Új Szó, 1957. július (10. évfolyam, 181-211.szám)
1957-07-10 / 190. szám, szerda
A Szovžeäunió párt- és kormányküldöttsége Csehszlováklába érkezett Néhány pillanatra elcsendesedik az egybegyűltek üdvkiáltása. Itt'— a két testvérállam, a hűséges barátok határán felhangzik a katonazenekar hangszerein a szovjet és csehszlovák államhimnusz. Vladimír Černoch alezredes, a díszőrség parancsnoka jelentést tesz N. Sz. Hruscsovnak. A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára ezután Antonín Novotný elvtárs kíséretében az ünnepi induló hangjai mellett megszemléli a díszőrséget. N. Sz. Hruscsov megáll és üdvözli a díszőrség tagjait: „Nazdar soudruzi!" Válaszként mennydörgésszerűén felharsan: -„Zdar soudruhu první tajemníku!" (Üdv, első titkár elvtárs.) Á katonai ünnepségét néhány pillanattal később rendkívül kedves momentumok váltják fel. Festői kelet-szlovákiai népviseletbe öltözött leányok csoportja hagyományos szláv szokás szerint kenyérrel és sóval üdvözli a becses vendégeket. Üdvözlünk hazánkban, legkedvesebb vendégeink ... akarják ezzel kifejezni KeletSzlovákia takaros leányai. Rögtön ezután a szovjet párt- és kormányküldöttség tagjaihoz számos pionír és CSISZ-tag fut és boldogsággal tpljes gyermeki szívük tiszta szeretetével elhalmozzák őket friss virágokkal. Nyikita Szergejevics Hruscsov, Nyikolaj Alekszandrovics Bulganyin és a szovjet küldöttség további tagjai képviselőink kíséretében helyet foglalnak az állomásépület előtt felállított, ünnepélyesen feldíszített emelvényen. Az üdvözlésre egybegyűlt tömegek üdvrivalgása lelkes ünnepléssé fokozódik, amely kifejezi Csehszlovákia és a Szovjetunió nemzeteinek örök barátságát. Időközben felsorakozott a dísz őrség és díszlépésben elvonul a szovjet vendégek, valamint pártunk és kormányunk képviselői előtt. A díszfelvonulás után Antonín Novotný, Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága Politikai Irodájának tagja, a Központi Bizottság első titkára lép a mikrofonhoz. Az örömteli fogadtatás légkörében ezután N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártj a Központi Bizottságának első titkára emelkedik szólásra. A csehszlovák néphez intézett beszédét a jelenlevők gyakran szakították félbe lelkes kiáltásokkal és ünnepléssel, amely a beszéd végén a Szovjetunió viharos éltetésévé növekedett. Kilenc óra 30 perc. A szovjet párt- és kormányküldöttség hazánk képviselőivel együtt az egybegyűlt lakosság szívélyes üdvözlése közepette felszállt abba a csehszlovák szalonvonatba, amely Kelet-Szlovákia metropolisa, Košice felé viszi őket. Antonín Novotný elvtárs, a CSKP KB első titkára: . Szilárd és megbonthatatlan a csehszlovák-szovjet barátság és szöve!ség köztársaságunk nemzeti függetlenségének és szabadságának fő biztosítéka Drága Hruscsov elvtárs, drága Bulganyin elvtárs, drága elvtársak, a Szovjetunió párt- és kormányküldöttségének tagjai! Engedjék meg, hogy az egész csehszlovák nép nevében és kommunista pártunk, valamint a Nemzeti Front kormánya nevében szivünk mélyéből testvéri szeretettel köszöntsük önöket hazánk földjén. (Taps.) önöket, drága elvtársak ma né-, pünk, mint a nagy Szovjetunió képviselőit, a nagy baráti ország, felszabadítónk, hűséges és hatalmas szövetségesünk képviselőit üdvözöljük. Az önök személyében a Szovjetunió dicső Kommunista Pártjának képviselőit üdvözöljük, annak a lenini pár.tnak képviselőit, amely rendületlenül vezeti a szovjet népet a kommunizmus felé és amely a mi pártunknak és népünknek is megmutatta, hogyan kell harcolni a dolgozók boldog életéért, a szocializmusért, a békés életért. Érkezésük napján köszöntjük az egész szovjet népet, amelyhez nemzeteinket a barátság és* désében^a szocialista társadalom Mtestvériség legmélyebb és legforróbb C Ä vékenységében következetesen hű a leninizmus elveihez és bátran, alkotó módon fejleszti őket a szocializmus és a kommunizmus győzelméért vívott harc új feltételei közepette. Egész pártunk teljes egyetértéssel fogadta az SZKP Központi Bizottsága legutóbbi ülésének határozatát, amely teljes határozottsággal és elviességgel tovább szilárdította a párt egységének érinthetetlenségét, azt az egységet, amely valamennyi sikerünk fő alapja. Csehszlovákia Kommunista Pártja újból büszkén állást foglal az önök pártjának, a nemzetközi kommunista mozgalom legtapasztaltabb osztagának nagy példája mellett, amely a nemzetközi kommunista mozgalom természetes központját képezi. Újból büszkén hitet tesz az SZKP XX. kongresszusának nagy gondolatai mellett, amely felmérhetetlen segítséget nyújtott nekünk pártunk tevékenységének fejlesztésében a múlt fogyatékosságainak és hibáinak leküzérzései szilárdan és hűségesen fűzik. Az önök érkezése alkalmával üdvözöljük azt a nagy erőfeszítést, amelyet a Szovjetunió Kommunista Pártjának vezetésével a nemzetközi feszültség enyhítése, a nemzetek közötti barátság és békés egymás mellett élés megszilárdítása érdekében fejt ki. Ezt a lenini békepolitikát teljesen és feltétlenül támogatja a Csehszlovák Köztársaság népe is. Üdvözöljük azokat a nagy sikereket, amelyeket az SZKP Központi Bizottságának elvies alkotó politikája a szovjet ország erejének művelésében, iparának és mezőgazdaságának fejlesztésében, a szovjet nép jólétének emelésében, a szocialista demokrácia elmélyítésében elért. Az SZKP KB legutóbbi években foganatosított intézkedései, főleg a 35 millió hektár szűzföld megművelése a szovjet parasztság kezdeményezésének hatalmas fellendüléséhez, a mezőgazdasági termelés jelentékeny növekedéséhez vezetett s lehetővé tette, hogy most kitűzték azt a nagyvonalú és reális távlatot, hogy néhány éven belül megelőzzék az Amerikai Egyesült Államokat az egy főre eső hús-, vaj- és tejtermelésben. A szovjet gazdaság új szervezése, amely most lépett érvénybe, további óriási lehetőségeket nyit gyors fellendülése előtt, közelebb hozza a Szovjetunió végső győzelmét a legfejlettebb országokkal vaJó békés gazdasági versenyében. Üjból üdvözöljük ezeket a már elért eredményeket és pompás kilátásokat, az egész dicsőséges utat, amelyen feltartóztathatatlanul halad a Szovjetunió pártjának vezetésével. Annak a pártnak vezetésével amely a XX. kongresszuson hozott történelmi határozataival irányt mutatott valamennyi ország forradalmi és felszabadító mozgalmának, amely egész teli J SZÔ 19JÍZ. július 10. építésében, Azért jönnek önök Csehszlovákiába, hogy viszonozzák a Csehszlovák Köztársaság küldöttségének ez idei látogatását, amely oly meleg fogadtatásban részesült a Szovjetunióban. A kölcsönös tárgyalások népünkből lelkes visszhangot és egyértelmű helyeslést váltottak ki. Népünk szíve mélyéből üdvözölte e tárgyalások eredményeit. Jelentős hozzájárulást lát bennünk a szocializmus ügyéhez, a szocialista világrendszer összes országai egységének és együttműködésének megszilárdításához, a népek közti megértés növeléséhez. Közös megbeszéléseink és egyezményeink nagy jelentőségűek köztársaságunk biztonsága és a Csehszlovák Köztársaság, valamint a Szovjetunió közötti gazdasági együttműködés továbbszilárdítása és elmélyítése szempontjából. Teljes javára válik mindkét ország népe érdekeinek, mert — mint országaink közötti összes kapcsolatok — a proletár nemzetköziség, a mélységes kölcsönös megértés és testvériség elvein alapul. A Szovjetunió és Csehszlovákia politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatai például szolgálhatnak a két állam közti eddig soha nem látott kapcsolatok történetében, olyan kapcsolatok példáját adják, amelyek a szocialista államok között jöhetnek létre és fejlődhetnek. A Szovjetunióban tett látogatásunk és e látogatás eredményei elősegítették népünk egységének további