Új Szó, 1957. június (10. évfolyam, 151-180.szám)

1957-06-21 / 171. szám, péntek

Mao Ce-tungnak, a Kínai Népköztársaság elnökének beszéde a népen belüli ellentmondások helyes kiküszöböléséről Peking, 1957. június 20. (ČTK) — Az Üj Kína hírügynökség júni­us 18-án teljes szövegében nyilvánosságra hozta Mao Ce-tungnak, a Kínai Népköztársaság elnökének a kínai Államtanács 11. bővített ülésszakán, február 27-én elmondott, A népen belüli ellentmondá­sok helyes kiküszöböléséről című alábbi beszédét: A fő téma, amellyel foglalkozni kívánok, a népen belüli ellentmon­dások helyes kiküszöbölésének kér­dése. A nagyobb áttekinthetőség ér­dekében ezt a problémát 12 fejezet­ben taglalom. Megemlékezem a köz­tünk és ellenségeink között fennálló ellentmondásokról is, ezt a vitát azonban elsősorban a népen belüli ellentmondásokra összpontosítjuk. 1. Az ellentmondások két különböző fajtája Országunk sohasem volt olyan egy­séges, mint ma. A burzsoá demokra­tikus és a szocialista forradalom győ­zelme, valamint a szocialista ország­építésben elért sikereink gyorsan megváltoztatták a régi Kína arcula­tát. Most még világosabb jövendő tárul elénk. A nemzeti széthúzás és zűrzavar népünk által gyűlölt napjai örökké a múlté. Haszázmilldós né­pünk a munkásosztály és a kommu­nista párt vezetésével egységes egé­szet képez, és belekapcsolódott a szocializmus építésének nagy művébe. Táborunk biztos győzelmének alapve­tő zálogát áz ország, a nép és kü­lönféle nemzetiségeink egysége ké­pezi. Ez azonban nem jelenti azt, hogy társadalmunkban nincsenek el­lentmondásod. Naiv volna úgy vélni, hogy nincsenek már semmiféle el­lentmondások. Az ellentmondások megoldása érdekében szembe kell néznünk az objektív valósággal. Az ellentmondásoknak két fajtája léte­zik: a köztünk és az ellenség között fennálló, valamint a népen belüli el­lentmondások. Az ellentmondásoknak ez a két fajtája teljesen különböző jellegű. Ha az ellentnwÄssoknak ezt a két fajtáját helyesen akarjuk értelmezni, elsősorban világosan ki kell fejtenünk, mit jelent a „«4p" és „a nép el­lensége" fogalom. A „nép" fogalma különféle orszá­gokban különféle jelentőségű és minden egyes országban más-más jelentőségű a különböző történelmi időszakokban. Vegyük például a mi országunkat. A japán agresszió ellen folytatott ellenállás idején a japán agresszióval szembenálló valamennyi osztály, réteg és társadalmi csoport a nép kategóriájába tartozott, míg a japán agresszorok, Kína árulói és a japánokat támogató elemek a. nép ellenségeinek kategóriáját képezték. A felszabadító háború időszakában az Egyesült Államok imperialistái és talpnyalóik, a bürokratikus kapitalis­ták és a nagybirtokosok osztályának tagjai, valamint az ezen két osztályt képviselő kuomintang-reakciósok vol­tak a nép ellenségei. Az összes töb­bi osztály, réteg és társadalmi cso­port, amelyek szembehelyezkedtek ezzel az ellenséggel, a nép kategó­riájába tartoztak. A szocializmus építésének jelenlegi időszakában a nép kategóriájába tartozik minden osztály, réteg és társadalmi csoport amely egyetért a szocialista ország­építéssel, támogatja azt és ennek érdekében dolgozik, ugyanakkor pe­dig minden szociális csoport és erő, amely szembehelyezkedik a szocialis­ta forradalommal, ellenséges állás­pontra helyezkedik és meg akarja akadályozni a szocializmus építését — a nép ellensége. A köztünk és az ellenségeink között létező ellentmondások antagonisztiku­sak. A népen belüli, a dolgozók közti ellentmondások mem antagonisztiku­sak, ugyanakkor a kizsákmányolók és a kizsákmányolt tömegek közötti el­lentmondások amellett, hogy antago­nisztikusak, nem antagonisztikus jel­legük is van. A népen belüli ellent­mondások mindig léteztek. Tartalmuk azonban változó a forradalom egyes időszakaiban és a szocializmus építé­se idején. A Kínában ma létező el­lentmondások, amelyeket népen belüli ellentmondásoknak nevezünk, maguk­ban foglalják a munkásosztály kere­tén belül a parasztságban, az értelmi­ség körében levő ellentmondásokat, a munkásosztály és a parasztság közti ellentmondásokat, a munkásosztály és •a Darasztság, másrészt pedig az ér­telmiség közti ellentmondásokat, a munkásosztály és a dolgozók töbhi rétege, másrészt pedig a nemzeti burzsoázia közti ellentmondásokat, a nemzeti burzsoázia keretében fenn­álló ellentmondásokat stb. Népi kor­mányunk olyan kormány, amely kö­vetkezetesen a nép érdekeit és a né­pet szolgálja. Ennek ellenére vannak még ellentmondások a kormány és a tömegek között. Ezen ellentmondások közé tartoznak az állam, a kollektíva és az egyének érdékei közötti ellent­mondások, a demokrácia és a centra­lizmus közötti ellentmondások. Ellent­mondások vannak azok között, akik vezetnek és akiket vezetnek. Ellent­mondások fejlődnek ki az állam bi­zonyos funkcionáriusainak bürokra­tikus eljárásából és a tömegek iránti viszonyából. Mindez a népen belüli ellentmondások körébe tartozik. Ál­talában azt mondhatjuk, hogy a népen belüli ellentmondások fölött a nép érdekeinek alapvető egysége uralko­dik. Országunkban a munkásosztály és a nemzeti burzsoázia közötti ellent­mondás — népen belüli ellentmondás. A kőztük fennálló osztályharc lénye­gében népen belüli osztályharc. Ez a nemzeti burzsoázia országunkban be­töltött kettős jellegének következmé­nye. A burzsoá demokratikus forra­dalom éveiben a nemzeti burzsoázia forradalmi jellegű volt, de mint az érem másik oldala, tapasztalható volt az ellenséggel való kiegyezés irányzata is. A szocialista forradalom idősza­kában a nemzeti burzsoázia egyrészt kizsákmányolja a munkásosztályt, hogy haszonra tegyen szert, másrészt azonban támogatja az alkományt és hajlandó elfogadni a szocialista vál­tozásokat. A nemzeti burzsoázia el­térő az imperialistáktól, a nagybirto­kosoktól és a bürokratikus kapitalis­táktól. A kizsákmányolók és a kizsák­mányoltak közötti ellentmondás, vagyis a burzsoázia és a munkásosz­tály közötti ellentmondás antagonisz­tikus jellegű. Azonban Kína mai konkrét feltételei közepette az ilyen antagonisztikus ellentmondásokat he­lyes megoldás esetén nem antago­nisztikus ellentmondásokká lehet vál­toztatni és békés úton lehet őket megoldani. Ha azonban ezeket az el­lentmondásokat nem kezeljük helye­sen, ha nem folytatjuk az egység szüárdításának, a nemzeti burzsoázia bírálásának és nevelésének politikáját vagy ha a nemzeti burzsoázia nem fogadja el ezt a politikát, akkor a munkásosztály és a nemzeti burzsoá­zia közötti ellentmondás a köztünk és az ellenség közti antagonisztikus ellentmondássá változhat. Mivel a köztünk és az ellenség kö­zött, valamint a népen belül levő el­lentmondások jellegüknél fogva egy­mástól eltérőek, kezelésük módja kü­lönböző. Röviden kifejezve az ellent­mondás első fajtájánál arról van szó, hogy választóvonalat húzzunk köz­tünk és az ellenség között, míg a másik ellentmondásnál a feladat az, hogy megkülönböztessük, mi a helyes és mi a helytelen. Igaz, hogy a köz­tünk és az ellenség között lévő vá­lasztóvonal megvonásánál is különb­séget kell tennünk a helyes és a helytelen között. Így például, amikor megítéljük, hogy kinek van igáza, nekünk-e, vagy a hazai és kü'.fötdi reakciósoknak, az imperialistáknak, feudálisoknak és bürokratikus kapi­talistáknak, akkor ez egyben a he­lyes és a helytelen közötti különbség­tételt is jelenti. Azonban ez a kér­dés teljesen más jellegű, mint a he­lyes és helytelen kérdésének népen belüli meghatározása. Nálunk a nép de­mokratikus diktatúrája van, amelyet a munkásosztály vezet és amely a munkások és parasztok szövetségén alapul. Mit szolgál ez a diktatúra? Első feladata az, hogy az országban elnyomja a reakciós osztályokat, ele­meket és azokat a kizsákmányolókat, akik szembehelyezkednek a szocia­lista forradalommal; elnyomja mind­azokat, akik megkísérlik szétverni szocialista országépítésünket. Ez any­nyit jelent, hogy itt a köztünk és az országon belüli ellenség közti ellent­mondásokat kell megoldanunk.- így például diktatúránk keretébe tartozik börtönbe vetni és elítélni bizonyos ellenforradalmárokat, egy bizonyos időszakra megfosztani a nagybirtoko­sokat és a bürokratikus kapitalistá­kat a választás jogától és a szólás­szabadságtól. Ügyszintén a törvény és a rend betartása, valamint a nép érdekeinek biztosítása érdekében érvényesíteni kell a diktatú­rát a rablókkal, szélhámosokkal, gyil­kosokkal, gyújtogatókkai, zavartkel­tőkkel és más mihasznákkal szemben, akik komolyan zavarják a közrendet. E diktatúra második feladata az, hogy a felforgató tevékenységgel szemben és esetleg a külső ellenség támadásával szemben megvédje orszá­gunkat. Ha "ilyen támadásra sor kerül­ne, ezen diktatúra feladata megoldani a köztünk és az ellenség között mu­tatkozó külső ellentmondást. Diktatú­ránk célja úgy védeni népünket, hogy békében élhessen és Kínát korszerű iparral, mezőgazdasággal, tudomány­nyal és kultúrával rendelkező szocia­lista országgá építhesse. Kinek kell ezt a diktatúrát végre­hajtania? Természetesen a munkásosztálynak és vele együtt a munkásosztály által vezetett népnek. A diktatúra nem irá­nyul a nép ellen. Hiszen a nép nem gyakorolhatja a diktatúrát önmagával szemben és egyik rétege sem nyom­hatja el a másikat. A törvényt meg­szegő népi elemek ellen a törvény szerint járnak el, azonban ez elvben eltér a nép ellenségei elnyomására irányuló diktatúra gyakorlásától. Ami a nép körében érvényesül, az a de­mokratikus centralizmus. Alkotmá­nyunk meghatározza, hogy a Kínai Népköztársaság polgárai szólás-, saj­tó-, gyülekezési- és társulási szabad­ságjogokkkal rendelkeznek, joguk van felvonulásokat, demonstrációkat szer­vezni, megvan a vallásszabadság stb. Alkotmányunk meghatározza azt is, hogy az állam szerveinek a demokra­tikus centralizmust kell szem előtt tartamok, a tömegekre kell támasz­kodniok és hogy az állami szervek dolgozóinak a népet kell szolgálniok. Szocialista demokráciánk a szó leg­szélesebb értelmében vett demokrá­cia, amilyen nem létezik egyetlenegy tőkés országban sem. Diktatúránkat a nép demokratikus diktatúrájának nevezzük, amelyet a munkásosztály ve­zet és amely a munkások és parasz­tok szövetségén alapul. Azt mondhat­juk, hogy a demokrácia a nép köré­ben érvényesül, s ugyanakkor a mun­kásosztály, amely szövetségben áll mindazokkal, akik polgári jogokkal rendelkeznek, elsősorban a parasztok­kal, diktatúrát gyakorol a reakciós osztályokkal, elemekkel és mindazok­kal szemben, akik szembehelyezked­nek a szocialista változásokkal és a szocialista prszágépítéssel. Politikai szempontból polgári jogoknak tartjuk a szabadságot és a demokratikus jo­gokat. Ez a szabadság azonban irá­nyított szabadság, s ez a demokrácia központilag irányított demokrácia, nem pedig anarchia. Az anarchia nincs összhangban a nép érdekeivel és kí­vánságaival. Országunkban egyesek örültek, ami­kor bekövetkeztek a magyarországi események. Ügy hitték, hogy valami ilyesfélére sor kerül Kínában is, hogy az emberek ezrei az utcákon tüntetni 'fognak a népi kormány ellen. Az ilyén remények ellentétben álltak a töme­gek érdekeivel és ezért nem is nyer­hették el a tömegek támogatását. Ma­gyarországon a hazai és a külföldi el­lenforradalmárok által félrevezetett emberek rétege elkövette azt a téve­dést, hogy a népi kormány ellen irá­nyuló erőszakos akciókhoz folyamo­dott, ami kárára volt mind az állam­nak, mind a népnek. Sokáig fog tar­tani, míg helyrehozzák a többhetes zavargások által okozott károkat. Or­szágunkban voltak másfajta emberek is, akiknek a magyarországi esemé­nyekkel kapcsolatos álláspontja inga­dozó volt, mivel nem ismerték a vi» lágban fennálló igazi helyzetet. Ügy vélték, hogy népi diktatúránkban túl­ságosan kevés volt a szabadság, és hogy a nyugati parlamentáris demok­rácia több szabadságot nyújt. Azt kí­vánták, hogy fogadjuk el a két párt nyugaton érvényesített rendszerét, aho! az egyik párt a kormányban van, a másik párt pedig a kormányon kívül. A két pártnak ez a rendszere azonban nem más, mint a burzsoázia diktatú-' rája fenntartásának eszköze, mely semmi körülmények között sem biz­tosíthatja a dolgozó emberek szabad­ságát. Tény az, hogy a szabadság és a demokrácia nem létezhet elvontan, csak konkréten. Az osztályharcos tár­sadalomban a kizsákmányoló osztá­lyok szabadon kizsákmányolhatják a dolgozókat, ugyanakkor a dolgozók szabadon nem választhatják a kizsák­mányolástól való mentességet. Ott, ahol demokrácia van a burzsoázia szá­mára, nem lehet demokrácia a prole­tariátus és más dolgozók számára. A kommunista pártok egyes tőkés ál­lamokban legálisan létezhetnek, azon­ban csak addig, amig nem veszélyez­tetik a burzsoázia alapvető érdekeit. Ha túllépik ezt a határt, nem enge­délyezik legális létüket. Azok, akik elvont értelemben követelik a szabad­ságot és a demokráciát, a demokráciá­ban célt, nem pedig eszközt látnak. A demokrácia néha célnak tűnik, va­lóiában azonban csak eszköz. A mar­xizmus arra tanít minket, hogy a demokrácia a felépítmény részét ké­pezi és a politika kategóriájába tar­tozik. Ez annyit jelent, hogy vég­eredményben a gazdasági alapot szol­gálja. Ugyanez érvényes a szabad­ságra is. A demokrácia és a szabadság is vi­szonylagosak, nem pedig abszolútak és a specifikus történelmi feltételek alapján érvényesülnek és fejlődnek. Népünk keretén belül a demokrácia a centralizmussal, a szabadság a fe­gyelemmel párosul. Ez az érem két ellentétes oldala, ellentétes és egyben egységet képező, s nem szabad egy­oldalúan egyiket sem kihangsúlyoz­nunk a másik kárára. A népen belül nem lehetünk meg sem szabadság, sem fegyelem, sem demokrácia, sem centralizmus nélkül. Demokratikus centralizmusnak a demokrácia és a centralizmus egységét, valamint a szabadság és a fegyelem egységét je­lenti. Ilyen rendszerben a nép széles­körű demokráciának és szabadságnak örvend, ugyanakkor azonban be kell tartania a szocialista fegyelmet. A nép ezt világosan érti. Mi az irányított szabadság és a központilag irányított demokrácia hí­vei vagyunk és semmi esetre sem vé­lekedünk úgy, hogy a népen belül a helyes és helytelen megítélésével kap­csolatos ideológiai kérdések megoldá­sában a nyomás módszerét kell alkal­mazni. A helyes és helytelen megíté­lésével kapcsolatos ideológiai kérdések adminisztratív úton-módon avagy nyo­mással való megoldására irányuló bár­miféle kísérlet nemcsak hatástalan maradna, hanem káros is. Adminiszt­ratív utasítással nem szüntethetjük meg a vallást és nem kényszeríthet ­jük a népet arra, hogy ne legyen val­lásos meggyőződésű. Nem kényszerít­hetjük az embereket arra, hogy mond­janak le az idealizmusról és éppen úgy nem kényszeríthetjük őket arra, hogy higyjenek a marxizmusban. Az ideo­lógiai, valamint a népen belüli ellent­mondások kérdéseinek megoldásánál kizárólag demokratikus módszereket, a vita, a bírálat, a meggyőzés és a nevelés módszereit alkalmazhatjuk, nem pedig a nyomás, parancsolgatá­sok módszereit. Az emberek annak ér­dekében, hogy hatékonyan folytathas­sák munkájukat, tanulmányaikat és helyesen elrendezhessék létüket, azt kívánják, hogy kormányuk, a terme­lésben és a nevelő kulturális szervek­ben levő vezető tényezők megfelelő és kötelező utasításokat adjanak ki. Egészséges észjárás szerint adminiszt­ratív utasítások nélkül nem lehetne betartani a törvényt és a rendet. A né­pen belüli ellentmondások megoldásá­ban az adminisztratív utasítások és a meggyőzés, valamint nevelés módsze­rei kölcsönösen kiegészítik egymást. A közrend betartása érdekében kiadott adminisztratív utasításokat a meggyő­zés és a nevelés útján kell érvényesí­teni, mivel sok esetben az adminiszt­tlv utasítások önmagukban hatás­tal anok lennének. 1942-ben kitűztük a jelszót: „Egy­ség — bírálat — egység' 1, mely a népen belüli ellentmondások megoldásának ezernyi demokratikus módszerét jel­lemzi. Ez tehát annyit jelent, hogy az egység utáni törekvésekből kell ki­indulnunk és az ellentmondásokat a bírálat és a harc segítségével úgy kell megoldanunk, hogy új alapon új egy­séget érjünk el.' Tapasztalatunk azt mutatja, hogy a népen btfuli ellent­mondások megoldásának ez a helye* módszere. 1942-ben ezt a módszert a kommunista párton felmerült elieni­n,ondások, elsősorban a dogmatikusok és az egyszerű tagok, a dogmatiz­mus és a marxizmus közötti ellent­mondások megoldására használtuk fel. A párton belüli harc egyik időszaká­ban a „baloldali"' dogmatikusok a „kérlelhetetlen harc és a kíméletlen csapások"' módszerét alkalmazták. Ez a módszer rossz volt. Ehelyett a „bal­oldali" dogmatikusok bírálása során úi módszert alkalmaztunk: az egység utáni törekvésekből kiindulva bírálat­tal és érveléssel akartuk megmutatni, mi a helyes és mi a helytelen és ez­zel úi alapon új egységet akartunk elérni. Ezt a módszert alkalmaztuk az 1942 évi „helyrehozása kampányban''. Néhány évvel később, amikor 1945-ben Kína Kommunista Pártjának VII. kong­resszusa ülésezett, ezt az utat követ­ve a párt egységet ért el, és bizto­sítottuk a népi forradalom nagy győ­zelmét. A lényeges az, hogy az egység utáni törekvésekből induljunk ki. Az egység utáni ezen szubjektív törek­vések nélkül az a veszély fenyeget, hogy a kibontakozott harc kicsúszik a kezekből. S vaion akkor nem volna-e ez ugyanaz, mint a „kérlelhetetlen harc és a kíméletlen csapások'"? Létezne akkor még a pár, t egysége? Éppen ez a tapasztalat vezetett minket az „Egy ség — bírálat — egység'" jelsző meg­szövegezéséhez. Más szavakkal ezt mondhatjuk: „Tartsátok szem előtt a múlt figyelmeztetéseit, hogy a jövőben körültekintőbbek legyetek", és „gyó^ gyítsátok a betegséget úgy,® hogy megmentsétek a beteget". Ezt a mód­szert pártunkon kívül is alkalmazzuk. A háború idején nagy sikerrel érvé­nyesítettük a japánellenes harc tá­maszpontjain a vezető helyeken levő emberek és a tömegek közti kapcso­latok, valamint a hadsereg és a civil lakosság, a tisztek és a legénység, a hadsereg különféle egységei és a ká­dérdolgozók különféle csoportjai közti kapcsolatok megoldásában. Ez a mód­szer érvényesült pártunk történe,té­nek előző időszakaiban is. 1924-bein kezdtük meg délen forradalmi fegy­veres erőink és támaszpontjaink ki­építését és ettől az időtől kezdve min­dig alkalmaztuk ezt a módszert a párt és a tömegek, a hadsereg és a polgári lakosság, a tisztek és a legénység és egyáltalán az emberek közti kapcso­latok megoldásában. Az egyetlen kü­lönbség az, hogv a Japán elleni há­ború időszakában ezt a módszert sok­kal célszerűbben alkalmaztuk. Az or­szág felszabadítása után az „Egység — bírálat — egység'" jelszavához kapcsolódó módszerhez igazodtunk a többi demokratikus párt az ipar} és kereskedelmi körök iránti kapcsola­tainkban. Feladatunk most az, hogy ezt a módszert továbbfejlesszük és mind jobban alkalmazzuk a népen belül. Azt kívánjuk, Tioov műiden gyárunk, szövetkezetünk, kereskedel­mi vállalatunk, iskolánk, kormányhi­vatalunk, közéleti szervünk, röviden hatszáz millió lakosunk ezt a mód­szert alkalmazza a saját sorainkban fennálló ellentmondások kiküszöbölé­sében. Normális körülmények között a né­pen belüli ellentmondások nem anta­gonisz.tiku.sak. Ha azonban nem old­juk meg őket helyesen, vagy enge­dünk az éberségből, antagonisztiku­sakká válhatnak. Szocialista országban az ilyen irányú fejlődés rendszerint csak helyi és ideiglenes jellegű, mi­vel kiküszöböltük az embernek ember által való kizsákmányolását és a nép érdekei lényegében fedik egymást. A magyarországi események idején ta­pasztalható jelentős terjedelmű an­tagonisztikus akciók annak számlájá­ra írhatók, hogv hazai és külföldi el­lenforradalmi elemek működtek közre. Ezeknek az akcióknak ugyancsak ideig­lenes és rendkívüli jellegük volt. Ilyen esetekben a szocialista országokban levő reakciósok, kapcsolatban az Im­perialistákkal felhasználják a népen belüli ellentmondásodat, hogy meg­(Folvtrtás a 4. oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents