Új Szó, 1957. július (10. évfolyam, 181-211.szám)

1957-07-07 / 187. szám, vasárnap

Vildg proletárjai, egyesülletek l SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK NAPILAPJA 1957. július 7. vasárnap 30 fillér X. évfolyam, 187. szám, Gazdasági együttműködést akarunk összeurópai alapon Pénteken, július 5-én délután ülést tartott a nemzetgyűlés külpolitikai, költségvetési és gazdasági bizottsága. Az ülést Josef Štetka képviselő, a költségvetési és gazdasági bizottság elnöke vezette. A bizottságok ülésén részt vett Zde­nék Fierlinger, a nemzetgyűlés elnö­ke és Václav Dávid külügyminiszter, aki beszámolt hat nyugat-európai or­szág — Franciaország, Olaszország, Hollandia, Belgium, Luxemburg és a Német Szövetségi Köztársaság tárgya­lásairól, melyeknek az úgynevezett közös piac, vagyis az Európai Gazdasá­gi Szövetség és az Euratom megalakí­tásához kell vezetniök. Részletesebb magyarázattal rámutatott e tervek nagy veszedelmére, melyek megvaló­sítása szükségszerűen az európai sza­kadás további elmélyítéséhez és az atomfegyverkezés kiterjesztéséhez ve­zetnek. Ezt az évek folyamán Európa szívébe vinnék át és így még jobban megnőne az atomháború veszedelme. Csehszlovákia őszintén kívánja a világ összes államaival való békés együtt­(Folytatás a 2. oldalon). Hogy a világon minden film... Az idén Karlovy Vary már tizedszer fog élni a nemzetközi filmfesztivál je­gyében, amelynek zászlajára az elmúlt évek folyamán különböző változatban ezt a fő jelszót tűzték ki: „A jobb emberért, az emberek kö­zötti nemes kapcsolatokért, a szociá­lis haladásért és a nemzetek közötti tartós békéért!" Tehát már tizedszer gyűlnek össze Karlovy Varyban a kü­lönféle országok művészei és bemutat­ják a barátságnak e versenyén filmjei­ket azon a versenyen, amelyen a művé­szet értékét azzal mérik, mennyire vá­lik a társadalmi haladás javára. Ennél az eszmei művészi kritériumnál fogva fesztiválunk egyedülálló és vezet az összes többi világfesztiválok között, amelyek többé-kevésbé megőrizték a filmbörze jellegét, amelyeken az úgy­nevezett „tiszta művészet" érdekei a reakciós ideológusok karmába és a tiszta kufárkodás érdekeinek paradox gyámkodása alá kerülnek. A mindenféle diszkriminációktól mentes fesztiválunk jellegét az adja meg, hogy teljes szabadságot ad a nyugati és keleti művészeknek ahhoz, hogy kicseréljék őszinte nézeteiket a művészetről, alkalmat ad arra, hogy a művészi alkotások valamennyi konst­ruktív javaslatáról vitatkozzanak, meg­beszéljék, hogyan kell a nemzetek közötti barátság útján megerősíteni a biztonságos élet érzését és kivívni az emberiség tartós boldogságát. Ezért évről évre nagyobb számú művész ér­kezik a világ minden részéből a Kar­lovy Vary-i fesztiválra. Azt a tekin­télyt, amelyet a Karlovy Vary-i feszti­vál a művész közvélemény széles kö­reiben kivívott, el kellett ismernie a filmgyártók világszövetségének is, amely a IX. nemzetközi világfesztivált már tavaly a hivatalos öt világfilmfesz­tivál közé sorolta s egyben a legmaga­sabb szintű fesztiválnak ismerte el. Hogy a Karlovy Vary-i fesztivál jogo­san tartozik az elsők közé, ezt bebizo­nyította már a tavalyi fesztivál. Karlo­vy Varyban 43 nemzet filmküldöttsé­gének rekordszáma gyűlt össze és 37 ország filmjei vetélkedtek egymással, ami első ízben történt a kinematográ­fia történetében. Az idei jubiláris fesz­tivál azzal kecsegtet, hogy ezt a szá­mot még túl is haladja. A filmszerzők nemzetközi kongresz­szusán 1956 májusában Párizsban a küldöttek egyértelmüleg állást foglal­tak Zavattini olasz forgatókönyv-író azon követelése mellett, hogy a film­szerzők segítsék elő a nemzeti füg­getlen kinematográfiák létrejöttét és bátor, művészi alkotásokat, az embe­riségnek hasznos müveket alkossanak. A Karlovy Vary-i fesztivál már meg­alakulásakor ebből a gondolatból indult ki és egész története fo­lyamán a gyakorlatban segítette a cél megvalósítását. Tartós érde­me marad, hogy a nemzetközi fórum­ra vitte a máshol diszkriminált Német Demokratikus Köztársaságbeli kinema­tográfiát, és a Kínai Népköztársaság filmjeit, érdeme továbbá, hogy barát­ságos és vendégszerető környezetben megfér egymás mellett egyenlőként a régi filmprodukció a felszabadult és nemzeti öntudatra ébredt nemzetek — Korea, Vietnam, Indonézia, India, — új filmgyártásával. A Karlovy Vary-i fesztivál éppen azért, mert a legma­gasabb művészi értékeket, azok embe­ri haladó értékeit tartotta szem előtt, zászlaja alá gyűjtötte a technikailag és szakmailag fejletlen filmgyártást is, amelyre másutt lekicsinylően tekin­tenek, pedig éppen ezek a filmek köz­vetlen melegségükkel, harcos huma­nizmusukkal és a valóság új szemlé­letével gyakran a technikailag mesteri, de teljesen eszmeietlen filmek között, amelyek művészileg a professzionális merevségbe csontosodtak, savas-ízes alkotásokat jelentenek. Karlovy Vary­ban valóban nemzetközi barátság épül ki és a jóakarat és az együttműködés környezetében pl. már hagyománnyá vált, hogy a keleti és nyugati németek mindig egy asztalhoz ülnek, közösen képviselve egy nemzet művészetét. A Karlovy Vary-i fesztivál világos eszmei programjával jelentékeny mér­tékben hozzájárul a realista film ter­jesztéséhez és igazolásához, részt vett abban a megújhodási folyamatban, amelyet az egyszerű emberhez, az egyszerű ember életének problémáihoz vezető film útjának szoktak nevezni. Ez egyre észrevehetőbben mutatkozik világszerte, mint a háború utáni filmgyártás fő irányzata. A Karlovy Vary-i filmfesztivál utolsó éveiben be­mutatott tilmek főleg a szovjet, ma­gyar, kínai, lengyel, csehszlovák film­alkotások és a többi népi demokrati­kus országok filmjei, a gyakorlatban bizonyították be valamennyi filmdol­gozónak, hogy a művészetben elsőren­dű jelentősége van a mélységesen emberi eszméknek, figyelmeztették a művészeket arra, hogy a társadalom­nak felelősséggel tartoznak műveikért, népszerűsítették az eszmét és gon­dolkodásra indítottak azon társadalmi kérdések felett, amelyeknek megol­dására komoly igyekezettel töreked­nek a szocialista tábor állami kine­matográfiái, tudva azt, hogy egyben fontos nevelő szerepet töltenek be. E mérlegelések eredménye az a fel­ismerés is, hogy egy svájci kiváló kritikus tollából a tavalyi fesztivál után a következő sorok jelentek meg az újságok hasábjain: „A világ film­földrajzi központja a Keleten van. A Nyugatnak ezt meg kell értenie!" Csehszlovákia minden erejéből nem­csak az összes művészek, hanem egész népünk teljes támogatásával igyekszik hozzájárulni a művészet és kultúra te­rén is a nemzetközi megértés gondo­latához, a béke érdekében. Néhány he­te ért véget Prágában a legnagyobb nemzetközi zenei fesztivál, a „Prágai tavasz" és most hazánkban újból a vi­lág különféle részeiből érkező művé­szeket üdvözlünk. Számosan közülük már Karlovy Vary-i tartózkodásuk fo­lyamán, azután pedig a X. nemzetközi filmfesztivál befejezése után hazánk különféle városaiban kedves vendég­ként részt vesznek a dolgozók film­fesztiváljain, amelyeknek szintén nincs párjuk a világon. Tanúi lesznek annak, hogy műveiket hogy fogadja a leg­szigorúbb, de egyben a legirányadóbb bíráló, a milliós közönség. — Ezeken a fesztiválokon filmjeiket éppen annak a jelszónak szempontjából ítélik meg, amely a fesztivál zászlaján olvasható, mert ezzel a kritériummal azonosítja magát egész népünk. Hazánk népe nem ismeri el az úgy­nevezett „tiszta művészet" fogalmát már azért sem, mert tudja, hogy ez a művészet gyakran nem tiszta célokat szolgál. Népünknek a haladó művészet, vagyis az embert és az ember fennkölt vágyait és tiszta szándékait bátor és szárnyaló művészettel szolgáló politi­kai művészet az érdeke. Ma, amikor Karlovy Varyban meg­nyílik a jubiláris filmfesztivál, a film dolgozóinak e baráti találkozóját egész népünk azzal a kívánsággal üdvözli, hogy a világ minden filmje hűségesen támogassa az emberiséget a haladás Legszentebb eszméiért vívott küzdel­mében. A Nagy Október 40. évfo rd u ló ja tiszteletére Uj kötelezettségvállalásokkal köszöntik dolgozóink a Szovjetunió párt- és kormányküldöttségét Ezekben a napokban ige n lelkes és serény munka folyik üzemeinkben. A párt és szakszervezeti gyű­léseken, aktívákon, járási és kerületi összejövete­leken dolgozóink a Nagy Októberi Szocialista For­radalom 40. évfordulójának méltó megünnepléséről beszélgetnek és arról, hogy minél ünnepélyesebb ke­retek között köszönthessé k a hazánkba érkező szov­jet vendégeket. Hogyan Is fogadhatnánk másképpen. mint őszinte munkás tetteidkei, lelkesedéssel. A dol­gozók százezrei fogadkoznak, ki mennyivel többet és olcsóbbat termel a nagy évforduló, a nagy nap tiszteletére. Ma már százezrek haladnak azon az úton, melyet a brnől, ostravai és • többi ipari üze­mek dolgozói páratlan kezdeményezésükkel hosszú hónapok óta folytatnak a termelés fellendítéséért. Fokozzák a termelést és csökkentik az önköltséget A smolníki vasércbánya dolgozói párosversenyben állnak a szomszédos slovin-kai vasércbánya dolgozóival, amelyet „Emeljük gazdálkodásunk hatékonyságát" jelszó jegyében in­dítottak el. A emolniki bányászok üzemi gyűlésükön tűzték ki célul gazdálkodásuk megjavítását a Nagy Okióber 40. évfordulójának tisztele­tére. Ezek szerint a folvő évben 207 738 koronát takarítanak meg üze­müknek, ami egy-egy tonna koncen­trát előállításánál 10.87 korona meg­takarítást jeient. Hogy vť'iialásukat sikeresen telje­síthessék, több intézkedést tettek a munkatermelékenység emelésére és az anyagtakarékosságra. Jobb munka­feltételek megteremtésével az ércfej­tés termelékenységét 2 és fél száza­lékkal növelik. Ezenkívül takarékos­ságot hirdettek ki a bányafáknál, és az öreg vassíneket az új munkasza­kaszukon igyekeznek majd felhasz­nálni. Lipnó építői köszöntik a szovjet vendégeket A lipnói gát építői, amikor tudo­mást szereztek a szovjet párt- és kormányküldöttség érkezéséről, elha­tározták, hogy a vendégek hazánkba érkezése után értesítik a Jerevan-Se­van-i csatorna építőit, akikkel őszinte barátságot kötöttek, hogy 175 méter távolságon befejezték a kábelcsatorna építését az alagút alatt. Ezenkívül jú­lius 8—13. között behozzák azokat a lemaradásokat is, amelyeket a ked­vezőtlen időjárás még ez év áprili­sában Okozott. Egyébként július else­jével már tervüket ls folyamatosan teljesitik és minden előfeltétel meg­van többi célkitűzéseik valőraváltásá­hoz is. Szárazföldi kikötőnk jelenti A csernői határállomás, melyet jog­gal neveznek szárazföldi kikötőnek, elsőnek köszönti majd a köztársasá­gunkba érkező szovjet vendégeket. Á legméltóbb fogadtatásban kívánják Közlemény a kormány üléséről A beruházási építkezés a második ötéves terv egyik döntő láncszeme A kormány 1957. július 5-i ülésén a második ötéves terv javaslata elő­készítésének befejezését illető kér­déseikről szóló vitán s a harmadik negyedévi külkereskedelmi feladatok megtárgyalásán kívül konkrét intéz­kedéseket hozott a beruházási építke­zés gazdaságosságának növelése sza­kaszán. Ennél a legutóbbi kormány ülés eredményeiből indult ki. A beruházási építkezés a második ötéves terv egyik döntő láncszeme. Sikeres és gazdaságos teljesítésétől függ a tüzelőanyag-, energetikai és nyersanyagalap további fejlődése, a mezőgazdaság kiépítése és a további lakásépítkezés' Azok a tápasztalatok, amelyeket á beruházási építkezés gazdaságosabbá tételével kapcsolatos országos érte­kezlet ismét megerősített, arról ta­núskodnak, hogy a beruházási eszkö­zök felhasználásánál alapvetően emel­hető a hatékonyság. Ezt bizonyítják a felülvizsgálások eredményei, melye­ket egyes beruházók már elvégeztek. Főleg az energetika és a vízgazdál­kodás ágazatairól van szó. A kor­mány helyesnek tartja a beruházási építkezés gazdaságossága sokoldalú felülvizsgálásának országos akcióként való megszervezését. A felülvizsgálás célja m&gsžabadí­(Folvtatás a 2. oldalon) részesíteni nagy barátunk államának képviselőit. Naponta sok ezer torma áru érkezik a Szovjetunióból, melyet sürgősen át kell rakni. Ezért köte­lezettségvállalásuk megtételekor is az átrakási munkák meggyorsítását tartották szem előtt, mely szerint na­ponként öt tonnával emelik az átra­kandó áruk mennyiségét. Végered­ményben célul tűzték, hogy havi tel­jesítményüket az átrakásnál lényege­sen emelik. Munkafelajánlásokkal köszöntik a szovjet vendégeket A szovjet párt- és kormányküldöttJ ség hazánkba érkezésének híre nagy visszhangot váltott ki az ostravai bá­nyászok körében is. Több kollektíva abből a kedves alkalomból értékes munkaíelajánlást tett. A Petr Cingr Bánya dolgozói elsők között jelentet­ték, hogy Bronislav Ochmanský gyorsvájár, munka érdemrendes július hónapban 30 méterrel több tárna­részleget nyit meg. Ďuračka Franti­šek vájárcsoportja viszont a bányász­nap tiszteletére tett felajánlását már teljesítette, és a szovjet küldöttség látogatásának tiszteletére további 300 tonna szénnel fokozta termelését. Szovjet módszerekkel a folyó évben több mint két millió koronát takarítottak meg Ugyancsak ostravai jelentés számol be arról, hogy a vítkovicei KI. Gott­wald Kohóművek dolgozóinak a szov­jet módszerek alkalmazásával csupán az első félévben 2 600 000 koronát si­került megtakarítaniok. Az új mód­szerek alkalmazásához nagy segítsé­get nyújtanak a tanfolyamok, ame­lyen mindenkinek részt kell venni, aki ezzel a módszerrel dolgozik. Eb­ben az évben még 26 ilyen tanfolya­mot rendeznek, hogy eredményeiket az év végéig fokozhassák. Használjunk ki minden percet, minden erőt A rendkívüli meleg időjárás következtében szinte egyik óráról a má­sikra megérett a gabona. Egyszerre érik a tavaszi árpa, búza, rozs. Az aratás pedig nem tűr halasztást. A falusi pártszervezeteknek minden segítséget meg kell adniok a dolgozó parasztságnak, hogy a termés veszteség nélkül kerüljön a raktárakba. Tulajdonképpen miről is van szó f Arról, hogy minden gépet, minden erőt mozgósítani kell a ter­més gyor betakarítása érdekében. Ahol a szükség megkívánja, még kell szervezni a két váltásban történő aratást, cséplést, hogy a gépeket a le­hető legjobban kihasználják a nagy célkitűzés, a termés gyors betaka­rítása érdekében. TELJES ÜTEMBEN. X losonci traktorállomás az idén jól felkészült az aratásra. Ahogyan az első kalász megérett, máris hozzá­foqtak az aratáshoz. A járás terüle­tén már az összes őszi repcét learat­tál^ öt kombájnnal és 65 aratógép­pel teljes ütemben folyik az aratás. Eddig 85 hektár őszi és 60 hektár tavaszi árpát arattak le. Július 6-án újabb 9 kombájn fogott hozzá az aratáshoz. Az aratási munkákat a traktorál­lomás rövidhullámú rádió adó-vevő­készülék segítségével irányítja. — Eddig a legtöbb termést a vilkei és rappi szövetkezetekben aratták le. KISGÉRESRÖL JELENTIK A kisgéresi szövetkezetből arról kaptunk hírt, hogy alapos felkészült­séggel várták az aratást. A kapásnö­vényeket megkapálták, a szénát be­takarították. Az aratás megkezdése előtt a korai burgonyát is felszedték. A korai burgonya a szövétkezetnek több mint 552 ezer korona jövedel­met jelent. Most már semmi más munka nem hátráltathatja az aratás menetét. Tel­jes erővel küzdenek is a termés gyors betakarításáért. A KI RÄLYHELMECI FIATALOK. A királyhelmeci járás fiataljai a Nagy Októberi Szocialista Forrada­lom 40. évfordulójának tiszteletére kötelezettségeket vállaltak, minden erejükkel arra törekszenek, hogy a termés minél előbb fedél alá kerül jón. Nagy szükség van most minden munkáskézre, mivel a rendkívüli me­leg következtében szinte egyik óráról a másikra megérett a gabona. A fia­talok elhatározták, hogy saját soraik­ból cséplőbrigádot szerveznek és leg­alább 10 vagon gabonát kicsépelnek. KÉT MŰSZAKBAN ARATNAK. A rapi szövetkezetből érkezett á hír, a szövetkezet kötelezettséget vállalt a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója tisztele­tére, hogy az aratást a tervezett idő előtt két nappal elvégzik. Hogy kö­telezettségvállalásukat híven teljesít­hessék és a gyorsan érő gabonát idejében betakaríthassák megszervez­ték a két váltásban történő aratást és cséplést. így minden előfeltétele megvan annak, hogy adott szavukat valóra váltsák és a termelést is vesz­teség nélkül betakaríthassák. II- i A Nové Mesto nad Váhom járásbeli Moravské Lieskové a Tábor— Tŕebíč— Mikuláš járások felhívása alapján a kihirdetett versenyben a bratislavai ke rület községei közül a legjobbak közé tartozik. A lakosságnak nyújtott szol­gálatokat asztalosműhely és fűrésztelep megjavításával bővítették. Terv szerint csupán a fűrésztelep az év végéig 25 000 korona jövedelmet hoz. E napokban a bzincei EFSZ számára 60 ioöbméter fát fűrészelnek, melyet a városi padlózatok fakockáinál használnak fel.

Next

/
Thumbnails
Contents