Új Szó, 1957. május (10. évfolyam, 120-150.szám)

1957-05-18 / 137. szám, szombat

Ülésezett a köz ponti választási bizottság A választások az erő és egység manifesztáťólává válnak, mely népünk legyőzhetettenségének forrása Csütörtökön, május 16-án Prágában negyedik ülését tartotta a nemzeti bi­zottsági választások irányítására alakí­tott központi választási bizottság. A gyűlésen részt vettek a csehországi kerületek kerületi választási bizottsá­gainak elnökei és a szlovákiai válasz­tási bizottság képviselői. Rudolf Barák belügyminiszter, a központi választási bizottság elnöke jelentést tett a vá­lasztási előkészületek lefolyásáról. A választás előtti nyilvános gyűléseken, melyeken felléptek a Nemzeti Front jelöltjei programterveikkel &z egyes választókörzetekben, a választók nagy érdeklődést tanúsítottak a nemzeti bizottságok további munkája iránt. Ezen érdeklődés kifejezői a választási kampány során a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom 40. évfordulója tiszteletére tett kötelezettségvállalások, az atomfegyverek gyártásának és kí­sérleteinek betiltását követelő töme­ges határozatok, s a Nyugat-Németor­szág felfegyverzése elleni tiltakozások. Ladislava Kleňhová-Besserovának, a központi választási bizottság titkárának javaslatára jóváhagyták a Központi Választási Bizottság tagjai munkájának a választás napján való megszervezése javaslatát. Elhatározták, hogy a vá­Vasárnap 12 oldalon jelenik meg az Új Szó Közöljük olvasóinkkal, hogy az Üj Szó május 19-i vasárnapi száma a választásokra való te­kintettel 12 oldalas terjedelem­ben jelenik meg. lasztás folyamán a nyilvánosságot rá­dió, sajtó, televízió és film segítségével fogják rendszeresen és gyorsan tájé­koztatni. A központi választási bizottsághoz érkező jelentések szerint községeink és városaink polgárai felkészülnek ar­ra, hogy az idei nemzeti bizottsági vá­lasztások valóban örvendetesen és sikeresen folyjanak le és az erő és egység manifesztációjává váljanak, mely népünk legyőzhetetlenségének forrása. A központi választási bizottság fi­gyelmezteti mindazokat a választókat, akik fontos okok miatt vasárnap, má­jus 19-én, a választás napján nem fog­nak állandó lakhelyükön tartózkodni, főleg az üdülőket és a gyógyfürdőkben tartózkodókat, hogy haladéktalanul, de legkésőbben szombaton 16 óráig vegyék á't a nemzeti bizottságnál választási igazolványukat, mely feljogosítja őket, hogy az üdülőhelyen vagy más átme­I neti lakhelyen választhassanak. Valamennyi békeszerető erőnek fokozottan harcolnia kell a nemzetközi feszültség enyhítéséért Nyilatkozat a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Mongol Népi Forradalmi Párt küldöttségeinek tanácskozásáról A választások napján ünnepi köntösbe, zászlódíszbe öltözik az egész ország A központi választási bizottság felhívja hazánk lakosságát, hogy a nemzeti bizottságokba való választások napján, 1957. május 19-én zászlókkal díszítse föl az áilami-, köz- és egyéb épületeket. A zászlókat, szombaton, 1957. május 18-án 18 órakor tűzik ki, és hétfőn, 1957. május 20-án 8 órakor vonják le. Moszkva (ČTK) — N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottságának első titkára és D. Damba, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első tit­kára május 15-én nyilatkozatot írtak alá a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Mongol Népi Forradalmi Párt küldöttségeinek moszkvai tanácskozá­sáról. A nyilatkozat megállapítja a két párt nézeteinek teljes egységét min­den megvitatott kérdésben. A két párt küldöttsége kölcsönösen tájékoztatta egymást a pártok tevékenységének legfontosabb kérdéseiről. Megvitatták a pártok közötti baráti kapcsolatok és együttműködés további fejlesztésének kérdéseit, eszmecserét folytattak a jelenlegi nemzetközi helyzetről és más, mindkét felet érdeklő kérdések­ről. A Mongol Népi Forradalmi Párt küldöttsége hangsúlyozta — hangzik a nyilatkozatban —, hogy a Mongol Népköztársaság hatalmas sikereit a Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság és a szocialista tábor többi országainak sokoldalú testvéri segítsége és támo­gatása tette lehetővé. A nyilatkozat a továbbiakban meg­állapítja: a nemzetközi reakció erői­nek aktivizálása, amely az Egyiptom elleni, imperialista támadásban, a ma­gyarországi ellenforradalmi puccsban és az imperialisták azon kísérleteiben nyilvánult meg, hogy elnyomják a Közel-Kelet és Afrika nemzeteinek hatalmas nemzeti felszabadító mozgal­mát, a nemzetközi feszültség bizonyos kiéleződésére vezetett. Ezért a két küldöttség hangsúlyozza valamennyi békeszerető erő harca fokozásának szükségességét a nemzetközi feszült­ség enyhüléséért, a nemzetek éber­ségének fokozásáért a békeharcban. Az Osztrák Kommunista Párt Központi Bizottságának küldöttsége Plztňbe látogatott Leszerelés a legégetőbb nemzetközi kérdés A közös szovjet-mongol nyilatkozat Az Osztrák Kommunista Párt KB küldöttsége csütörtökön, május 16-án Plzeňbe utazott. Délelőtt az osztrák elvtársak Johann Koplenignek, az Osztrák Kommunista Párt elnökének vezetésével beszélgetést folytattak a plzeňi kerületi pártbizottság irodájának tagjaival. Ezután megtekintették a V. I. Lerrin-üzem egyes munkahelyeit, ahol csodálattal szemlélték főleg a. Mindig igazat mondunk a népnek (Folytatás az 1. oldalról) jobb fiai kerüljenek, a nép vegye kezébe a hatalmat az országban; — szavai arról tesznek tanúságot, hogy a kommunisták a múltban is, most is a nép vágyainak teljesíté­sére törekszenek. Mindig az igazat mondják a népnek. Az igazat mond­ják, mert ez a kommunisták leg­erősebb fegyvere. Hazánk nemzetei ezért bíztak a múltban a kommu­nista pártban, ezért tömörültek egységbe, a népfrontba a fasiszta háborús veszély elhárítására, a köz­társaság megvédéséért — s ezért tömörül most egész dolgozó népünk a pártunk vezette Nemzeti Front­ba, mert a párt, a nép egységét kifejező Nemzeti Front ott él a nép szívében. Pártunk mindig az igazat mondja a népnek, akár ha örömetkeltő si­kerekről számol be, akár pedig ha felhívja figyelmünket a nehézségek elhárítására. És mi mindig hall­gatunk pártunk 'szavára, hallga­tunk, mert tudjuk, hogy soha sem csap be bennünket. Csak a legjobbat akarja nekünk, mint akarta a múltban is, amikor oly nehéz volt küzdeni a dolgozók jo­gainak kiharcolásáért. Ezért erős és szilárd a nép egysége, ezért erős és szilárd a Nemzeti Front, mert a legbiztosabb támaszunk, a nép aka­ratát mindig teljesítő kommunista pártunk vezet, irányít bennünket. Erre az egységre, a nép egysé­gére szavazunk holnap! Ez a mi erőnk és boldogságunk biztosítéka! A holnapi választások dolgozó né­pünk újabb győzelmét hozzák meg. A választások újra tanújelét adják annak, hogy az ország népe egy emberként száll síkra a szocializ­mus építéséért, életünk még szebbé tételéért. kovácsműhelyekben folyó tökéletes munkát. Délután a vendégek ismét Prágába utaztak. Szovjet újságírók küldöttsége Prágában Csütörtökön, május 16-án szovjet újságírók küldöttsége érkezett Prágá­ba. A küldöttség vezetője L. F. Iljicsev, a külügyminisztérium kollégiumának tagja, a Szovjetunió külügyminiszté­riuma sajtóosztályának vezetője. A küldöttség tagjai: L. N. Tolkunov, a Pravda népi demokratikus országok osztályának vezetője, A. I. Scserbakov, a „Szovjetszkája Rossija" szerkesztő­bizottsági tagja, az ipar és közlekedési rovat vezetője, J. I. Dubrovina, a Kom­szomolszká Pravda szerkesztőségi tit­kárának helyettese, S. V. Szmirnov, a Literaturnaja Gazeta szerkesztőbizott­sági tagja, A. D. Sabalin, a Zakarpat­szkája Pravda főszerkesztője és D. G. Bekaszov, az SZKP KB sajtóosztályá­nak dolgozója. Az Üj Szó szerkesztősége köz­li, hogy Paszternák Miklós elv. társ, temetése 1957. május 20-án, hétfőn délután 16 órakor lesz a Csalogány-völgyi temetőben. Moszkva (ČTK) — A Szovjetunió és a Mongol Népköztársaság kormány­! küldöttségei között május 10-től 15-ig folytatott tanácskozások alapján Moszkvában közös szovjet-mongol | nyilatkozatot írtak alá. A nyilatko­zat hangsúlyozza, hogy a leszerelés kérdése rendkívüli jelentőségű a béke megőrzésére és a legégetőbb nemzet­közi kérdés. Mindkét kormány meg van győződve arról, hogy a nukleáris fegyverkísérletek azonnali beszünte­tése jelentős mértékben enyhítené a nemzetközi feszültséget és lépést je­lentene a nukleáris fegyverek teljes betiltása felé, valamint a fegyvertár­ból való kivonásukra vonatkozó egyez­mény eléréséhez. A két kormány kije­lenti, hogy az USA katonai atomegy­ségeinek idegen országok területén való elhelyezése fokozza az atomhá­ború veszedelmét. Az ezen akciókból eredő következményekért minden fe­lelősség mind az USA, mind azon ál­lamok kormányaira hárul, amelyek megengedik az USA-nak, hogy egysé­geit területüköh elhelyezze és ezzel halálos veszedelmet zúdítanak nemze­teikre. A nyilatkozat megállapítja, hogy a közel- és közép-keleti helyzet kiélező­dött. A Dulles—Eisenhower-doktrinát arra használják fel, hogy ellenséges­kedést szítsanak az arab nemzetek között. A Szovjetunió és a Mongol Népköztársaság kijelentik, hogy támo­gatni fogják a Közel- és Közép-Kelet népeit nemzeti függetlenségük iránti | küzdelmükben. A nyilatkozat továbbá megállapítja, hogy a SEATO agresszív katonai tömb­akciói — mely tömbben az USA játssza a vezetőszerepet — fokozzák a dél­A Zágrábi Nemzeti Színház együttesének sikeres bratislavai szereplése Mennyből pottyant vőlegény Még fél éve sincs, hogy Bratislava színházkedvelő közönsége a Nemzeti Színház színpadán a zágrábi horvát Nemzeti Színház balettművészeinek tapsolhatott. A hordát táncosok és táncosnők és a sajátságosan szép eredeti muzsika már annak idején meghódította a hozzáértők szívét. És ezúttal, május idusán ismét ha­zánkban, bratislavai színpadon kö­szönthettük a komoly zene, az ének és tánc e nagyszerű művészeit. Nagy öröm volt ez a találkozás számunkra, mert olyan művészetben volt részünk, amelyet kulturális életünk ritka szép pillanatai közé sorolhatunk. A zágrábi művészek Jakov Goto­vac, a legnagyobb élő horvát zene­szerző legkiválóbb alkotását, az egy­időben húsz színpadon játszott és nyolc idegen nyedvre lefordított Mennyből pottyant vőlegény c. víg­operáját mutatták be. Milyen keveset mondanak e szavak: „a művészek be­mutatták". Mert csak az tud fogal­mat alkotni a művészek teljesítmé­nyéről, aki a nézőtéren ült és a nagy­szerű élmény részese volt. Csak aki a szárnyaló hangok, a gyönyörű dal­lamok sodrába került, az érzi való­ban, hogy a színházban valami nagy­szerűnek volt a részese. Jakov Gotovac a virtuóz tudásával és nagyvonalúságával formálta meg az egyszerű horvát népmese zenei témáját. A Mennyből pottyant vőle­gény ízig-vérig népi opera. J. Goto­vacnak sikerült muzsikájában vissza­adni a horvát falusi emberek, a hor­vát népi karakter jellegzetességeit, űj szo 1957. május 18. annak minden változatosságában, mélységében és könnyedségében. Ta­lán ezt nevezhetjük Gotovac legna­gyobb erényének, ezt a változatossá­got, dallamgazdagságot és ötletességet. A vígopera egyes jeleneteinek szoká­sos zenei prológusai világosan, plasz­tikuson aláfestik a mondanivalót, legyen az akár a malombéli őrlési jelenet, akár a lovas közeledése, vagy a csúffá tett Marko gazda haragos kirobbanása. A horvát művészek hanganyaga és énektechnikája kitűnő. Színészi telje­sítményben sem nyújtanak keveset. Különösen elmondhatjuk ezt az anya szerepét éneklő Marijana Radevről és a molnárt játszó Milivoj Kucsicsról. Mirka Klarics, mint a vőlegényt fogó Djula, Joszip Gosztics, mint a „Menny­ből pottyant vőlegény" és Dragutin Bernardics, mint Marko gazdag pa­raszt ugyancsak kiérdemelték az ová­ciót, amiben a közönség részesítette őket. Az opera utolsó jelenetébe van be­építve egy nagyon szép stilizált népi tánckompozíció, a kolo, amelyben a szólószerepet a nálunk már ismert és elismert táncospár: Nevenka Bidjin és Zlatko Vozsenílek táncolták töké­letes technikával. A festői népvise­letbe öltözött táncosok tarka forga­tagának kísérőzenéje, csakúgy mint az egész opera muzsikája lebilincselő képzelőerővel váltogatta a tüzes bal­káni ritmust a közel-kelet álmatag, szinte egzotikus dallamaival. A díszletek, különösen a malom­jelenetben — egyszerűek, ötletesek voltak. PETER GRYMES A zágrábi Nemzeti Színház opera­együttesének második előadása új, közönségünk számára kissé szokatlan színt hozott operaszínpadunkra. Ben­jámin E. Britten, a 44 éves világhírű angol zeneszerző Peter Grymes című operája modern hangszerelésével, Bar­tókra emlékeztető muzsikájával, gya­kori disszonanciáival, különösen első hallásra nem a legkönnyebben „meg­emészthető" mű. Ha az opera mégis nagy sikert aratott, ez annak köszön­hető, hogy zenéje minden modern­sége mellett sem öncélú, hanem szer­ves kapcsolatban áll Montagu Slater szövegkönyvével, hat — mégpedig igen erőteljesen — a hallgató gon­dolataira, érzéseire és nem hiányzik belőle a szárnyaló dallam sem. A nagyszabású rézfúvó- és ütőhang­szer hangorkánja, amelyet szinte a végső határig felerősít az énekkar crescendója, helyenként ugyan szinte kaikofonikusan zúg és dörömböl az ember . fülében, de a szerző ilyenkor sem csupán formai meggondolásból követi ezt az utat, hanem ki akarja fejezni a vihar tombolását, a kis ha­lászvároska zord és néha embertelen életét. Peter Grymes, a becsvágyó és büszke halász a XVIII. század har­mincas éveiben egy skóciai tenger­parti kisvárosban lejátszódó története elevenedik fel előttünk. Grymes ne­hezen küzd az élettel, a tengerre', de erős akarattal, akadályt nem is­merve tör célja elérésére. Megveti a körülötte élő polgárokat, de szeret­né magát felverekedni közéjük és pénz birtokában feleségül venni Ellen tanítónőt, aki barátként áll az olda­lán. Grymes nyers ereje nem ismer gátat és ennek ára — két, mellette keserves körülmények között inasko­dó fiú halála. Grymes pénzsóvárgá­sának áldozatai s a becsvágyó halász erre rádöbbenve, összetörten, félőrül­ten feladja a harcot s nem választhat mást, mint amit Balstrode volt kapi-' tány ajánl neki: csónakjával kievez a nyílt tengerre és vele együtt le­merül a forrongó habokban. Az ember küzdelmét a természet­tel, győzelmeit és keserű vereségeit ábrázolja az opera. De nemcsak eny­nyit. A pénz uralta világ embertelen emberi kapcsolatait is kifejezően ki­domborítja. Mondanivalója éppen ezért értékes számunkra is. Peter Grymes világát elítéljük. S ha az opera ezt nem is fejezi ki, elég any­nyi, hogy hatásaképpen érezzük: új, szebb, más életnek kell egyszer ta­nyát vernie ott, ahol a pénz a „Nagy úr". Mladen Basics kármester a figye­lemre méltóan fegyelmezett zenekar­ból erélyes és végtelenül precíz di­rigálásával tudása legjavát hozta ki. Az énekkar telt érces hangja, két­ségtelenül nehéz feladatának szinte hibátlan teljesítése Sztanko Szimu­nics munkáját dicséri. Nando Rojí rendező egyszerű eszközökkel dolgo­zik, nagy súlyt helyez a színészi já­tékra, különösen a mimikára. Zvonko Agbaba színfalai nem voltak eléggé kifejezők, az egyszerűségre való tö­rekvés szürkeségbe torkolt. A tech­nikai megoldások szempontjából a prológus volt a leghatásosabb. Az alakító színészek közül első­sorban a Peter Grymest éneklő Piero Filippi tenorja tetszett, akinek arc­játéka Is rendkívül kifejező, míg mozgása helyenként túlexponáltnak hatott. Janja Hanzsek üde és jól is­kolázott hangon énekelte Ellen sze­repét. A Balstrodet alakító Tugomir Alaupovics, Swallow bíró szerepében Drago Bernadícs és az egyik ha­lászit, Bob Bobest éneklő Fran­jo Pauli is megérdemelt sikert aratott, összegezve megállapíthatjuk, hogy a zágrábi Opera szólóénekesei a jó átlagot felülmúlják. Vendégeink művészetének Nemzeti Színházunk közönsége mindkét nap hosszantartó, lelkes tapssal hódolt. Gály Olga. kelet-ázsiai feszültséget. Mindkét kor­mány továbbra is támogatja a Német Demokratikus Köztársaság, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányainak Németország, Korea és Vietnam békés és demokratikus ala­pon való egyesítésére irányuló erőfe­szítéseit ezen országok akaratával összhangban. A két ország között a teljes köl­csönös megértés szellemében lefolyt tanácskozások során megvitatták a po­litikai, a gazdasági és kulturális együttműködés kérdéseit. A nyilatkozatot a Szovjetunió ne­vében N. A. Bulganyin, a miniszter­tanács elnöke és a Mongol Népköz­társaság képviseletében J. Cedenbal, a minisztertanács elnöke írták alá. Elutazott Moszkvából a Mongol Nép" köztársaság kormányküldöttsége Moszkva (ČTK) A Mongol Népköz­társaság kormányküldöttsége, amely baráti látogatáson tartózkodott a Szovjetunióban, május 16-án a TU— 104 repülőgépen Moszkvából hazauta­zott. A küldöttségtől a repülőtéren N. A. Bulganyin, A. I. Mikojan, V. M. Molotov, M. A. Szuszlov, N. Sz. Hruscsov és más hivatalos személyi­ségek búcsúztak. Cedenbal, a Mongol Népköztársaság minisztertanácsának elnöke, a mongol kormányküldöttség vezetője a repü­lőtéren beszédet mondott, amelyben kijelentette, hogy a mongol nép Népi Forradalmi Pártjának vezetésé­vel megvédelmezi és megszilárdítja a Szovjetunió és a Mongol Népköztár­saság közötti barátságot és együttmű­ködést. Diplomáciai kapcsolatok Lengyelország és ispán között Varsó (ČTK) Szunao Szonda, rend­kívüli japán nagykövet május 16-án Varsóba érkezett az 1957. február 8­án a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok felvételéről kötött japán­lengyel egyezmény ratifikációs iratai­nak kicserélésére. A japán nagy­követ a repülőtéren mondott rövid beszédében hangsúlyozta, hogy a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok hozzájárulnak a barátság és a kap­csolatok megszilárdításához kulturá­lis és gazdasági téren a világbéke érdekében. Indonéziában államosítják a kiilíö di társaságok viilanyerőműveit Dzsakarta (ČTK) Az Antara hírügy­nökség tudósítása szerint Kuszuma­nigrat indonéz közmunkaügyi mi­nisztériumi megbízott kijelentette, hogy az indonéz kormánynak szándé­kában van valamennyi olyan külföldi társaság indonéziai erőmüveinek ál­lamosítása, amelyeket eddig még nem államosítottak. Ezen üzemek megvé­telére 300 millió rúpia összeget irá­nyoztak elő. Kuszumanigrat hozzá­fűzte, az állam azért döntött ezen intézkedés mellett, mert mindegyre nő a villamosáram jelentősége az ipar fejlesztésében. A minisztérium képviselője kijelentette, hogy eddig mindössze öt külföldi villanyerőművet államosítottak. i

Next

/
Thumbnails
Contents