Új Szó, 1957. augusztus (10. évfolyam, 212-242.szám)

1957-08-11 / 222. szám, vasárnap

1 \ mm Ifi. NEMZETKÖZI BARÁTI SPORTJÁTÉKOK JB/I£/MfflMifflMMEIľBHBZjSff&a0Sn\ A csehszlovák s portolók összesen 63 érmet szereztek Moszkvában A Szovjei unió—Magyarország labdarúgó-döntőjével fejeződölt be Moszkvában a baráti sportjátékok küzdelme • Női kosárlabdázóink meglepetésszerűen győzelmet arattak Bulgária felett A III. Nemzetközi Baráti Sportjátékok utolsó előtti nap­ján öt sportágban fejezték be a küzdelmeket. A kosár­labda-torna. a röplabda-torna, vívás, súlyemelés, vala­mint a vízisportok teljesen befejeződtek, a labdarúgó­tornában, mint azt már a tegnapi számunkban közöltük, a 3.—4. helyért foly a küzdelem Csehszlovákia és az NDK között. Az utolsó-előtti napon is az egyes sportágakban a Szovjetunió versenyzői szerepeltek a legjobban. A baráti sportjátékok utolsó napján a Szovjetunió— Magyarország labdarúgó döntő mérkőzését bonyolították le, amivel befejeződtek a sportjátékok. Moszkvából egyéb­ként a következőket jelentik: Kosáriabda: A férfi kosárlab­da-torna döntőjében Szovjetunió Bul­gáriával mérkőzött a második helvért. A találkozó biztos szovjet győzelmet hozott. Eredmény 68:56. A döntő cso­port további eredményei: Brazília­Csehszlovákia 68:60. A 7—12. helyért: Kínai Népköztársaság—Belgium 96:37, Egyiptom—Franciaország I. 81:65, a 13.—17. helyért: Finnország—Anglia 85:47, Koreai Népi Demokratikus Köztársaság—Tunisz 90:65. A megfiatalított szovjet kosárlabda­együttesben több tehetséges játékos szerepelt. Különösen a kosár előtt mozogtak jól. Felső képünkön egy jól sikerült szovjet támadás. Alsó képün­kön a csehszlovák Kováč a 100 m férfi gyorsúszás után örömmel üd­vözli Szorokint, a verseny győztesét. (Foto: Fafek) OOOGOGOGOOOOOOOOOQOOC^OOOOOO^^ Már két hét telt el a szovjet-jugo­'szláv sakkozók tallákozója óta, de a jugoszláv szaksajtó még bőven fog­lalkozik a- leningrádi mérkőzéssel és kutatja a szovjet sakkozók nagyará­nyú győzelmének, illetve a jugoszlá­vok súlyos vereségének okát. Ivkov nagymester a Borba sakkrovatában megállapítja: a 'sajtó indokolatlanul oly ábrándokban ringatta a közvéle­ményt, hogy helyt állhatnak a világ legjobb sakkozóival szemben. (Ez nem elszigetelt jelenség, gondoljunk csak a mi sportközönségünk kiábrándulásá­ra a csehszlovák jégkorongozók világ­bajnoki szerepiései után! Ennek okát is a sportsajtó tú'zott derűlátásában kell keresnünk!) „A szovjet sakkozók súlyos vereséget mértek az argenti­nokra, az Egyesült Államok és Ma­gyarország csaoatára — írja Ivkov — miért lennénk mt kivételek? A szovjet sakkozók egyszerűen sokkal jobbak voltak a juga^zlávoknál és ez a sú­lyos vereség eovedüli oka!" Az alábbi játszmát a szovjet-jugoszláv találko­zón váltották: Világos: Tajmanov (Szovjetunió) — Sötét: Nedelkovics (Jugoszlávia) 1. c4 IIf6 2. Hc3 e6 3. d4 Fb4 4. e3 c5 5. Fd5 0—0 6. Hf3 d5 7. 0—0 Hc6 8. a3 Fc3:+ 9. bc3: dc4: 10. Fc4: Vc7 (A versenyjátszmák százaiban kipróbált változat, melyet a felek többnyire villámgyorsan, szinte gondolkodás nélkül húznak meg. Most a szöveqfolytatáson kívül még ötféle jó lépés áll a világos rendelkezésére: Fd3, Fb5, Fb2, Bel és a4, melyek min­degyike más-más stratéqiai elgon­dolást követ.) 