Új Szó, 1957. április (10. évfolyam, 91-119.szám)

1957-04-21 / 111. szám, vasárnap

^IRODALOMRÓL- KÖNYVEKRŐL^* Móricz Zsigmond Harmatos rózsa — galamb papné 224 oldal. Ara tagok számára 14,25 Kčs. .Az MKBK 28. tagilletmény könyve. Móricz Zsigmond írói alkotásának első korszakából való e két regény. A „Harmatos rózsa" szerelmének és házasságának regénye. Éppen a sze­relemnek, a tiszta és őszinte, forró szerelemnek a megjelenítése teszi időállóvá ezt a művet. „A galamb papné" két ember társadalmi kü­lönbsége által kiváltott feszültségek, vívódások ábrázolása, — az a mo­tívup-T, amely már a „Harmatos rózsa "-ban is megjelenik és Móricz írásaiban szinte minden szerelmi, házassági történetnek az alapja. A galamb papné, az egykori „arany­kulcsos méltóságos kisaszony" azon­ban minden vívódása ellenére tudja, hogy bele fog törni az új világba s egy egyszeri, elszalasztott kaland után férje karján visszatér a papi traktáknak és a papnék pletykáinak szűk körébe, amelyet gyűlöl, de amely véglegesen az ő világa is. Illyés Gyula: Hetvenhét magyar népmese 516 oldal. Sok tollrajzzal, 6 szí­nes illusztrációval. Ara kötve 25.— Kčs. Ifjúság számára 8—14 évig. Illyés Gyula nagysikerű magyar népmeseválogatásának átdolgozott, új illusztrációkkal díszített kiadása. Az ifjúsági könyvkiadás néhány kérdése (Gondolatok J. Verne: Utazás a holdba című műve kapcsán) JULES VERNE: Utazás a holdba cí­mű könyvét lapozgatom, amely nem­régen jelent meg könyvpiacunkon. Gyermekkoromban olvastam és még most is él bennem sorainak varázsa, most is izgalommal tölt el, ha egyes részeit magamban felidézem. Ma már Verne álmának megvalósulása határán állunk, egy-két év sem telik el, s műbolygók rugaszkodnak el ősi gló­buszunktól távoli csillagok rejtelmes világának irányában. Nincs messze'az az idő, amikor az ember új „terra in­cognitákat" — ismeretlen területeket látogat meg és lehull a fátyol évmil­liók fantáziát fodrozó sok-sok rejtel­méről. Az Utazás a holdba több nem­zedék fiatalságának egyik kedvenc ol­vasmánya volt éppúgy, mint a reáli­san álmodó Verne számos más, gyer­mekképzeletet bizsergető és kielégítő műve. S itt meg kell állnunk egy pillanat­ra. örömmel fogadjuk az ilyen és eh­hez hasonló ifjúsági irodalmat. Annál nagyobb örömmel, mert az elmúlt évek során e téren is elkövettünk né­A szürkeség megbolydult kéve, vérem most dalra falánk, duhajként rikkant az égre vérpiros reggeli láng. Tavasz lesz — csipkefa rezgi — most jön a kék hegyen át, holnapra idelebbenti kibontott aranyhaját. Röppen az álom a szemből, frisseség víg buzogánya robajjal beledörömböl a fényektől csengő világba. Fordul a tárkocsi öble, — ki éhes lassú lapátra? zsírosan csordul a földre a szénfolyam Niagarája. Cammog a fékező autó, mint csiga, ha nehéz a háza, a célban a pincér a bíró, a kendőjét eléje rázza. Kulcs zizeg redőny-lakatban, lánytenyér melege rajta, ereszről bojtocska pattan, rigóbegy színét csillantja. Nem kell most sör se, meg bor se, cincog a szív-hegedű, megjön a hangja, csak érje selymesen tiszta derű. Enyészet, iparkodj innen, a fürge szél bokádba mar'. Részegen józan itt minden s ragyogni, élni akar. Veres János. hány hibát. A serdülő gyermek lelké­nek, képzeletcsapongásának és roman­tika utáni vágyáriak meg nem értésé­ből származhat az, hogy elhanyagoltuk a fantáziaszomjat nemcsak kielégítő, hanem helyes irányba is terelő ifjú­sági irodalom-keresletnek megfelelő kiadását. Ezerszer helyes volt, hogy a felszabadulás után nálunk ütött a ponyva, a filléres regények, a sárga füzetekben koncentrált méreg lélek­harangja. Ezerszer helyes volt, hogy a cowboyok, a gengszterek, indiánölők „hőstetteit" ecsetelő, művészi szem­pontból teljesen értéktelen álirodalom nálunk a szemétdombra került és így nem mételyezhette ifjúságunk lelkét, De hiány volt az, hogy a régi és rossz „ideálok" helyébe nem mindig tud­tunk új, igaz, követésre buzdító esz­ményt állítani a fiatalok elé. Valótlant állítana az amellett kar­doskodó, hogy a felszabadulás után fiataljaink kezébe nem kerültek a ne­mes emberi vonásokat formáló, a szo­cialista erkölcsre nevelő könyvek. Az igazság csupán az, hogy kevés volt és még ma sem elég az ilyen irodalom. Eltekintve ettől a hiánytól, sajnos, tény az is, hogy ebben az ifjúsági irodalomban ritka volt az olyan mű, amely a fantáziaszomj kielégítése irá­nyában hatott volna. Letagadhatatlan, az ilyen irodalom megszületéséhez idő kell, hosszú évtizedek. És éppen en­nek tudatában kellett volna bátrab­ban hozzányúlni az ifjúsági irodalom örökbecsű értékeihez. AZ 1945 ELŐTTI IDŐKBEN az volt a helyzet, hogy az ifjúság zöme, mi­után átment a ponyvaolvasás idősza­kán, főleg Vernét és Coopert, May Károlyt és Conan Doylet, meg külön­féle útirajzokat vett a kezébe. A fel­szabadulás utáni években nagyrészt eltűnt a ponyva és a Courts Mahler­féle limonédé-„irodalom", de sajnos, elvétve bukkanhatott az ember érté­kes ifjúsági kalandregényre is. Kitöl­tetlen űr maradt és ez feltétlenül ki­hatott a serdülők szellemi fejlődésére. A fiatalok egy részénél az alapjában véve egészséges, de kielégítetlen fan­táziaszomj helytelen irányban hatott. A múltból „átmentett" ponyvák egyes körökben kézről kézre jártak a teljes elrongyolódásíg és a felcsigázott ka­landvágy, ha nem fékezte meg a csa­lád és az iskola nevelőmunkája, nem egy esetben törvénnyel állította szem­be a fiatalembert. Bíróságaink anya­gából számos példát hozhatnánk fel ennek bizonyítására. Sok mindennel tartozunk még a könyvkiadás terén ifjúságunknak, ör­vendetes, hogy már hosszabb ideje megkezdtük a törlesztést. Egy könyv­üzletünk kirakatsora előtt álltam meg a napokban és dobogó szívvel tapasz­taltam, hogy az egyik kirakatban csu­pa gyermek- és ifjúsági könyv van, s van köztük nem egy kalandregény, útirajz is. Persze a Szlovákiai Szép 2 irodalmi Könyvkiadó magyar szer­kesztősége korlátozott címterve mel­lett csak nehézségekkel elégítheti ki e téren a kívánalmakat. A cikkünk­ben felvetett fontos probléma meg­értéséről tanúskodik azonban az, hogy a kiadványok között mind több helyet foglalnak el az ifjúsági irodalom ter­mékei. Szükség van erre, amit mi sem bizonyít jobban, mint az, hogy Szabó Béla nagy sikerű ifjúsági regénye, a „Marci a csodakapus" első kiadása rövid idő alatt elfogyott és már tervbe vették hazai magyar ifjúsági iro­dalmunk ezen „első fecskéje" máso­dik kiadásának megjelentetését. Az eddigi eredmények arra kötele­zik könyvkiadónkat, hogy az adott le­hetőségek keretében a jövőben e té­ren még érdemdúsabb munkát végez­zen. A tervbe aránylag kevés címet le­het beiktatni. A helyes megoldás útja tehát csak egy lehet: törődni kell az egyes müvek gondos (kiválogatásával, Hiszen például nem „rehabilitálhat­juk" May Károlyt (bár talán szigorú válogatás alapján egy-két műve még­is megjelenhetne), aki legtöbb regé­nyéban ugyan igen megkapóan és érdekesen, de a történelmet meghami­sítva elevenítette fel előttünk az ame­rikai indián őslakók sorsát. Van azon­ban az ifjúsági irodalomnak számos más nagyja, akiket újra be kell mu­tatnunk fiataljainknak. A MÁSIK MEGOLDÁSRA váró fel­adat pedig az, hogy átvegyük a jelen­kori szocialista irodalomból mindazt, ami érték, ami segít a nevelés, az emberformálás áldozatos munkájában. Ifjúságunk éppúgy, mint minden ed­digi nemzedék ifjúsága, ideálra, esz­ményképre vágyik. Az igaz ember, a rosszal bátran szembeszálló kommu­nista ember, annak példamutató er­kölcsi arculata váljék gyermekeink eszményképévé. Mily sokat tehetnek e téren oly művek, mint amilyen A. Fagyejev Ifjú gárdája, B. Polevoj Egy igaz embere, stb. Az új ember neve­lésében nagy és felelősségteljes mun­ka vár tehát elsősorban az írókra, és köztük a mi hazai magyar íróinkra is. Ez a néhány gondolat vetődött fel bennem, miközben Verne könyvét la­pozgattam. Bennem élt már régebberi és kikívánkozott annak láttán, hogy az ifjúsági könyvkiadás terén is rá­léptünk a helyes útra és hibáinkat nagy hűhó nélkül, de bátran felszá­moljuk. Fiataljaink az értékes ifjúsági regé­nyeket olvasva zavartalanul szállhat­nak a képzelet szárnyain. S jómagam most potyautasként a gyerekekkei tar­tok: elolvasom újra ezt a felejthetet­len Verne-könyvet... Gály Iván ooqoqoqoooooooggxs^^ 3000000000000000000;©0©0000000000000000000000000000000000000000e00000 S zerkesztőségünkben az a szo­kás, illetve a munkarend, hogy a levelezőrovat a beér­kező levelekről mindennap egy rövid tájékoztatást ad a szerkesztőség egyes tagjainak a levelek tartalmáról, mon­danivalójáról. Hacsak tömören, egy­két szóval is, de jellemzik, hogy mi­ről szól a levél, miről írnak az em­berek. Ilyen tömör-röviden számolt be a minapi tájékoztató is az egyik levélről. így: „Labanc'Béla, Slovenské Nové Mesto — panasz: nem kap autó­utalványt." Megnézem és elolvasom a levelet. Alig néhány sor a levél is, meg folytatásként hozzá egy rövid cédula, nehézkes kézzel, szaggatott betűkkel írva. Arról ír, hogy mint a rendelkezések is előírják, a múlt év végén és ez év elején összesen 26 ezer koronát befizetett a bankba, majd annak rendje-módja szerint beadta igénylését és Spartak-autóra, azon­ban a kiutalással valami baj van: az autóvásárlási utalványt még mind a mai napig nem kapta meg. S a levél­író Labanc Béla arra kéri a szerkesz­tőséget, nézzen utána, vizsgálja ki, miért késik az autó kiutalása. Köz­ben aztán saját magáról is ír néhány szót. Hogy azt mondja: 1950 óta szö­vetkezeti tag, négy hektár földdel, állatokkal és gazdasági felszereléssel lépett be a szövetkezetbe, azóta min­dig a szövetkezetben dolgozik és ugyancsak azóta mindig spórolta a pénzét, hogy autót vehessen. Autót, mert mint írja „nekem még sohasem volt autóm". így és ennyi az egész ügy és hát persze szerkesztőségünk majd írni fog a megfelelő helyre és felvilágosítást kér, hol és miért akadt el Labanc Béla autó-kiutalása. Ezzel most már JHik, twíímife ési mini Lettünk Megjegyzések egy panasz margójára 8 üj szö 1957. április 21. akár le is zárhatnám a mondanivalóm és legfeljebb egyes olvasóinknak sze­reznénk egy kis bosszúságot, mond­ván, hogy „mit kell azt megírni, hogy Labanc Béla, Slovenské Nové Mesto-i lakos, szövetkezeti tag autót akar venni és hogy a kiutalással valami baj van. Mással is megtörténik ez és azért nem kerekedik belőle újság­cikk." A m ha igaza is van azoknak, akik így vélekednek, mégis amellett vagyok, hogy lehet és kell is bővebben írni erről a pana­szos levélről, az autókiutalás körül támadt nehézségekről és bonyodal­makról, sőt nemcsak cikket, de köte­tekremenő regényt is megérdemelne ez a téma. Mert mi a megragadó, a figyelemreméltó az egészben? Maga a puszta tény, — a panasz. Panasz: miért nem kapok, miért nem vehe­tek autót? Szinte felháborodás: le­hetséges ez, hát rendes dolog ez, igazság ez? Panaszos levél: segítse­tek rendbehozni azt az autóvásárlási ügyet, mert komoly, nagyon komoly gond ez a nyakamon, szinte se éjje­lem, se nappalom miatta, s hogy úgy mondjam, szinte reménytelennek, hiá­bavalónak látom ezt az egész életet, ha nem vehetem meg, ha nem kapom meg azt az autót. „Nekem még soha­sem volt autóm."! Űgy és éppoly hangsúllyal, mint amikor a gyerek mondta: nekem még sohasem volt új cipőm. Vagy az élete javán már, túlju­tott felnőtt: nekem még sohasem volt olyan állásom, hogy rendesen megélhettem volna belőle. Sohasem volt ez, sohasem volt az, se kenyerem, se rendes lakásom, se tisztességes ruhám és egyáltalában sohasem volt még emberhez méltó tisztességes éle­tem. Itt, ezen a ponton válik ez a levél, Labanc Béla panasza jelképes tünet­té, dokumentummá, társadalmi viszo­nyok meghatározójává és egy társa­dalmi rend ékes bizonyítékává. Ám egyáltalán nem azért válik ezzé, mert nálunk olyan hej de jól megy min­denkinek, mintha már nálunk annyi­ra fenékig tejfel volna az élet, hogy az embereknek más panaszkodniva­lőjuk sincs, mint csupán az, hogy vajon kapnak-e autóvásárlásra kiuta­lást vagy sem. Ilyet állítani több mint illúzió és ábránd — egyszerűen ha­zugság volna és ilyen hazugsággal nem tennénk jő szolgálatot ügyünk­nek. De éppen maga a puszta tény, a panasztevés, hát nem éppen azt dokumentálja-e, hogy ha valóságunk­ról beszélünk, semmi szükség nincs az illúzióra meg a szépítgetésre? Mert hiszen ha csak mint szórványos jelenséghez is, de míg eljutottunk e panasztevésig, sok minden maradt mögöttünk és éppen ez a sok minden a lényeg. Labanc Béla panasza a ma­ga szórványosságában is éppen e sok minden, a valóságunk hitelesítője. Le­velének e kitétele: „Nekem még so­hasem volt autóm" örökre eltemetett múlttá teszi sok ezer, százezer és millió „nekem még sohasem volt"-ot, a sohasem volt új cipőmet, a sohasem volt állandó munkámat, a sohasem volt tisztességes megélhetésemet. Ol­vasónk panasza — levele szerint ítél­ve — egy négyhektáros, örökké a munkájából élő, az élet mindennapos gondjaival küszködő ember autóvá­sárlási panasza, mázsányi súlyos kriptafödő egy megdöntött, egy letűnt világra, az összes azelőtti „nekem még sohasem volť'-okra. K i tudná számbavenni, összegez­ni, szemléltetően dokumentál­ni, mi minden történt, mi min­den lett, míg eljutottunk a szemrehányó panaszig: nekem még sohasem volt autóm. Fel sem tűnik, oly magától értetődő és természetes mindaz, ami van, — az, magától értetődő és ter­mészetes, mert van. Mostanában, hogy a választásokra készülünk, az újsá­gok, meg aztán a kerületi, járási és helyi szervek adatokat, tényeket kö­zölnek, illetve ismertetnek, amelyek legtöbb esetben számok erről meg ar­ról s amelyekre az emberek legtöbb­je az első pillanatra csak bólint, hogy hát igen, szép dolog ez, nagy haladást tettünk meg, de a lényegére, valósá­gos jelentőségére csak akkor döbben rá, hogyha csak egy résnyire is, de félrehúzza a múltra ráhengerített kriptafedőt és ekkor szembetalálja magát a valamikori oly sok „nekem még sohasem volt"-tal. Ha visszané­zel a múltba, ha szembenézel a vala­mikori „nekem még sohasem voltok­kal" — amelyekből neked is és az emberek döntő többségének oly bőven kijutott —, akkor megelevenednek és életté, kézzel fogható tényékké vál­nak a szürke számok, a tények és az adatok. Mosógépekké válik az egyik számadat, ezernyi meg tízezernyi mo­sógéppé. S mit mond, miről beszél ez a sok ezernyi mosógép? Tán olyan nagy csoda a mosógép egy családnál ? Ha úgy vesszük, csoda, — attól függ, kinél van, kinek van mosógépje? Mert a mosógép, — amelyet ma éppúgy megtalálsz a munkás lakásában, mint oly sok falusi ember otthonában — csupán azt jelenti, hogy mosógép? Gondolj csak József Attila versére: Kis lábaskában hazahozta kegyeimeséktói vacsoráját, lefeküdtünk s eltűnődtem, hogy ők egész fazékkal esznek ... Anyám volt, apró, korán meghalt, mert a mosónők korán halnak, a cipeléstől reszket lábuk és fejük a vasalástól... S mert hegyvidéknek ott a szennyes! Idegnyugtató felhőjáték a gőz s levegőváltozásul a mosónőnek ott a padlás.., Lám, mit mond, mire emlékeztet egy mosógép, a közönséges kis mosó­gép, amelyből annyit találsz munká­sok otthonában és éppen azokéban, akik valamikor gyerekfejjel 'azon tű­nődtek, hogy a kegyeimesék „ ... egész fazékkal esznek". Hát nem arra em­lékeztet-e, nem azt bizonyítja-e, hogy szédületesen nagy utat tettünk meg attól az időtől, amikor a mosónő „Kis lábaská'ban hazahozta — kegyelme­séktől a vacsoráját" addig, hogy a mosógép létezése egy proletárcsalád­ban oly természetes, magától értetődő és egyáltalán fel nem tűnő holmi. D e éppúgy s épp ily gondolat­ébresztőén elidőzhetnénk any­nyi sok, ezernyi más dolog­nál, amelyek ugyan önmagukban véve, kiszakítva a körülményekből megszo­kott és hétköznapi do-looknak tűnnek, ám ha mint útjelző, kilométerjelző kö­veket nézzük, akkor sok mindent mondanak, sok mindent jelképeznek és bizonyítanak. S legfőképpen arról beszélnek: mik voltunk és mivé let­tünk. Bátky László.

Next

/
Thumbnails
Contents