megszilárdítását, dolgozóink még szorosabb tömörülését a kommunista párt és a Nemzeti Front kormánya köré. Drága elvtársak, boldogok vagyunk, hogy ma viszonozhatjuk önöknek testvéri vendégszeretetüket. Országunk dolgozó népe szeretettel és örömmel készül az önök látogatására. Épp úgy, mint mi a Szovjetunióban, önök is hazánkban újból meggyőződnek a csehszlovák és a szovjet nép szilárd barátságáról, arról, hogy napról napra mélyül e barátság és annál szilárdabb, minél jobban és minél inkább megismerjük egymást. Látni fogják népünket alkotó munkája közepette, amellyel megszilárdítja szocialista hazáját és megteremti egyre jobb és gazdagabb életét. Meggyőződnek népünk egészséges akaratáról, hogy harcolni akar és előre akar haladni a szocializmus felé. Meggyőződnek arról, mily drága neki a béke, mennyire tudatában van a béke megőrzéséért és megszilárdításáért viselt felelősségének és annak, mennyire felelős azért, hogy ártalmatlanná tegye a reakciós erők minden törekvését, amellyel a nemzetek békés egymás mellett élését akarják megzavarni és új háborús provokációkat akarnak előidézni. Abban az időben jönnek önök hozzánk, amikor a szocialista országok által és az egész világ haladó erői által támogatott Szovjetunió nagy békés erőfeszítést tesz, arra törekszik, hogy hatásos intézkedések történjenek a a széleskörű leszerelésre, a nukleáris fegyverek és fegyverkísérletek betiltásére és a békés együttműködés meg- I érezzék magukat, mint véreik között, szilárdítására. Népünk melegen üdvöz- mint otthon. (Taps.) li és támogatja a Szovjetunió békés politikáját, amely kifejezi valamennyi nemzet legfontosabb létérdekeit. Ma, amikor az imperialista körök segítségével határainktól nyugatra újból felütik fejüket a német militaristák és revansisták, a csehszlovák nép még fokozottabban tudatosítja, hogy a szilárd és megbonthatatlan csehszlovákszovjet barátság és szövetség a Csehszlovák Köztársaság nemzeti függetlenségének és szabadságának fő biztosítéka. (Taps.) Ma létfontosságú a szocialista tábor országai, valamint az egész világ kommunista- és munkáspártjai egységének továbbszilárdltása, kölcsönös kapcsolatai sokoldalú fejlesztése a proletár nemzetköziség alapján. Ezt a múlt év őszén lezajlott események tapasztalatai után megmutatták a szocialista országok és számos ország kommunista pártjai között lefolyt tárgyalások, amelyek megerősítették a marxi-lenini eszmék erejét. Az önök csehszlovákiai látogatása bizonyára még jobban hozzájárul ahhoz, hogy a szocialista tábor országai még szilárdabban egybetömörülnek, hozzájárul a nemzetközi szolidaritás még nagyobb kibontakozásához, amelyen megtörnek a szocializmus összes ellenségeinek merényletei és tervei. Drága elvtársak, kívánjuk önöknek, hogy csehszlovására, a nemzetközi feszültség enyhíté- ' kiai látogatásuk egész ideje alatt úgy A csehszlovák nép sohasem felejti el, hogy hazánk szabadságát a Szovjetunió legjobb fiai százezreinek vére és élete váltotta meg, a Szovjetunió fiainak, amely példamutatásával, nagy segítségével és tapasztalataival ma is lehetővé teszi nekünk, hogy sikeresen haladjunk a szocialista társadalom építésének útján. (Taps.) Az idén ünnepeljük a szovjet rtéppel és az összes országok dolgozóival együtt a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulóját. Az az út, amelyen hazánkban haladunk, az az út, amelyet a nemzeteknek a Nagy Október mutatott. (Taps). Lenin pártjának gazdag, a gyakorlatban bevált tapasztalataira, a szovjet nép sikereire támaszkodva ezen az úton haladunk rendületlenül tovább. Meggyőződésünk, hogy az önök látogatása jelentős mértékben hozzájárul országaink és pártjaink tapasztalatainak további gyümölcsöző kicseréléséhez és tovább mélyítik barátságunkat. Drága elvtársaink, még egyszer szívünk mélyéből üdvözöljük önöket hazánkban. (Taps.) Éljen örök időkön át és erősödjék a Szovjetunió és Csehszlovákia népének testvéri barátsága, (Taps.) Dicsőség a Szovjetuniónak, szovjet népnek, barátainknak és szövetségeseinknek (Taps. Éljen a Szovjetunió). Dicsőség a Szovjetunió Kommunista Pártjának. (Hosszantartó taps. Éljen a Szovjetunió.) N. Sz. Hruscsov elvtárs, az SZKP KB első titkára: Közös érdekek, azonos célok, egységes ideológia és elvek kötnek össze bennünket Drága Novotný elvtárs, drága elvtársak, barátaink! Csehszlovákiai tartózkodásunk e felemelő első perceiben, az önökkel való találkozás első pillanataiban engedjék meg, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága nevében, a szovjet kormány és az egész szovjet nép nevében tolmácsoljam önöknek és közvetítésükkel a Csehszlovák Köztársaság minden polgárának forró, testvéri üdvözletünket. (Taps). Szívünk mélyéből köszönjük küldöttségünk meleg fogadtatását és szívélyes köszönetünket fejezzük ki Antonín Novotný elvtársnak, Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága első titkárának a szovjet néphez intézett őszinte szavaiért. (Taps). Drága barátaink! Nagy örömmel fogadtuk az önök országa meglátogatására szóló meghívást. Köszönjük a szívélyes fogadtatás^ (Taps). Nagyon kellemes az ilyen látogatásra jönni, mint a mi baráti látogatásunk az önök hazájába. Miért? Önök nálunk voltak, mi pedig nem azért jöttünk önökhöz, hogy valamilyen vitás kérdéseket vagy nézeteltéréseket rendezzünk, közöttünk teljes az egyetértés. Közös érdekek, azonos célok, egységes ideológia és elvek kötnek össze bennünket. A kommunizmusért vívott közös harcban találkoztunk és találkozunk mint hűséges és egyformán gondolkozó barátok. (Taps. Éljen a Szovjetunió — kiáltások.) Ha őszintén akarok beszélni, egy dolog nyugtalanít bennünket, vajon sikerül-e kifejeznünk a testvéri barátság és szeretet mindazon érzéseit, amelyeket a Szovjetunió népei táplálnak Csehszlovákia nemzetei iránt. (Taps.) Nemzeteink testvéri szövetsége nem mai keletű. Már régen létrejött a közös ellenség ellen vívott közös harcban. Megnövekedett és megszilárdult országunk munkásosztályának és Csehszlovákiának testvéri szövetsége. Különösen sokat tett e testvéri szövetség megszilárdítása érdekében barátunk, Klement Gottwald, Csehszlovákia Kommunista Pártja munkásosztályának élenjáró harcosa és szervezője. (Taps.) A szovjet-csehszlovák testvériség még jobban megacélosodott a hitleri Németország ellen vívott háború súlyos éveiben. Biztosíthatjuk önöket, a szovjet emberek mindent megtesznek, hogy a Szovjetunió és Csehszlovákia népeinek barátsága szüntelenül erősödjék és viruljon. (Taps.) A szovjet emberek jól tudják, hogy az új élet építésében mily kiváló sikereket értek el Csehszlovákia dolgozói az egységes Nemzeti Frontban, amelynek a kommunista párt a vezető ereje. Az önök országában való tartózkodásunk idején lehetőségünk nyílik beszélgetéseket folytatni a vezető párt- és állami tényezőkkel, találkozni fogunk munkásokkal, parasztokkal, értelmiségiekkel, üzemek, építkezések, földművesszövetkezetek vezetőivel, és megismerkedünk a politikai, gazdasági és kulturális országépítés terén szerzett értékes tapasztalataikkal. Engedjék meg, drága elvtársaim, hogy kifejezzük azt a meggyőződésünket, hogy a Szovjetunió párt- és kormányküldöttségének az önök országában való tartózkodása elősegíti a Szovjetunió és a Csehszlovák Köztársaság testvéri kapcsolatainak és együttműködésének még nagyobb fokú megszilárdítását a béke, az összes nemzetek közötti testvéri Darátság ügyének megszilárdítását. Éljen a Csehszlovák Köztársaság! (Taps.) Éljen Csehszlovákia dicső Kommunista Pártja, a szocialista társadalom felépítésének szervezője! (Viharos taps.) Szilárduljon és viruljon a Csehszlovák Köztársaság és a Szovjetunió megbonthatatlan testvéri szövetsége! (Hosszantartó, viharos tap&Jt «