11. Fa2 (elvonja a fu­tárt a veszélyeztetett c-vonalról és e6 —e5 után az f7-pontra sondít, de fenntartja a lehetőséflet, hogv Fbl után a h7 pontot is támadhassa.) 11... e5 12. h3 e4 13. IIh2 (új lépés, azelőtt a hasonló állásokban Hd2-őt játszot­tak.) 13... Ff5 14. Fb2 Bad8 15. Ve2 Bd7 íjobb vo't 15... Fg6) 16. £4! cf3: 17. Bf3: Fg6 flásd az ábrát!) ÉN m ptf Wíá M ÜH R i * ® % mm. ŠL H Ül H B ÉÉ fSP ' ÉÄ m M M i B H J. B WM B é Iffi v 1P é m •••••••••• 18. Bf6:ü (váratlan minőségáldozat, mely a szovjet nagvmester kitűnő ér­zékéről tanúskodik.) 18... gf6: 19. Vf2 f5? (sötét a nehéz állásban nem találja meg a legjobb védelmet 19 ... Vd8!-at, bár 20. Hg4 ez esetben is sok fenyegetést tartalmaz.) 20. e4! fel: 21. Hg4 Bd6 22. dc5: Be6 (nincs más.) 23. Fe6: fe6: 24. Hh6+ Kg7 25. c4+ e5 (25 :.. Kh6:-ra 26. Ve3+! nyer) 26. Ve3 Hd4 27. Hg4 Vc5: 28. Khl Kg8 (fenyegetett He5:!) 29. Bdl b6 (29... Ve7-re 30. Hh6+ Kg7 31. Bd4: Bfl+32. Kh2 ed4: 33. Fd4: + Kf8 34. Fc5 nyer.) 30. Vgö HÍ5 31. Hf6+. Kg7 32. Hd7 Ve3 33. Fe5:+ Kg8 34. Vg4 és sötét a vesztett állásban át­lépte a gondolkodási időt. A következő játszma a rejkjaviki főiskolás csapatbajnokságról való, nagymesterünk kitűnő formájáról ta­núskodik. Világos: Filip (Csehszlovákia) — Sö­tét: Mititelu (Románia). 1. c4 Hf6 2. g3 e6 3. Fg2 d5 4. Hf3 Fe7 5. 0—0 0—0 6. d4 c6 7. Hbd2 b6 8. b3 Fb7 9. Fb2 Hbd7 10. e3 Bc8 11. Ve2 Vc7 12. Baci Vb8 13. He5 c5 (eddig mindkét fél csak lavírozott és a világos valamivel szabadabb állást ért el. Sötét lépése túl korán oldja fel a feszültséget a középen. Óvato­sabb volt 13... Bd8 vagy akár 13... He5: és Hd7) 14. Hd7:! Iíd7: 15. cd5 ed5: (Fd5:-re 16. el és 17. d5 követ­kezik nagy térelőnnyel.) 16. Fh3! (igen erős lépés, melyre 16... ^cd8 vagy Bfd8 nem megy 17. Fd7:! Ed7: 18. d-'V miatt és sötét a Vg4 fenyegetés miatt gyalogost veszít.) 16... f5 17. Bfdl g6 18. Hf3 Vd6 19. Fg2 c4? (látszólag erős, de világos rátapint árnyoldalára.) 20. IIe5 b5 21. a4! Hb6 (žl..,. a6-ra 22. bc4: bc4: 23. Hc4: következik. Az előbb ez a változat nem ment a Fa6 kötés miatt.) 22. ab5: Vb4 23. bc4: Hc4: 24. Fc3! Vb5: (más lépésre világosnak gyalogelőnye marad.) 25. Bbl Va6 26. IIc4: Fa8 (sötétnek kényszerlépései vannak; 26... Vc4: 27. Vc4: Bc4: 28. Bb7. Ec3: 29. Be7: tisztet nyer és 26 Bc4:-re 27. Bb7:! majd Vc4 követke­zik.) 27. Bal Ve6 28. Ba7: Bc4: 29. Fel Ff6 30. Va2 Vc6 31. Bal Bc2 32. Vb3 és sötét feladta, a Ba8.-fenyge­tés Bc4-el sem védhető. Kitűnő pozí­ciós játszma! Delmár Gábor. A férfi kosárlabda utolsó játszmái után a véoleges sorrend a következő: 1. Magyarország, 2. Szovjetunió, 3. Buloária, 4. Brazília, 5. Románia, 6. Csehszlovákia! A további sorrend a következő: Kínai Népköztársaság, Franciaország, Egyiptom, Belgium, Franciaország II., Szíria, Finnország, Koreai NDK, Svájc, Anglia, Tunisz. Ä női kosárlabda-torna döntő küz­delmében a következő eredmények voltak: Kínai Népköztársaság—Koreai Néni Demokratikus Köztársaság 53:42. A 7.—11. csoportban Franciaország— Belgium 51:32, Lenoyelország—Finn­ország 62:26. A női kosárlabda-torna végállása a következő: 1. Szovjetunió, 2. Csehszlo­vákia, 3. Bulgária, 4. Kínai Népköz­társaság. 5. NDK, 6. Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság. A további sorrend: Lengyelország, Románia, Franciaország, Finnország, Belgium. Röplabda: A női röplabda-torna eredményei: Kínai Népköztársaság— Ausztria 3:0, Lennvelország—Koreai Népi Demokratikus Köztársaság 3:0, Szovjetunió—Románia 3:1, Csehszlová­kia—NDK 3:0, A női röplabda-torna végső állása a következő: 1. Szovjetunió, 2. Lengyel­ország, 3. Csehszlovákia, 4. Románia, 5. Koreai Népi Demokratikus köztár­saság, 6. NDK, 7. Kínai Népköztársa­sío, 8. Ausztria. A férfi kosárlabda-torna döntő cso­portjának eredményei: Bulgária— Franciaország 3:0, Románia—Lengyel­ország 3:1, Szovjetunió—Csehszlovákia 3-2, A 7.—12. helyért: Kínai Népköz­társaság—Finnország 3:0, Japán­Egyiptom 3:0, Koreai Népi Demokra­tikus Köztársaság—Albánia 3:0. A férfi kosárlabda-torna végső sor­rendje a következő: 1. Szovjetunió, 2. Csehszlovákia, 3. Románia, 4. Lengyel­ország, 5. Bulgária, 6. Franciaország. A további sorrend: Kínai Népköztár­saság, Ja^ián, Koreai Népi Demokrati­kus Köztársaság, Albánia, Finnország, Egyiptom, Mongol Népköztársaság, Belgium, Ausztria. Vívás: A férfi egyéni kardvívásban is befejeződtek a küzdelmek. Az első helyen a magyar Mendelényi végzett hét győzelemmel. 2. Damé (francia), 3. Horváth (magyar). A további sor­rend: Sztancev (bolgár), 5. Venesek (Ausztria), 6. Kuznyecov (szovjet). |y| Ä bonyolítják le a Szlovákia PIA körüli kerékpárverseny , UTOLSÓ ÚTSZAKASZÁT A nyitrai célba Riš érkezett elsőnek 2. Szlovákia 19 ó 18 p 28 mp, 3. Franciaország 19 ó 18 p 59 mp, 4. Prága kerület, 5. Magyarország, 6. Csehország. A VI. útszakasz után az egyéni ösz­szetett verseny állása: Le Don (fran­cia) 30 ó 30 p 56 mp, 2. Oldenburg (NDK) 30 ó 32 p 58 mp, 3. Kappel (NDK) 30 ó 33 p 36 mp, 4. Török (magyar), 5. Dhieux (francia), 6. Dou­mont (belga), 7. Ružička (Szlovákia), 8. Amelir.e (francia), 9. Müller (Auszt­ria), 10. Arányi (magyar). Az összetett csapatverseny helye­zése: 1. Német Demokratikus Köztár­saság 91 ó 46 p 55 mp, 2. Francia­ország 91 ó 55 p 16 mp, 3. Magyar­ország 92 ô 09 p 47 mp, 4. Szlová­kia, 5. Prága-vidék, 6. Ausztria. Az utolsóelőtti útszakasz Sliač-Nit­ra 159 km hosszú volt. E távon Zar­novicén és Levicén voltak a rész­hajrák. Nitrán elsőnek Riš (Csehszlo­vákia) ért célba. Ideje 3 ó 30 p 42 mp, 2. Ouidu (Franciaország) 3 ó 32 p 43 mp, 3. Wittig (NDK) 3 ó 32 p 44 mp. Tegnapi számunkban már közöltük, hogy a Szlovákia körüli kerékpárver­seny leghosszabb útszakaszának győz­tese a bratislavai Polakovié volt. Ezen az útszakaszon előszűr Novák kísé­relte meg. hogy bizonyos előnyt sze­rezzen magénak, később csatlakozott hozzá Knežourek is. A 70-ik km-nél mindkét versenyző már 3 perces előnnyel vezetett. A losonci részhaj­ránál az említett két versenyző 12 percre növelte előnyét. Ekkor Pola­kovič a francia Dhieux-va! megkísé­relte utolérni az éien haladókat. Köz­vetlenül a cél eiőtt Nóráknak qép­zavara volt s így Poiakovič 120 m előnnyel elsőnek érkezett a célba. A VI. útszakasz egyéni küzdelmé­nek sorrendje a következő: 1. Pola­kovič (Bratislava) 6 ó 22 p 12 mp, 2. Dhieux (francia) 6 ő 23 p 04 mp, 3. Novák (Praha KV) 6 ó 24 p 02 mp, 4. Le Don (francia), 5. Kappel (NDK), 6. Oldenburg (NDK). A VI. útszakasz csapatversenyének győztese: 1. NDK 19 ó 17 p 54 mp, Aiméeben (német), D;'mi;rov: Az én hazám (francia), A vár szabadtéri szín­pada: Hamis kártya (német) 20, Osve­ta: Az élet háza (német). Vasárnap, augusztus 11. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: F.áhi (indiai) 16, 18.30, 21, Hviezda (kerthelyiség): Ráhi (indiai) 20, Praha: Két asszony férje (olasz) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, Metropol: Két vallomás (iw-iyar) 16, 13.15, 2C.30, Pohraničník: A szerelem legen­dája (cseh) 16, 18.15, 20.30, Slovan: Tavasz 8 Zarjecsnaja utcában (szov­jet)16,18.30, 21, Dukla: Végzet (szov­jet) 16, 18.13,20 30, Palace: Nyomozás (jugoszláv) l«.30. 18.30, 20.30. Liga: Két kspitSfty f szovjet) 16, 18.15, 20.30, Obuor: Nyomok a hóban (szovjet) 15.30, 17*5, 20. Máj: Francianégyes (szlovák) iS.lfl ?0.30, Zora: Marien­stadtban történi (lengyel) 16, 18.15, 20.30, DeiIn- Har.s«m és Kamilla (kí­nai), Nádej: Nagyok és kicsinyek (ju­goszláv), Partizta: D r- Semmelweis (magyar). Iskra: A Szél-hegység (cseh) 18, 20.30. Pokrok: Találkozunk A KASSAI MOZIK MÜSOFAS Slovan: Három asszonysors (fran­cia), Üsmev: Gábor diák (magyar), Tatra: Devdas (indiai). Partizán: Egy csepp tenqervíz, Čas: Aktualitá­sok. Mladých: Fehér agyar, A színházakban: Nyári szünet. IDŐJÁRÁS Változó felhőzet. Közép Észak és Északkelet-Szlovákiában a nap folya­mán nagyobb felhőátvonulások és zi­vatarok. A nappali hőmérséklet ezen a vidéken 20—23 fok. Nyugat- és Délnyugat-Szlovákiában a délutáni 'órákban tisztuló felhőzet, s a nappali hőmérséklet itt meghaladja a 25 fo­kot. Nagy napok, kis jegyzetek 'Amikor e sorok nyomdába kerülnek, Moszkva ünnepi búcsúzásra késziü. Befejeződik a két hétig tartott nagy versenysorozat, vége a „kis olimpiá­nak". Moszkvát jegyzeteink rovatával mi is l'uesuzunk olvasóinktól. A nagy napok Oriíh emlékkbJt megmaradnak majd mindet; részvevő sziveben, a kis jegyzetek met/ r.em irt sorait azonban már csak az újságírói jeqyzetfiizet ér­zi meg. Búcsúzóul egy pár kedves ap­rósággal igyekszünk e füzetet néhány oldallal csökkenteni. « * » Atléta-körökben nagy derültséget keltett egy német kolléga „szenzációs leleplezése". Megírta lapjának Styepa­nov és Kaskarov sikerének „titkát". A két kiváló szovjet magasugró — a német lap munkatársa szerint — kü­lönleges cipőben ugrik, melynek talpa ruganyos, vastag gumiból készült. Amióta a külföldi atléták is hallottak a nagy leleplezésről. így ugratják a magasugrókat: — Világcsúcsot akar javítani? Hordjon szovjet gumicipöt! Az egyik külföldi újságíró — „ellen­szenzációt" keresve — megkérdezte Homenko edzőt: mi igaz a gumicipö­ügyböl? Az edző nagyot nevetett, s csak ennyit mondott: — Magasugróink nemsokára Párizsban versenyeznek a Főiskolai Játékokon. Ott az újságírók és fotoriporterek megnézhetik a kü­lönleges gumitalpból készült — „ka" csát!" * * * Olvasóink közül bizonyára mindenki hallotta már Szepesi Györgyöt, a ma­gyar rádió népszerű sportriporterét. Többen bizonyára már közvetíteni is látták öt. Nos, aki még nem látta, an­nak eláruljuk, hogy Szepesinek nem­csak a nyelve pereg hihetetlen gyorsa­sággal, hanem keze-lába, egész teste is munkában van. Igy volt ez a meg­hosszabbított magyar-német labdarú­gó-mérkőzésen is, amikor Szepesi min­dent beleadott a közvetítésbe, de abból a budapesti rádió hallgatói egy szót sem kaptak. A technikus ugyanis any­nyira elmerült az izgalmas mérkőzés élvezetében, hogy Szepesi közvetítését elfelejtette hangszalagra venni. Kül­földi kollégái azóta így ugratják a nép­szerű riportert: — Mi az Gyuri, te már, a levegőbe beszélsz...?, * * * A brazil kosárlabdázókat meghívtuk Csehszlovákiába. Láthatjuk maid őket Bratislavában is. A brazil fiúk Moszk­vában nagyon népszerűek voltak, ránk azonban az utolsó napon „nem tettek jó benyomást". Legyőzték válogatott csapatunkat! Egyik játékosunk szerint ennek a vereségnek a brazilok megko­molyodása volt az oka. A torna elején valóban kissé bohémmódra kosaraztak. Ha csak a legkisebb esélyük volt, ko­sárra dobták a labdát. Vagy talál, vagy nem. Aztán meg is magyarázták, hogy miért játszanak így. Ök már az új sza­bály szerint készültek a versenyre (28 mp alatt kosárra kell dobni a támadó csapatnak a labdát), Moszkvában vi­szont még ezt nem alkalmazták. A tor­na végére azonban kissé visszalendül­tek a régi játékmódba. Ezért mondták a mieink: kár, hogy a brazilok ennyire „megkomolyodtak",.. * * * 'Amikor sportolóink elutaztak Moszk­vába, feltettük a kérdést: nyernek-e annyi érmet, mint legutóbb Varsóban? A kérdésre most már megadhatjuk a választ: egy arannyal lemaradtunk! „Csak" tizennégy jutott versenyzőink­nek a varsói tizenöttel szemben. Ebből a tizennégyből az íjászok kilencet, az atléták hármat, a teniszezők és Sku­pilová p"dig egyet-egyet hoz haza. Elégedettek vagyunk? Az az érzésünk — nem egészen! Volt egy-két sportág, amelyben jobb szereplést reméltünk. Persze, a több mint hatvan érem spor­tunknak így is nagy nemzetközi tekin­télyt jelent. Csak a mi akasztója-hu­morunk mérlegeli így az eredményein­ket: Bukarestből az arany-, Varsóból az ezüst-, Moszkvából pedig a b.-onz­„behozatálunk" volt a legnagyobb. * * * Az egyik vízilabda-játékosunk be­mutatkozott a belgák kapusának, aki Bauwens nevet említett. „Érdekes", — mondta a mi vízilabdázónk —, „én már ismerek egy belga Bauwenst, az Önök kiváló nemzetközi jétiékvezetőjót, aki nagyon is hasonlít Önre!" A belga kapus nevetve válaszolt: „Hát akkor mi régi ismerősök vagyunk!" Vízilab­dázónk nagyot nézett, amikor megtud­ta, hogy a nemzetközileg elismert szakember és a kapus egy és ugyanaz a személy. Az történt ugyanis, hogy a belgák kapus nélkül érkeztek meg, mert kijelölt kapusuk elutazás előtt váratlanul megbetegedett. Moszkvában aztán rábeszélték a köztiszteletben álló meghívott nemzetközi játékvezetőt, hogy segítse ki őket, szálljon vízbe. Igy az is érthető, hogy Bauwens ka­pus miért hasonlított dr. Julién Bau­wenshez.., OJ SZÖ" kiadia SzlovákiJ Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztóbtzottsáq. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava", Gorkého a 10. sz., Telefon• 347-16 351-17. 350-88, 350-79, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, — titkárság: 326-39. — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-28 'Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Meqrendelhető niinden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi Á-722S6 Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents