Új Szó, 1957. május (10. évfolyam, 120-150.szám)
1957-05-18 / 137. szám, szombat
Ülésezett a köz ponti választási bizottság A választások az erő és egység manifesztáťólává válnak, mely népünk legyőzhetettenségének forrása Csütörtökön, május 16-án Prágában negyedik ülését tartotta a nemzeti bizottsági választások irányítására alakított központi választási bizottság. A gyűlésen részt vettek a csehországi kerületek kerületi választási bizottságainak elnökei és a szlovákiai választási bizottság képviselői. Rudolf Barák belügyminiszter, a központi választási bizottság elnöke jelentést tett a választási előkészületek lefolyásáról. A választás előtti nyilvános gyűléseken, melyeken felléptek a Nemzeti Front jelöltjei programterveikkel &z egyes választókörzetekben, a választók nagy érdeklődést tanúsítottak a nemzeti bizottságok további munkája iránt. Ezen érdeklődés kifejezői a választási kampány során a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója tiszteletére tett kötelezettségvállalások, az atomfegyverek gyártásának és kísérleteinek betiltását követelő tömeges határozatok, s a Nyugat-Németország felfegyverzése elleni tiltakozások. Ladislava Kleňhová-Besserovának, a központi választási bizottság titkárának javaslatára jóváhagyták a Központi Választási Bizottság tagjai munkájának a választás napján való megszervezése javaslatát. Elhatározták, hogy a váVasárnap 12 oldalon jelenik meg az Új Szó Közöljük olvasóinkkal, hogy az Üj Szó május 19-i vasárnapi száma a választásokra való tekintettel 12 oldalas terjedelemben jelenik meg. lasztás folyamán a nyilvánosságot rádió, sajtó, televízió és film segítségével fogják rendszeresen és gyorsan tájékoztatni. A központi választási bizottsághoz érkező jelentések szerint községeink és városaink polgárai felkészülnek arra, hogy az idei nemzeti bizottsági választások valóban örvendetesen és sikeresen folyjanak le és az erő és egység manifesztációjává váljanak, mely népünk legyőzhetetlenségének forrása. A központi választási bizottság figyelmezteti mindazokat a választókat, akik fontos okok miatt vasárnap, május 19-én, a választás napján nem fognak állandó lakhelyükön tartózkodni, főleg az üdülőket és a gyógyfürdőkben tartózkodókat, hogy haladéktalanul, de legkésőbben szombaton 16 óráig vegyék á't a nemzeti bizottságnál választási igazolványukat, mely feljogosítja őket, hogy az üdülőhelyen vagy más átmeI neti lakhelyen választhassanak. Valamennyi békeszerető erőnek fokozottan harcolnia kell a nemzetközi feszültség enyhítéséért Nyilatkozat a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Mongol Népi Forradalmi Párt küldöttségeinek tanácskozásáról A választások napján ünnepi köntösbe, zászlódíszbe öltözik az egész ország A központi választási bizottság felhívja hazánk lakosságát, hogy a nemzeti bizottságokba való választások napján, 1957. május 19-én zászlókkal díszítse föl az áilami-, köz- és egyéb épületeket. A zászlókat, szombaton, 1957. május 18-án 18 órakor tűzik ki, és hétfőn, 1957. május 20-án 8 órakor vonják le. Moszkva (ČTK) — N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára és D. Damba, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkára május 15-én nyilatkozatot írtak alá a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Mongol Népi Forradalmi Párt küldöttségeinek moszkvai tanácskozásáról. A nyilatkozat megállapítja a két párt nézeteinek teljes egységét minden megvitatott kérdésben. A két párt küldöttsége kölcsönösen tájékoztatta egymást a pártok tevékenységének legfontosabb kérdéseiről. Megvitatták a pártok közötti baráti kapcsolatok és együttműködés további fejlesztésének kérdéseit, eszmecserét folytattak a jelenlegi nemzetközi helyzetről és más, mindkét felet érdeklő kérdésekről. A Mongol Népi Forradalmi Párt küldöttsége hangsúlyozta — hangzik a nyilatkozatban —, hogy a Mongol Népköztársaság hatalmas sikereit a Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság és a szocialista tábor többi országainak sokoldalú testvéri segítsége és támogatása tette lehetővé. A nyilatkozat a továbbiakban megállapítja: a nemzetközi reakció erőinek aktivizálása, amely az Egyiptom elleni, imperialista támadásban, a magyarországi ellenforradalmi puccsban és az imperialisták azon kísérleteiben nyilvánult meg, hogy elnyomják a Közel-Kelet és Afrika nemzeteinek hatalmas nemzeti felszabadító mozgalmát, a nemzetközi feszültség bizonyos kiéleződésére vezetett. Ezért a két küldöttség hangsúlyozza valamennyi békeszerető erő harca fokozásának szükségességét a nemzetközi feszültség enyhüléséért, a nemzetek éberségének fokozásáért a békeharcban. Az Osztrák Kommunista Párt Központi Bizottságának küldöttsége Plztňbe látogatott Leszerelés a legégetőbb nemzetközi kérdés A közös szovjet-mongol nyilatkozat Az Osztrák Kommunista Párt KB küldöttsége csütörtökön, május 16-án Plzeňbe utazott. Délelőtt az osztrák elvtársak Johann Koplenignek, az Osztrák Kommunista Párt elnökének vezetésével beszélgetést folytattak a plzeňi kerületi pártbizottság irodájának tagjaival. Ezután megtekintették a V. I. Lerrin-üzem egyes munkahelyeit, ahol csodálattal szemlélték főleg a. Mindig igazat mondunk a népnek (Folytatás az 1. oldalról) jobb fiai kerüljenek, a nép vegye kezébe a hatalmat az országban; — szavai arról tesznek tanúságot, hogy a kommunisták a múltban is, most is a nép vágyainak teljesítésére törekszenek. Mindig az igazat mondják a népnek. Az igazat mondják, mert ez a kommunisták legerősebb fegyvere. Hazánk nemzetei ezért bíztak a múltban a kommunista pártban, ezért tömörültek egységbe, a népfrontba a fasiszta háborús veszély elhárítására, a köztársaság megvédéséért — s ezért tömörül most egész dolgozó népünk a pártunk vezette Nemzeti Frontba, mert a párt, a nép egységét kifejező Nemzeti Front ott él a nép szívében. Pártunk mindig az igazat mondja a népnek, akár ha örömetkeltő sikerekről számol be, akár pedig ha felhívja figyelmünket a nehézségek elhárítására. És mi mindig hallgatunk pártunk 'szavára, hallgatunk, mert tudjuk, hogy soha sem csap be bennünket. Csak a legjobbat akarja nekünk, mint akarta a múltban is, amikor oly nehéz volt küzdeni a dolgozók jogainak kiharcolásáért. Ezért erős és szilárd a nép egysége, ezért erős és szilárd a Nemzeti Front, mert a legbiztosabb támaszunk, a nép akaratát mindig teljesítő kommunista pártunk vezet, irányít bennünket. Erre az egységre, a nép egységére szavazunk holnap! Ez a mi erőnk és boldogságunk biztosítéka! A holnapi választások dolgozó népünk újabb győzelmét hozzák meg. A választások újra tanújelét adják annak, hogy az ország népe egy emberként száll síkra a szocializmus építéséért, életünk még szebbé tételéért. kovácsműhelyekben folyó tökéletes munkát. Délután a vendégek ismét Prágába utaztak. Szovjet újságírók küldöttsége Prágában Csütörtökön, május 16-án szovjet újságírók küldöttsége érkezett Prágába. A küldöttség vezetője L. F. Iljicsev, a külügyminisztérium kollégiumának tagja, a Szovjetunió külügyminisztériuma sajtóosztályának vezetője. A küldöttség tagjai: L. N. Tolkunov, a Pravda népi demokratikus országok osztályának vezetője, A. I. Scserbakov, a „Szovjetszkája Rossija" szerkesztőbizottsági tagja, az ipar és közlekedési rovat vezetője, J. I. Dubrovina, a Komszomolszká Pravda szerkesztőségi titkárának helyettese, S. V. Szmirnov, a Literaturnaja Gazeta szerkesztőbizottsági tagja, A. D. Sabalin, a Zakarpatszkája Pravda főszerkesztője és D. G. Bekaszov, az SZKP KB sajtóosztályának dolgozója. Az Üj Szó szerkesztősége közli, hogy Paszternák Miklós elv. társ, temetése 1957. május 20-án, hétfőn délután 16 órakor lesz a Csalogány-völgyi temetőben. Moszkva (ČTK) — A Szovjetunió és a Mongol Népköztársaság kormány! küldöttségei között május 10-től 15-ig folytatott tanácskozások alapján Moszkvában közös szovjet-mongol | nyilatkozatot írtak alá. A nyilatkozat hangsúlyozza, hogy a leszerelés kérdése rendkívüli jelentőségű a béke megőrzésére és a legégetőbb nemzetközi kérdés. Mindkét kormány meg van győződve arról, hogy a nukleáris fegyverkísérletek azonnali beszüntetése jelentős mértékben enyhítené a nemzetközi feszültséget és lépést jelentene a nukleáris fegyverek teljes betiltása felé, valamint a fegyvertárból való kivonásukra vonatkozó egyezmény eléréséhez. A két kormány kijelenti, hogy az USA katonai atomegységeinek idegen országok területén való elhelyezése fokozza az atomháború veszedelmét. Az ezen akciókból eredő következményekért minden felelősség mind az USA, mind azon államok kormányaira hárul, amelyek megengedik az USA-nak, hogy egységeit területüköh elhelyezze és ezzel halálos veszedelmet zúdítanak nemzeteikre. A nyilatkozat megállapítja, hogy a közel- és közép-keleti helyzet kiéleződött. A Dulles—Eisenhower-doktrinát arra használják fel, hogy ellenségeskedést szítsanak az arab nemzetek között. A Szovjetunió és a Mongol Népköztársaság kijelentik, hogy támogatni fogják a Közel- és Közép-Kelet népeit nemzeti függetlenségük iránti | küzdelmükben. A nyilatkozat továbbá megállapítja, hogy a SEATO agresszív katonai tömbakciói — mely tömbben az USA játssza a vezetőszerepet — fokozzák a délA Zágrábi Nemzeti Színház együttesének sikeres bratislavai szereplése Mennyből pottyant vőlegény Még fél éve sincs, hogy Bratislava színházkedvelő közönsége a Nemzeti Színház színpadán a zágrábi horvát Nemzeti Színház balettművészeinek tapsolhatott. A hordát táncosok és táncosnők és a sajátságosan szép eredeti muzsika már annak idején meghódította a hozzáértők szívét. És ezúttal, május idusán ismét hazánkban, bratislavai színpadon köszönthettük a komoly zene, az ének és tánc e nagyszerű művészeit. Nagy öröm volt ez a találkozás számunkra, mert olyan művészetben volt részünk, amelyet kulturális életünk ritka szép pillanatai közé sorolhatunk. A zágrábi művészek Jakov Gotovac, a legnagyobb élő horvát zeneszerző legkiválóbb alkotását, az egyidőben húsz színpadon játszott és nyolc idegen nyedvre lefordított Mennyből pottyant vőlegény c. vígoperáját mutatták be. Milyen keveset mondanak e szavak: „a művészek bemutatták". Mert csak az tud fogalmat alkotni a művészek teljesítményéről, aki a nézőtéren ült és a nagyszerű élmény részese volt. Csak aki a szárnyaló hangok, a gyönyörű dallamok sodrába került, az érzi valóban, hogy a színházban valami nagyszerűnek volt a részese. Jakov Gotovac a virtuóz tudásával és nagyvonalúságával formálta meg az egyszerű horvát népmese zenei témáját. A Mennyből pottyant vőlegény ízig-vérig népi opera. J. Gotovacnak sikerült muzsikájában visszaadni a horvát falusi emberek, a horvát népi karakter jellegzetességeit, űj szo 1957. május 18. annak minden változatosságában, mélységében és könnyedségében. Talán ezt nevezhetjük Gotovac legnagyobb erényének, ezt a változatosságot, dallamgazdagságot és ötletességet. A vígopera egyes jeleneteinek szokásos zenei prológusai világosan, plasztikuson aláfestik a mondanivalót, legyen az akár a malombéli őrlési jelenet, akár a lovas közeledése, vagy a csúffá tett Marko gazda haragos kirobbanása. A horvát művészek hanganyaga és énektechnikája kitűnő. Színészi teljesítményben sem nyújtanak keveset. Különösen elmondhatjuk ezt az anya szerepét éneklő Marijana Radevről és a molnárt játszó Milivoj Kucsicsról. Mirka Klarics, mint a vőlegényt fogó Djula, Joszip Gosztics, mint a „Mennyből pottyant vőlegény" és Dragutin Bernardics, mint Marko gazdag paraszt ugyancsak kiérdemelték az ovációt, amiben a közönség részesítette őket. Az opera utolsó jelenetébe van beépítve egy nagyon szép stilizált népi tánckompozíció, a kolo, amelyben a szólószerepet a nálunk már ismert és elismert táncospár: Nevenka Bidjin és Zlatko Vozsenílek táncolták tökéletes technikával. A festői népviseletbe öltözött táncosok tarka forgatagának kísérőzenéje, csakúgy mint az egész opera muzsikája lebilincselő képzelőerővel váltogatta a tüzes balkáni ritmust a közel-kelet álmatag, szinte egzotikus dallamaival. A díszletek, különösen a malomjelenetben — egyszerűek, ötletesek voltak. PETER GRYMES A zágrábi Nemzeti Színház operaegyüttesének második előadása új, közönségünk számára kissé szokatlan színt hozott operaszínpadunkra. Benjámin E. Britten, a 44 éves világhírű angol zeneszerző Peter Grymes című operája modern hangszerelésével, Bartókra emlékeztető muzsikájával, gyakori disszonanciáival, különösen első hallásra nem a legkönnyebben „megemészthető" mű. Ha az opera mégis nagy sikert aratott, ez annak köszönhető, hogy zenéje minden modernsége mellett sem öncélú, hanem szerves kapcsolatban áll Montagu Slater szövegkönyvével, hat — mégpedig igen erőteljesen — a hallgató gondolataira, érzéseire és nem hiányzik belőle a szárnyaló dallam sem. A nagyszabású rézfúvó- és ütőhangszer hangorkánja, amelyet szinte a végső határig felerősít az énekkar crescendója, helyenként ugyan szinte kaikofonikusan zúg és dörömböl az ember . fülében, de a szerző ilyenkor sem csupán formai meggondolásból követi ezt az utat, hanem ki akarja fejezni a vihar tombolását, a kis halászvároska zord és néha embertelen életét. Peter Grymes, a becsvágyó és büszke halász a XVIII. század harmincas éveiben egy skóciai tengerparti kisvárosban lejátszódó története elevenedik fel előttünk. Grymes nehezen küzd az élettel, a tengerre', de erős akarattal, akadályt nem ismerve tör célja elérésére. Megveti a körülötte élő polgárokat, de szeretné magát felverekedni közéjük és pénz birtokában feleségül venni Ellen tanítónőt, aki barátként áll az oldalán. Grymes nyers ereje nem ismer gátat és ennek ára — két, mellette keserves körülmények között inaskodó fiú halála. Grymes pénzsóvárgásának áldozatai s a becsvágyó halász erre rádöbbenve, összetörten, félőrülten feladja a harcot s nem választhat mást, mint amit Balstrode volt kapi-' tány ajánl neki: csónakjával kievez a nyílt tengerre és vele együtt lemerül a forrongó habokban. Az ember küzdelmét a természettel, győzelmeit és keserű vereségeit ábrázolja az opera. De nemcsak enynyit. A pénz uralta világ embertelen emberi kapcsolatait is kifejezően kidomborítja. Mondanivalója éppen ezért értékes számunkra is. Peter Grymes világát elítéljük. S ha az opera ezt nem is fejezi ki, elég anynyi, hogy hatásaképpen érezzük: új, szebb, más életnek kell egyszer tanyát vernie ott, ahol a pénz a „Nagy úr". Mladen Basics kármester a figyelemre méltóan fegyelmezett zenekarból erélyes és végtelenül precíz dirigálásával tudása legjavát hozta ki. Az énekkar telt érces hangja, kétségtelenül nehéz feladatának szinte hibátlan teljesítése Sztanko Szimunics munkáját dicséri. Nando Rojí rendező egyszerű eszközökkel dolgozik, nagy súlyt helyez a színészi játékra, különösen a mimikára. Zvonko Agbaba színfalai nem voltak eléggé kifejezők, az egyszerűségre való törekvés szürkeségbe torkolt. A technikai megoldások szempontjából a prológus volt a leghatásosabb. Az alakító színészek közül elsősorban a Peter Grymest éneklő Piero Filippi tenorja tetszett, akinek arcjátéka Is rendkívül kifejező, míg mozgása helyenként túlexponáltnak hatott. Janja Hanzsek üde és jól iskolázott hangon énekelte Ellen szerepét. A Balstrodet alakító Tugomir Alaupovics, Swallow bíró szerepében Drago Bernadícs és az egyik halászit, Bob Bobest éneklő Franjo Pauli is megérdemelt sikert aratott, összegezve megállapíthatjuk, hogy a zágrábi Opera szólóénekesei a jó átlagot felülmúlják. Vendégeink művészetének Nemzeti Színházunk közönsége mindkét nap hosszantartó, lelkes tapssal hódolt. Gály Olga. kelet-ázsiai feszültséget. Mindkét kormány továbbra is támogatja a Német Demokratikus Köztársaság, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányainak Németország, Korea és Vietnam békés és demokratikus alapon való egyesítésére irányuló erőfeszítéseit ezen országok akaratával összhangban. A két ország között a teljes kölcsönös megértés szellemében lefolyt tanácskozások során megvitatták a politikai, a gazdasági és kulturális együttműködés kérdéseit. A nyilatkozatot a Szovjetunió nevében N. A. Bulganyin, a minisztertanács elnöke és a Mongol Népköztársaság képviseletében J. Cedenbal, a minisztertanács elnöke írták alá. Elutazott Moszkvából a Mongol Nép" köztársaság kormányküldöttsége Moszkva (ČTK) A Mongol Népköztársaság kormányküldöttsége, amely baráti látogatáson tartózkodott a Szovjetunióban, május 16-án a TU— 104 repülőgépen Moszkvából hazautazott. A küldöttségtől a repülőtéren N. A. Bulganyin, A. I. Mikojan, V. M. Molotov, M. A. Szuszlov, N. Sz. Hruscsov és más hivatalos személyiségek búcsúztak. Cedenbal, a Mongol Népköztársaság minisztertanácsának elnöke, a mongol kormányküldöttség vezetője a repülőtéren beszédet mondott, amelyben kijelentette, hogy a mongol nép Népi Forradalmi Pártjának vezetésével megvédelmezi és megszilárdítja a Szovjetunió és a Mongol Népköztársaság közötti barátságot és együttműködést. Diplomáciai kapcsolatok Lengyelország és ispán között Varsó (ČTK) Szunao Szonda, rendkívüli japán nagykövet május 16-án Varsóba érkezett az 1957. február 8án a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok felvételéről kötött japánlengyel egyezmény ratifikációs iratainak kicserélésére. A japán nagykövet a repülőtéren mondott rövid beszédében hangsúlyozta, hogy a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok hozzájárulnak a barátság és a kapcsolatok megszilárdításához kulturális és gazdasági téren a világbéke érdekében. Indonéziában államosítják a kiilíö di társaságok viilanyerőműveit Dzsakarta (ČTK) Az Antara hírügynökség tudósítása szerint Kuszumanigrat indonéz közmunkaügyi minisztériumi megbízott kijelentette, hogy az indonéz kormánynak szándékában van valamennyi olyan külföldi társaság indonéziai erőmüveinek államosítása, amelyeket eddig még nem államosítottak. Ezen üzemek megvételére 300 millió rúpia összeget irányoztak elő. Kuszumanigrat hozzáfűzte, az állam azért döntött ezen intézkedés mellett, mert mindegyre nő a villamosáram jelentősége az ipar fejlesztésében. A minisztérium képviselője kijelentette, hogy eddig mindössze öt külföldi villanyerőművet államosítottak. i