában 50 000 néző előtt a CDNA Szófia már a mérkőzés első percében megszerezte a vezetést és nagy fölény után Milanov, az első gól szerzője a 38. percben ismét ered­ményes volt. Szünet után az otthoniak visszaestek és Bundzsák a 10. percben 2:l-re javított. Közvetlenül a játék vége előtt a Bp. Vasas egyenlíthetett volna, de Ilovszky kapufának vágta a labdát. A mérkőzést az osztrák Stei­ner vezette. Glasgow Rangers—St. Etienne 3:1 (1:1) Glasgowban a skót és francia baj­nok találkozott egymással és az ott­honiak jobb teljesítménnyel megér­demelten szerezték meg a győzelmet. A skótok főleg a második félidőben játszottak jól. Slovan Pravda— Iskra Textil 2:5 (1:3) Az Iskra Textil-ért Manka (3), Taraba (1), Lukáč (1), illetve Berskv és Fakó. Egy érdekes sportág — a vízisielés • Kolín. Az itt megtartott atlétikai versenyen Kővár megkísérelte a ma­gasugrás országos csúcsának megja­vítását, de sikertelenül. A 206 centimé­terre tett lécet kétszer is dobta, igaz, hogy csak könnyű érintéssel. További eredmények:: 100 m: Janeček 10,7 mp, diszkoszvetés. Merta 52,41 m. Valent 50,01 m. • Vrútky. Lokomotíva Vrútky—ČH Banská Bystrica 6:3 (4:1). Barátsá­gos labdarúgó-mérkőzés. • Bratislava. Dynamo Energia— Iskra Dimitrov 4:2 (2:1). Az I. A osztályba tartozó labdarúgó-mérkőzés. • Bratislava. Szeptember 11— 15-e között rendezik Bratislavában az or­szágos öttusa-bajnokságot. Péntek, szept. 6. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Orvos a házban (angol) 16, 18.15, 20.30, Hviezda (kerthelyiség): Orvos a házban (angol) 19.30, Slovan: Ünnepi vacsora (magyar) 16, 18.15, 20.30, Pohraničník: A csend honában (francia) 16, 18.15, 20.30, Praha: Švejk a derék katona (cseh) 10.00, 12.45,15.30,18.15, 21, Lux: A koldus­d.dk (német) 16, 18.15, 20.30, Dukla: A kikötő fia (svéd) 18, 20.15, Palace: Aranytornyok (angol) 16.30, 18.30, 20.30, Liga: Irén, jer haza (lengyel) 16. 18.15, 20.30, Máj: A köpenicki ka­pitány (német) 18.15, 20.30, Pokrok: Karneváli éj (szovjet) 17.45, 20.15, Iskra: Hulota úr vakációja (francia) 18, 20.30, A vár szabadtéri színpada: A másik- hangja (német) 19.30, Met­ropol: ők ketten (jugoszláv) 16, 18.15, 20.30. A BRATISLAVA! SZlNHÄZAK MŰSORA: Nemzeti Színház: Tosca (19), Hviez­doslav Színház: Romeő és Júlia (19), Üj Színpad: Fazekasbál (19). IDÔJÄRÄS Nyugatról újabb felhőátvonulások és főleg Észak-Szlovákiában eső. A legmagasabb nappali hőmérséklet 17—20 fok. Élénk nyugati szél. • Leningrád. Zeni Leningrád— OGC Nice 2.0 (0:0). Nemzetközi ba­rátságos. labdarúgó-mérkőzés. Gólok: Bondarenko és Ivanov. • Teplice. Tatran Teplice—Dukla Pardubice 0:2 (0:1). Barátságos lab­darúgó mérkőzés. • Malmö. Nemzetközi atlétikai versenyen a svéd Waern új országos csúcsot állított fel az 1 mérföldes fu­tásban. Eredménye 3 p 58,5, mp. Az 1500 méteren a belga Moens 3 p 44 • Prešov. Prešovi kerület— Ba i Pe­king 52:79 (28.39), nemzetközi ko­sai labda-mérkőzés. Sokan nem tudják, hogy a Znojmó­tól alig 20 km-nyire ievő Vranov dimbes-dombos vidéke hazánk egyik legszebb helye. A Dyje folyót meg­béklyózó hatalmas völgyzáró gát lá­bánál elterülő tó környéke azonban nemcsak a napfény, a víz és a ter­mészet más áldása élvezőinek, a sá­torok és kis üdülőházak százaiban tanyát ütő turistáknak, kirándulók­nak és nyaralóknak kedvenc talál­kozóhelye, hanem egyben a vízispor­tok paradicsoma is. A vízisport legkényelmesebb módja az, hogy az ember felül a parányi kikötőből rendszeres időközökben in­duló hajókra, pl. a vranovi tóra egy­néhány hónappal ezelőtt Magyaror­szágról szállított elegáns alumínium vízibuszra, a „Dunaj"-ra és három­negyed órán keresztül gyönyörködik a partok sziklás, erdős szépségeiben, hogy útja céljánál egy csodás kas­télyt tekintsen meg. A „merészebb sportolók" persze ezzel nem érik be. Felfújható gurni­heverőkön pihentetik testüket, de nem a parton, hanem a lágyan rin­gató hullámok taraján. Ennek a „sportnak" megvan az az előnye is, hogy közben az ember nyugodtan elolvashatja a lapok sportrovatát és akár szárazon is megúszhatja a ta­vat. De bérelhető csónak is, a rend­kívül stabil halászladiktól kezdve, amelyre 6—8-tagú családok kapasz­kodnak fel a fenyegető elmerüléstől mit sem tartva, egészen az ingatag indiáncsónakig és a kajakig. Ha. pe­dig valaki szemfüles és megismer­kedik a vitorlások büszkeségtől da­gadozó mellű gazdáival, akkor semmi akadálya annak, hogy kedvező szél esetén vegyes érzésekkel várja, mi­kor reagál a vitorlát duzzasztó szel­lő egy helytelen kézmozdulatra a ha­jó felborulásával. Akit még ez sem elégít ki, az motorcsónakba szállhat, hiszen a vranovi tavon hajózó majd minden második csónakra kis mo­tort szereltek fel, mert, ugyebár, az evezés szép, férfias sport, dehát a technika világában mégis csak kissé elavult... A felsorolt vízisportokbői magam is kivettem a részem. De most arról az egyetlen ilynemű sportról akarok szólni, amelynek kipróbálására — be­vallom — még nem csekély kíván­csiságom sem vett rá. Olvastam már itt-ott a vízisielésről, mely különö­sen a nyugati tengermelléki államok­ban igen elterjedt, meg képet is láttam róla., Sőt, a Fekete-tenger gyöngyszeme: Szocsi strandján lát­tam is egy szédületes gyorsasággal száguldó motorcsónak által vontatott merész vizisielőt. A vízisí hasonlít a normális sí­léchez. Keményfából készült, hossza 60—220 cm között váltakozik, s a szélessége is különiböző. Tudniillik, ha a vontató motorcsónak nagy se­bességű, akkor a rövid és keskeny sí is megfelel. A vízisíre csavarokkal tornacipőt, esetleg más megfelelő lábbelit erősítenek, amelyből bukás esetén gyorsan kiszabadulhat a láb. A motorcsónakkal 20—30 méteres acélsodrony köti össze a vizisielőt, aki erűnek végét a kezében tartja. A vJzisíelés technikája különben na­gyon hasonlít a normális síeléshez, eltekintve természetesen a starttól és a célbaéréstől. A start többféle­képpen történik. Lehet indulni se­kély vízről, melyben a síelő mondjuk térdig elmerül és a motorcsónak az indítás után felszínre hozza. Ez a nehezebb mód, a könnyebb pedig az, hogy a vízisielő, kezében tartva a vontató-kötelet, lábait a víz felszínén nyugtatva ráül egy másik csónak fa­rára és innen indul. A célbaérés már egyszerűbb. Amikor a motorcsónak a parttal párhuzamosan halad, a ví­zisíelő elengedi a vontatőkötelet és krisztiánka-szerű lábmozdulaital a part felé veszi az irányt, ahová el­juttatja lendülete. Ezzel a sporttal közelebbről a vra­novi tavon ismerkedtem meg. Előre hangsúlyozom, hogy hazánkban itt kezdték meg először űzni ezt a spor­tot, mégpedig már 1952-től, a hely­beli tanító, Indra elvtárs érdeméből. Jól síelő fiatal fiúkat, lányokat to­borzott maga köré, akik olyan ügyes­ségre tettek szert, hogy 1955-ben az országos Spartakiád keretében önál­ló bemutatót tartottak a Vltaván a hálás prágai sportrajongók előtt. Ma a Hadsereggel Együttműködők Szö­vetsége keretében folyik tovább a munka. * Megkértem Indra elvtársat, hogy mutassa be nekem tudományát. Szí­vesen megtette és én a 30 km-es sebességgel rohanó vontató motor­csónak tatjáról pontosan megfigyel­hettem, hogy milyen rátermettséget követel meg ez az erőteljes, de még­is harmonikusan szép mozdulatokat csodáltató sportág. A bemutató után, elhárítva az arra vonatkozó ajánlatot, hogy én is próbáljam ki a vízisíelést (mentségemül szolgáljon, hogy a téli sportoknál a rodlinál és a korcsolyá­nál tovább nem jutottam), megkér­deztem a középkorú, atlétatestű Ind­ra elvtársat, hogy mire van szüksége annak, aki vízisíelni akar. — A vízisíelés szerintem a leg­szebb sportok egyike — hangzott a válasz. — Aki egyszer megpróbálja, biztos vagyok benne, hogy nem hagy­ja abba. Technikájának elsajátítása nem nehéz, de ez a sportág jó síelőt és úszót kíván, akiben van mersz, sokoldalúan edzett, és minden hely­zetben gyorsan tud reagálni. — Milyen további terveik vannak? — kérdezem. — Nagyon, nagyon szeretnénk, ha ez a sportág nálunk elterjedne. En­nek érdekében — a meghívásnak ele­get téve — sok helyütt bemutattuk a vízisíelést. Jövőre pedig nagy ter­veink vannak. A sportág propagálása keretében szeretném vízisín megtenni az utat Bratislavától egészen a Fe­kete-tengerig, 'Constanca román ki­kötőig. Remélem, hogy tervemet va­lóra válthatom, mivel ez igen nép­szerűsítené ezt a nálunk még új sportágat, amelynek üzésére számos helyen megvannak a feltételek. Van­nak széles folyóink, mind több mes­terséges víztárolónk, tavaink, az anya­giak pedig nem játszanak nagy sze­repet, hiszen mi is magunk készí­tettük el a vízisíket. Megköszöntem Indra elvtárs vála­szát és kifejeztem azt a meggyőző­désemet, hogy terveik bizonyára meg­valósulnak és a vízisport ezen rend­kívül érdeekes ága — a vízisielés — újaibb teret hódít majd nálunk. Gály Iván „OJ SZO", kiadla Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10 sz, Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77. — titkárság: 326-39. — sportrovat: 325 -89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8, telefon: 337-28 Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Poste Hirlapszolqálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda Szlovákia Kbmminista Pártia Központi A-73310 Bizottságának'kiadóvállalata. Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents