Új Szó, 1957. június (10. évfolyam, 151-180.szám)
1957-06-01 / 151. szám, szombat
PRÁGAI TAVA A MÄSCDIK VILÁGHÁBORÚ UTÁN Prága zeneéletének szerves része a Prágai Tavasz elnevezéssel minden évben megrendezett nemzetközi zenefesztivál. Hagyományai természetesen régebbi keletűek. A csehek májusban emlékeznek meg mindig a cseh zeneirodalom klasszikusairól, Smetanáról és Dvorákról, ugyanis haláluk évfordulója erre a hónapra esik. Ezért már jóval a háború előtt májusi zeneünnepségeket rendeztek Prágában a cseh zene nagy mesterei emlékének tiszteletére. Az ünnepségek központját a Nemzeti Színházban bemutatott nyolc Smetana-opera ciklusa képezte. Később szimfonikus hangversenyekkel, kamara- és egyházi zenével bővült a májusi zeneünnepségek kerete. A második világháború gátolta rendezésüket, de a háború után, természetesen más formában, ismét megújultak a zeneünnepségek. Egyre inkább nemzetközi jelleget öltöttek és, főként szimfonikus és hangversenyzenére épültek. Kiváló külföldi vendégeket hívtunk meg s szereplésük gazdagította a zeneünnepségek műsorát. A fesztiválok keretébe ma olyan nemzetközi hangversenyek is tartoznak, amelyeket a zenei előadóművészet bizonyos ágai (zongora, hegedű, cselló, ének) szolgáltatnak. Míg a közvetlenül a háború után megtartott zenei fesztiválokat a sokoldalúság jellemzi, az utóbbi években rendezett fesztiváloknak határozott alapvonásuk van: a tavalyelőtti A. Dvoŕák zeneművészetének jegyében zajlott le, a tavalyin Mozart szelleme érződött, az idei zenei fesztiválon pedig a korszerű zene dominál. Az idei Prágai Tavaszt hagyományosan a Hazámmal, Bedrich Smetana 6 szimfonikus költeményének magasztos ciklusával nyitották meg május 12-én. Minden évben más-más zenekarnak jut ki ez a megtiszteltetés. Az idén a Brnói Állami Filharmónia adta elő a Hazámat Bakala vezényletével. Utána folyamatosan egymást követték a fesztivál kimagasló eseményei. Külföldi karmesterek közül a közönség a francia Charles Munch-t, jelenleg a Bostoni Filharmónia igazgatóját, és a román Constantin Silvestrit üdvözölhette körében. Cha-les Munch a Cseh Filharmónia előadásában Debussy, Honneger, Frank műveivel nyűgözte le a közönséget. Silvestri a Brnói Filharmóniát vezényelte s előadta saját viharos Toccátáját és Fugáját, majd B. Britten Variáció és fuga Purcel témájára című szerzeményét. A cseh hallgatóság körében nagy sikert aratott a modern cseh zene kiváló intonálásával Bohuslav Martinú hegedűhangversenyében (a szólót Bruno Bélčík játszotta) és Leoš Janáček Szimfoniettjében Georg Szélit és a Clevelandi Szimfonikusokat is vártuk, de hangversenyeik elmaradtak, mert a Cseh Filharmónia tagjai, akik viszonzásul az Egyesült Államokban, hangversenyeztek volna, nem voltak hajlandók megaláztatni magukat azzal, hogy az amerikai hatóságok újjlenyomatot vegyenek róluk. A hangversenyeken váltakozva szerepeltek a hazai karmesterek és zenekarok. Ki kell emelnünk a Cseh Filharmóniát, amely Karel Ančerl vezényletével és az alaposan felkészült Cseh Énekkarral előadta Ladislav Vycpáleknek, a cseh zeneművészet 75 esztendős nesztorának Cseh 'requiemjét, és kiválóan szerepelt Pavel Boŕkovee Cs v4clav Dobiáš szimfóniájával, melyet az alkotás ihlete hat át. NAGY SIKERT ARATOTT a Szlovák Filharmónia Rajter Lajos vezényletével. Két hangversenyen a modern szlovák zeneszerzők reprezentáns műveit adta elő. Előadásában elhangzott Dezider Kardoš II. szimfóniája, érzelmi vonásokban gazdag mű, továbbá Suchoň: Kárpátalja földjének zsolozsmája. Ján Cikker Nyár című szimfonikus költeménye, melynek impreszszionista' kifejezésmódja elkápráztatta a hallgatóságot, továbbá J. Kresánek Szvitje, melyből a szlovák népdal üde szelleme árad. A Szlovák Filharmónia vegyeskara J. M. Dobrogyinszkij vezényletével előadta még Dmitrij Sosztakovics 10 poémáját, melyet a XIX. és XX. század forradalmi költőinek szövegére írt, melyeket a karének előtt V. Záborský szavalt. A közönség lelkesen ünnepelte a jelenlevő szerzőt. Prága főváros szimfonikus zenekara és a prágai rádió szimfonikus zenekara is méltóképpen képviselte zeneművészetünket. (A külföldiek irigylik, mennyi kiváló együttese van a fővárosnak.) A fővárosi szimfonikus zenekar 0. Trhlík brnói karnagy vezényletével újdonságként előadta Szabó Ferenc modern magyar zeneszerző Concertinóját. A szerző Bartók Zenekari hangversenyétől lelkesülve érdekes művet alkotott, melyben kisebb területen, miniatűr formában fejti ki és oldja meg problémáit. A prágai rádió zenekara V. Jiráček vezényletével modern cseh szerzemények: J. Doubrava: Don Quijote és Fr. Pícha: Panychída-kantáta, továbbá J. B. Foerster Szent Vencel oratóriumának előadásával remekelt, melyben kiváló szólisták és a rádió énekkara is felléptek. Nagy érdeklődésnek örvendtek a külföldi szólisták hangversenyei. Rendszerint önállóan szerepeltek esténként Alfréd Holeček zongorakíséretével, de a zenekarok hangversenyein is felléptek. J. P. Rampal kiváló francia flótaművész színarany hangszerén J. Felda hangversenyét adta elő a Szlovák Filharmóniával. E mű hazai viszonylatban újdonságnak számít. André Gertler magyar származású brüsszeli hegedűművész, Hubay és Isay tanítványa, modern szerzők mű veinek, köztük Bartók szólószonátái nak és Albán Berg hegedűversenyének előadásával gyönyörködtette a hallgatókat. Hallottuk még Starker János magyar csellóművészt, aki a Cseh Filharmónia hangversenyén Dvoŕák híres hangversenyének előadásával adózott a nagy géniusznak. Az Ang liában élő temperamentumos olasz hegedűmüvésznő, Gioconda da Vito és Suzanne Danco belga énekesnő is remekelt. A Vronská—Babib amerikai zongoraművészpár elragadó sikert aratott. A legfiatalabb vendégek közé tartozott Mihail Voszkreszenszkij szovjet zongoraművész, aki Sosztakovics II. zongorahangversenyét mutatta be. Játékának fiatalos frisseségével elbűvölte a hallgatókat, akik lelkesen ünnepelték a jelenlevő szerzőt. A külföldi kiválóságok mellett a ha zai művészek is szépen szerepeltek. Fellépett Bruno Bélčlk, Ladislav Jásek, Josef Páleníček zongoraművész és az Egyesült Államokban vendégszerepelt, lelkesen ünnepelt Smetanavonősnégyes. Meglepetésnek számított Zdenék Hnát, a Smetana-zongorahang verseny eddig ismeretlen fiatal díjnyertese, aki a győztesek hangversenyén Dvoŕák zrngorahangversenyének előadásával hódította el a pálmát. A FESZTIVÁLHOZ TARTOZOTT a zágrábi opera három vendégfellépése is. A prágai közönség megismerte Gotovac: Ero című vígoperáját, és a modern operaművészet világrepertoárjának gyöngyszemeiben gyönyörköd hetett: B. Britten: Peter Grimes és I. Sztravinszkij Rake's Progress című müvében. A drámairodalom terén a prágai Nemzeti Színház is szerepelt a fesztiválon több előadással, főként Janáček: Káťa Kabanovájának felújított bemutatójával. A fesztivál még tart. A Smetanateremben és a Művészek Házában nagy a forgalom. Ha tekintetbe vesz szük, hogy kiváló zeneszerzők, zenetudósok és kritikusok látogattak el a fesztiválra a világ minden részéből, látjuk, hogy az idei Prágai Tavasz olyan rendezvény, amely az utóbbi években tartott európai zenei feszti válok, hetek és ünnepségek sorában tartalmával és méreteivel is fontos szerepet tölt be. . DR. KAMIL ŠLAPÄK Könyvek között CSAK KÖZHELYEKET EMLEGETNÉK, ha leírnám, milyen a rozsnyói járási népkönyvtár, hoi van elhelyezve, hogy néz ki, stb. Erre talán nem is kíváncsi senki. Eltérek hát a könyvtár elhelyezésének és berendezésének leírásától. Elégedjünk meg azzal, hogy olyan itt is minden, mint az ország száz és száz többi könyvtárában: a falakat borító polcok roskadoznak a könyvektől, a szellemi táplálék garmadával áll az olvasók rendelkezésére. Külső látszatra sem dicsérni, sem bírálnivalót nem talál az ember. A kép, melyet a könyvtárról első látszatra kapunk, azt mutatja: olyan itt minden, amilyennek lennie kell. Sem átlagon aluliakba, sem átlagon felüliekbe nem ütközik a szem. A könyvtár alkalmazottja: Galosz Ilona, jó könyvtáros. A könyveket nemcsak kiadja, de kínálja is. Kinekkinek munkaköre és igénye szerint. Jelenleg még nehézségei vannak, mert nem beszél tökéletesen magyarul, de igyekszik és tanul. Mindenkivel szót akar érteni és a magyar irodalmat is úgy szeretné ismerni, mint a szlovákot. A könyveket illetőleg nemcsak a szlovák, hanem a magyar kölcsönzőket is tanácsokkal, megjegyzésekkel akarja ellátni. Hogy még nem megy, ez tanulásra ösztönzi és bízik: idővel a magyar könyveket nemcsak kiadja, hanem ismerni és ajánlani is fogja. Mint olvasót fogad, mint olvasó érdeklődöm. Mi érdekelne jobban, mint az, kikből tevődnek össze ennek a bányászvárosnak olvasói és mennyien vannak? — Tavaly — kapjuk a választ — 1056 olvasónk voit. Ez idén eddig 830an vannak, de reméljük, hogy az év végéig legalább 120ú-ra emelkedik az állandó olvasók száma. (Az olvasók és a város lakói számát összehasonlítva azt látjuk, hogy Rozsnyón kb. minden századik ember rendszeres olvasója a közkönyvtárnak. Ez bizony nem sok — igaz, a múlthoz viszonyítva, mikor az arány még ilyen sem volt, — nem is kevés.) — Kik olvasnak? — Az eddigi 830 olvasó közül 58 muntís, 5 mezőgazdasági dolgozó, 116 értelmiségi, a többi más hivatású (főként diák). EZEK A SZÁMOK MÁR NAGYON elgondolkoztatók és csak hiányérzettel kérdezhetjük: miért csak 58 munkás és 5 mezőgazdasági dolgozó olvasója van a rozsnyói népkönyvtárnak? A munkásoknak és parasztoknak nem kell a könyv, vagy a meglevő könyvek nem a munkásoknak és parasztoknak valók? így talán egyik feltevés sem igaz, de hogy valami hiba,van a könyvtár és a munkás-paraszt olvasók viszonyában — az tény. Ezt a hibát valami módon orvosolni kellene és a meglevőnél sokkal több munkást és parasztot kellene bekapcsolni az állandó olvasók táborába. A lehetőség adva van. Csak a módot kell megtalálni. Ismerünk olyan könyvtárost, akí a munkahelyükön keresi fel a dolgozókat és a helyszínen ajánlja az illető szakmájának és érdeklődési körének megfelelő könyvet. Természetesen nem várható egy járási könyvtárostól, hogy ugyanezt tegye. Az olvasótoborzásnak azonban a járási könyvtáros is meg kell hogy találja egy olyan formáját, amellyel hozzájárulhat a munkásokból és parasztokból álló olvasótábor bővítéséhez. A rozsnyói könyvtárnak 51 fiókkönyvtára is van. Ezek részére az utóbbi hónapokban mintegy 10 ezer korona értékben vettek magyar nyelvű, főként szakkönyveket. Az a lehetőség, hogy most már megtalálhatják a munkakörüknek megfelelő irodalmat — talán újabb munkásokat és parasztokat vonz majd a meglevő olvasók köré. Ennek a reményének adott kifejezést a könyvtáros, s ezt reméljük mi is. De tegyük most kissé félre véleményünket. Adjuk át a szót a könyveknek, beszéljenek helyettünk a számok: — Tízezer. Ennyien vagyunk összesen könyvek a rozsnyói járási népkönyvtárban. Szóval vagyunk egypáran és jól megférünk együtt. Köszönjük a könyvek felvilágosítását és most halljuk az olvasókat. Beszéljenek ők, ha nem is közvetlenül, legalább közvetve. De Csehszlpvákiában élvén, engedtessék meg, hogy a csehszlovákiai magyar írókról és müveik ről hallhassuk véleményüket és a különbségtevés elkerülése végett lehetőleg névsor szerint. Átadjuk a szót: — Példányonként Bábi Tibor: Hazám, hazám-át tizenketten, Dénes György: Magra vár a föld-jét hatan, Gyurcsó István: Anyám mosolyog című könyvét négyen, Egri Viktor: Közös űt-ját hatan, Márton elindul című írását tízen, Fápry Zoltán: Béke igazá-t tízen, Mács József Végnélküli gyűlését öten. Ozsveld Árpád: Tavasz lesz újra kedvesét öten, Szabó Béla: Mocsár és láp helyén című riportkönyvét négyen, Marci a csodakapusát pedig tizenöten olvastuk ebben az évben. ENNYIT MONDTAK a köteteken keresztül az olvasók és ez eléggé tükrözi: szeretik hazai íróinikat, ha még nem is annyira, mint mondjuk Mikszáthot, vagy Móriczot. De most vegyük át a szót ismét mi és folytassuk azzal: lesz-e gyarapodás a rozsnyói népkönyvtárban a munkásés parasztolvasókban ? Hinni merjük: igen. Balázs Béla t MtMHM> Mt Mt tll HHIMIHMHH tll tli m t(l A csavargó című kétrészes indiai film éleshangú vádirata kasztrendszer, a polgári társadalom, az uralkodó osztályok előítéletei ellen. Fellebbenti a fátylat a társadalmi ellentétek okairól s ezen keresztül leleplezi a kapitalista törvényhozás és igazságszolgáltatás szemforgató jellegét. A története bírósági tárgyalással kezdődik. A film hőse, Rádzs a vádlott, mert merényletet követett el Ragúnafh bíró ellen. A bíróság hivatalból akar kirendelni védőt, amikor jelentkezik a hajdani iskolatársnő, Rita, aki közben letette az ügyvédi vizsgát és menteni akarja barátját. Az ügyvédnő feltárja Rádzs származásának titkát és előző életét. Az apja nem más, mint Ragúnath, aki alaptalan gyanú és a kaszt előítéletei miatt még gyermeke megszületése előtt elűzte a feleségét. Rádzs már kora ifjúságában megismerte a nyomort, becsületesen akart küzdeni az érvényesülésért, de hiába. Befolyása alá került Djaggának, a híres banditának, akit annak idején Ragúnath tett bűnözővé. A bandita esküdt ellensége Rádzs apjának és útonállót, csavargót, zsebtolvajt és rablót nevel a fiúból. Rádzs ügyes tanítványa mesterének, de csakhamar megismeri a börtönöket is. Tizenkét év után találkozik régi pajtásával, Ritával és egymásba szeretnek. Rádzs új életet akar kezdeni, de a társadalmi rend nem engedi. Rita gyámja, Ragúnath, akadályozza egybekelésüket. Rádzs haldokló anyjától tudja meg apja nevét. Anyja és saját tönkretett élete miatti elkeseredésében gyilkot emel Ragúnathra, de a merénylet nem sikerül. Bíróság elé kerül és Rita védi öt... Egymillió fontos bankjegy Mark Twainnek, a híres amerikai írónak szatíráját vitte filmre Rónáid Neame az Egymillió fontos bankjegyben. Hőm se Angliában állás nélkül tengődő amerikai állampolgár, akire két hóbortos milliomos testvér furcsa fogadása miatt hirtelenül, de a legjobb pillanatban rámosolyog a szerencse. A két fivér arra fogadott, vajon hoz-e szerencsét a birtokukban levő egyik egymillió fontos bankjegy gazdájának anélkül, hogy Jelváltaná, tisztán a rajta feltüntetett számjegy igéző erejével. A fiatal amerikainak gazdag jutalmat és állandó állást ígérnek, ha egy hónap múlva épségben visszahozza a bankjegyet, s emellett mindene meglesz, amit csak szeme-szája megkíván. Nos, a nagyösszegű Ragúnath hosszas telki tusa, régi előítéletek leküzdése után lelkileg összeroskad és érzi, hogy erkölcsileg ö a vádlott. Az ítélet három évi börtön s a dráma kicsengése nem kilátástalan. Az indiai Jilmgyártás a Devdas után Rádzs Kapúr rendezésében olyan művel szerepel, amely még drámaibban és mindennél ékesszólóbban ábrázolja a feudális-tőkés társadalom fenevad-erkölcsét, álszent törvénytiszteletét és törvényvédelmét. A film hiteles képet ad az osztályharcról. Az exotikus hátterű, eszmeileg és művészileg kitűnő film a realista indiai művészet remeke. bankjegynek pusztán a meglobogtatása elég volt ahhoz, hogy Mr. Adamsot mindenki milliomosnak tartsa. A bankjegy felváltása nagy nehézségekbe ütközött és lehetetlen volt. Adams korlátlan hitelt élvezett mindenütt. Bevezették az angol arisztokrácia köreibe, ahol jó fejőstehenet láttak benne. Amikor azonban elterjedt róla a hír, hogy szélhámos és nincs is egymillió fontos bankjegye (elcsenték tőle), fordul a kocka és kigolyózzák az uri társaságból. Midőn azonban mégis megleli a bankjegyet, minden marad a régiben, akkor már „rendes ember". A film komikus jelenetek egész sorában kigúnyolja a szegényedő, de nagyúri allűrjeiből nem engedő angol arisztokráciát és azt a társadalmat, amelynek a pénz az istene, amelyben a pénz jelenti a jóságot, a tekintélyt, a becsületet: az embert. (L.) Brousil rektor az idei filmfesztiválról Rádióbemondó: — Kedves hallgatók, könnyűzenét közvetítünk Éppen ötvenedik születésnapjára érkezett vissza Cannesból, az ottani filmfesztiválról A. M. Brousil, a prágai Zeneművészeti Akadémia rektora. Alig hagytunk számára időt, hogy a jókívánságokat fogadja — magunk is csatlakoztunk hozzájuk — és máris érdeklődtünk, mondjon valamit az Üj Szó olvasóinak a Karlovy Vary-i Nemzetközi Filmfesztivál jellegéről, előkészületeiről, méreteiről. Hiszen ő a legilletékesebb: ő lesz a zsűri elnöke. „Az idén tizedszer rendezzük meg a Karlovy Vary-i Nemzetközi Filmfesztivált, tehát ünnepi jellege lesz. Az eszmeiséget a következő hivatalos jelszó fejezi kl: Az emberek közötti nemes kapcsolatokért, a népek közötti tartós barátságért. Bár az elmúlt évek során a jelszavak szövegükben változtak, tartalmuk, jellegük mindig azt fejezte ki, hogy a film művészettel is a jobb világért, a békéért küzdünk. A mi filmfesztiválunkat az jellemzi, hogy a legkülönbözőbb filmek — egész estét betöltő játékfilmek, rajz-, báb-, tudományosnépszerűsítő-, dokumentumfilmek stb. — benevezhetők. A nemzetközi filmfesztiválok történetében mi vezettük be, hogy a zsűri tagjainak többségét külföldiek alkotják. Egyébként ezt a csehszlovákiai sajátosságot — ami szerintünk szükséges követelménye a fesztivál nemzetköziségének — Velencében már átvették, Cannesban még nem. Itt a zsűri tagjainak többségét franciák alkották. A zsűri elnöke — immáron tizedszer — én leszek. Tehát én is jubilálok. A mi Karlovy Vary-i filmfesztiváljaink abban különböznek más fesztiváloktól, hogy mi csak azokat a filmeket fogadjuk el bemutatásra, amelyek a jelszóban kifejezett eszmeiségét szolgálják. Miközben különleges nyomatékkal őrködünk a mű tartalma felett, nem szentelünk kevesebb figyelmet a formának sem. Az eszmei tartalom és a művészi forma elválaszthatatlanok egymástól. Mi évről évre nemcsak jobb filmeket akarunk, hanem jobb világot is — fejezte be nyilatkozatát Brousil rektor, a Karlovy Vary-i Nemzetközi Filmfesztivál legfőbb eszmei irányítója. A hivatalos beszélgetésnek vége. Brousil elvtárs a világ majdnem minden színházi és filmfesztiváljának látogatója, illetve zsűritagja, nem akar elengedni. Mentegetődzik, amiért súlyos elfoglaltsága miatt régebben nem volt Komáromban. Megkért, hogy adjam át szívélyes üdvözletét és jókívánságait a Komáromi Magyar Területi Színház tagjainak. Örömmel vállalkoztam rá. íme, meg is tettem. Befejezésül talán még annyit, hogy a Nemzetközi Filmföderáció most közzétett határozata a Karlovy Vary-i Nemzeti Filmfesztivált első osztályú versennyé nyilvánította. Ez azt jelenti, hogy a föderáció minden tagjának ajánlja a rajta való részvételt. SZILY IMRE