Új Szó, 1957. március (10. évfolyam, 60-90.szám)

1957-03-04 / 63. szám, hétfő

Hétfő, március k A moszkvai jégkorong VB ötödik fordulója után Svédország vezet Iskra ZM Bratislava kísérletezés RH Karlovy Vary 12:8 A Szovjetunió—Csehszlovákia mér­kőzésen kívül az ötödik fordulóban még a következő mérkőzéseket ját­szották: Finnország—Ausztria 9:2 (4:2, 4:0, 1:0), Svédország—Japán 18:0 (5:0, 10:0, 3:0), és NDK—Lengyelország 6:2 (2:1, 3:0, 1:1). A tábella állása je­lenleg : 1. Svédország 5 5 0 0 49:4 10 2. Szovjetunió 5 4 1 0 61:5 9 3. Csehszlovákia 5 3 1 1 29:5 7 4. Finnország 5 3 0 2 20:22 6 5. NDK 5 2 0 3 20:35 4 6. Lengyelország 5 1 0 4 17:32 2 7. Japán . 5 0 1 4 8:54 1 8. Ausztria 5 0 1 4 6:53 1 Csapatunk ma a japánok ellen ját­szik, kedden pedig utolsó VB-mérkő­zését vívja Lengyelország együttesé­vel. ÚJABB OSZTRÁK GYŐZELEM ' Egynapos pihenő után a Magas-Tát­rában folytatták a nemzetközi síver­senyeket. Ezúttal a női műlesiklást és a férfi lesiklást bonyolították le. A táv 160 méteres szintkülönbségű volt. Az első pályán 47, a másodikon pedig 56 kaput állítottak fel. A nők lesiklóversenyén ismét az osztrák Hoffer nyert 111,5 mp-cel, a második helyen a csehszlovák Rich­valská végzett 112,2 mp-cel. A férfiak lesíklőversenyében az osztrák Mark volt a legjobb 2 p 27 mp-cel, 2. Collet francia, a 3. és 4. helyen a csehszlo­vák Bogdálek és a francia Perillat végzett 2 p 29,1 mp-cel. A férfiak kettős összetett versenyé­ben a végeredmény a következő: 1. Mark, 2. Bogdálek, 3. Collet, 4. Henn­rich és 5. Aigner (Ausztria). A nők kettős összetett versenyében 1. Hoffer, 2. Richvalská, 3. Hochleitner (Auszt­ria). Ma: Lengyelvér (19), Holnap: A vég­zet hatalma (19). RADlOMŰSOR: 10.00: Hírek. 10.05: Ifjúsági ze­neoktatás. 10.25 Népszerű hangver­seny. 11.00: Asszonyok félórája. 11.30: Tánczene. 12.00: Vízállásjelentés. 12.05: Népdalok. 12.30: Hírek. 12.45: Fúvószenekari művek. 13.30: Orosz zeneszerzők müveiből. 14.00: Szóra­koffató zene. 15.00: Távoli országok szólistáinak műsora. 15.25: Közérde­kű közlemények. 15.30: Ifjúsági mű­sor. 16.00: Hírek. 16.10- Tánczene. 16.40: Tarka zenés műsor. 17.15: A serdülő ifjúság műsora. 17.30: Népi zeneoktatás. 18.00: Orvosi tanács­adó. 18.15: Kívánsághangverseny. 19.00: Hangos újság. 19.50: Népdalok. 19.50: Mezőgázdák műscVa. 20.00: Gogol: A házasság — Vígjáték. 22.00: Hírek. 22.15: Közkedvelt zeneszámok. 23.20: Kamarazene. 23.50—24.00: Hírek. A CSEHSZLOVÁK RÄDI0 MAGYAR ADÁSÁNAK MŰSORA Hétfő: 5.45: Hírek. 13,00: Hangos híradó. 17.30: Szórakoztató műsor. 22.30: Hírek. A csehszlovák labdarúgó-bajnokság története IDÔJÄRAS Észak- és Kelet-Szlovákiában to­vábbra is változó felhőzet, helyenként borús idő, havazás. A nappali hőmér­séklet ezen a vidéken 0, mínusz 2 fok. Szlovákia többi részén felhőát­vonulások, a nappali hőmérséklet plusz 3, plusz 5 fok. Friss, délután élénk északi szél. II. A FELSZABADULÁS UTÁN 1945—46-ban rendezték meg újra az országos jellegű pontküzdelme­ket. Két csoportban 10—10 csapat játszott és a két csoportgyőztes két döntőt vívott egymással a bajnoki címért, melyet a Sparta nyert el, a Slávia felett 4:2 és 5:0 arányban aratott győzelmekkel. Az „A"'-csoportban az ŠK Brati­slava harmadik, a Žilina hatodik, a Bafovany pedig utolsó lett. A „B"'­csoportban a Jednota Košice a ne­gyedik. a Sparta Pov. Bystrica a he­tedik, a Trnava pedig a nyolcadik helyet foglalta el. Az 1946—47-es bajnokságért 14 egylet küzdött. Győzött a Slávia 40 ponttal, második 39 ponttal a Sparta harmadik pedig a Kladno együttese lett. A három szlovákiai egyesület közül a Žilina a harmadik, az ŠK Bratislava a hatodik, a Košice pedig a nyolcadik helyen végzett. Az 1947—48-as bajnoki vetélke­dés 11 csapat között folyt. A baj­nokságot a prágai Sparta nyerte — jobb gólaránnyal — a Slávia előtt. Mindketten 27 pontot értek el. Az ŠK Bratislava a harmadik helyet fog­lalta el, a Trnava ötödik, a Košice hatodik, a Žilina kilencedik lett. TAVASZI-ŐSZI FORDULÓVAL ... Egy évvel később. 1949-ben be­vezették a naptári évben induló és végződő pontküzdelmeket. Tizennégy egylet vetélkedéséből az ŠK Brati­slava került ki bajnokként. Žilina he­tedik. Košice nyolcadik, Jrnava ki­lencedik. Manet Pov. Bystrica pedig tizenharmadik lett. 1950-ben ismét az ŠK Bratislava nyerte a bajnoki címet, de C6ak jobb gólaránnyal előzte meg a prágai Sparta együttesét. Indult négy szlo­vákiai csapat, ezek közül a prešoviak a kilencedik, a kassaiak a tizen­egyedik. a žilinaiak a tizenkettedik és a tmavaiak a tizenharmadik he­lyen végeztek. összesen tizennégy egylet indult. 1951-ben az ŠK Bratislava immár harmadszor — egymás után — lett bajnok — ismét jobb gólarányával a prágai Sparta és a Košice csapata előtt. Prešov a hatodik, Žilina pedig a kilencedik helyre került. Az indulók száma ismét 14 volt. 1952-ben a prágai Sparta egy pont előnnyel lett bajnok, a második he­lyet az ŠK Bratislava foglalta el, harmadik Teplice csapata volt. Tr­nava az ötödik. Prešov a hatodik, Žilina a hetedik, a kassai együttes pedig a tizenkettedik helyen vég­zett. Ugyancsak 14 egylet vetélke­dett egymással. AZ ÁTSZERVEZÉS UTÁN, 1953-ban csak egyfordulós volt a bajnokság. Bajnok az ODA Praha lett. a szlovákiai csapatok közül a ČH Bra­tislava harmadik, a Tatran Prešov hatodik, a Slovan Bratislava kilen­cedik. a Slávia Bratislava tizenket­tedik. a kassai Lokomotíva pedig az utolsó, azaz a tizennegyedik helyre került. 1954-ben a Spartak Praha Sokolovo 12 egylet küzdelméből került ki végső győztesként. A bratislavai ČH harmadik, a Slovan Bratislava ötödik, az Iskra Žilina nyolcadik és a pre­šovi csapat kilencedik lett. 1955-ben negyedik bajnokságát szerezte meg a Slovan (háromszor mint ŠK Bratislava). Három ponttal kevesebbet gyűjtött az ÜDA s máso­dik lett. a harmadik helyen a Spar­tak Sokolovo végzett. 1956-ban a Dukla Praha (ODA) győ­zött, a további sorrend: 2. Slovan. 3 Baník Ostrava. . Az eddig lebonyolított tizenöt or­szágos labdarúgó-bajnokságból tehát hatszor a prágai Spartak (ötször mint Sparta), néqyszer a Slovan (három­szor mint ŠK Bratislava), háromszor a prágai Slávia és kétszer a Dukla (egyszer mint ODA) került ki győz­tesként. Két hét múlva pedig megindul a háromfordulós vetélkedés! (i-) MOSZKVÁBAN ellen, akár nemzetközi, akár belföldi versenyekről lett légyen szó, — s a kivételek felett csak ott voltak haj­landók szemet húnyni, ah az érde­kelt felek egymás között kötöttek ilyen megállapodásokat. Távol áll tőlünk a szándék, hogy a játékoscsere eddigi gyakorlata miatt bíráljuk az angol labdarúgó-szövets^-r geket, vagy a többi országok sport­szervezeteit. Nyilván mindegyikük jó szándékkal ragaszkodott eddigi felfo­gásához, amely szerint bajnoki mér­kőzésen semmiféle esetben sem szabad játékost cserélni. Azt azonban szük­ségesnek tartjuk megállapítani, hogy a játékoscsere eddigi teljes kizárása — véleményünk szerint — sem sport-, sem pedig erkölcsi szempontból nem volt helyes. Mily gyakori eset, hogy x vagy y csapatában a kapuvédő, vagy egy má­sik mezőnyjátékos megsérül és kény­telen elhagyni a pályát. Ez a tény maga elegendő ahhoz, hogy az ellen­fél esélyei lényegesen megnőjenek. De nem válik-e így a mérkőzés kimenetele a véletlenek függvényévé? Biztosítha­tó-e ez esetben a jobban küzdő, a többet tudó együttes megérdemeltnek látszó győzelme? Lehet sportszerűség­ről beszélni akkor, amikor egy játé­kos sérülése esetleg a gyengébb csa­pat győzelmét eredményezi? Nem! S ha arra gondolunk, hogy egy-égy ta­pasztalatlan játékvezető mellett a dur­va lelkű játékos — mert ilyen is akad — egyenesen és tudatosan „lerúgja" ellenfelét, hogy ezzel saját csapatán segítsen, akkor teljes határozottsággal azt kell mondanunk, hogy a régi rend­szer nem szolgálja a sporterkölcsöt, s valóban megérett a pusztulásra. Az új javaslat, amely remélhetőleg határozattá válik, helyes, mert hoz­zájárul a Iabdarúgó-íhérkőzések sport­szerűségéhez, az eddiginél jobban segíti elő a játék eredményének igaz­ságos kialakulását, — tehát haladó szellemű, s mi a magunk részéről üd­vözöljük. Tesszük ezt annál is inkább, mert egyezik azzal a rendszerrel és helyzettel, amelyet a labdarúgó-pályá­kon a Szovjetunióban és a népi de­mokratikus országokban már évek óta látunk. P. M. ® Palárikovo: Lokomotíva Palári­kovo—Lokomotíva Nové Zámky 1:1. Barátságos labdarúgó-mérkőzés. ® Helsinki: A finn fővárosban be­fejeződött a Helsinki-Leningrád váro­sok közti gyorskorcsolya-verseny. A találkozót a szovjet versenyzők nyer­ték meg. Az 1500 m-es és a 10 000 m-es távon Jilkov ért elsőnek célba. Az egyéni küzdelemben is Silkov sze­rezte a legtöbb pontot. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Virradat (francia) 16. 18.15, 20.30, Slovan: Az ördög nem alszik (szlovák) 16, 18.15, 20.30, Po­hraničník: A szabadság szikrái (szov­jet) 16. 18.15, 20.30, Praha: A hal­hatatlan garnizon (szo"jeM 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, Metropol: Aranypók (csehi 16, 18.15, 20.30, Lux: Római történetek (olasz) 16, 18.15, 20.30, Dukla: Szakítás (cseh) 18, 20.15, Li­ga: Gázolás (magyar) 16, 18.20, Ob­zor: A másik hangja (német) 17.45, 20, Mladých: Az elvarázsolt fiúcska (szovjet) 16, Stalingrad: Sinhá Moca (brazil) 18, 20, Máj: Ama napokban (német) 18.15, 20.30, Zora: Szakítás (cseh) 18, 20, Pokrok: Isten vele, ta­nár úr! (angol) 17.45, 20.15, Partizán: A nagygyakorlat (francia). A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Pillarigő kisasz­szony (19), Új Színpad: Gül baba (19). A KASSAI MOZIK MŰSORA Slovan: Virradat (francia), Osmev: Virradat, Tatra: A legjobb rész (fran­cia), Partizán: Hív a sors, Čas: Ak­tualitások. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: a jégkorong VB-n résztvevő játékosok az esetleges sérülésnél azonnali se­gélyben részesülnek. A jég mellett ál­landó orvosi készültség figyeli a küz­delmeket s ha kell, máris kezeli a testi épségben kárt szenvedett játé­kost. Baloldalt: (balról jobbra) a cseh­szlovák rádió két riporterét látjuk. (Világos kabátban) Galo, mellette Zik­mund. (Alexy felvételei) A játékoscserét lehetővé kell tenni és mindenütt egységesen kell alkalmazni A bratislavai Dlmitrov-Uzem klubjában a Béke-üzem ökölvívó együttese Karlovy Vary csapatát látta vendégül. A találkozó az ökölvívó-liga második fordulója keretéjben került lebonyolításra. A két együttes találkozójának minden súlycsoportjában kemény küzdelem alakult kl. Különösen szép volt a Takáč— Sňahičaň mérkőzése. A bratislavai Takáč a mérkőzés elejétől döntő fölényben volt, ellenfele azonban mindvégig sportszerűen küzdött. Végül is a vendégek edzője feladta a küzdelmet. Eredmények: légsúly: (elsőnek a ho­ni versenyzőket említjük) Švejda az első két menetben nagy ponthátrányba került Svatochhal szemben. Az utolsó menetben feljavult az Iskra ökölvívója, de győzni már nem tudott. Svatoch pontozással nyert. 0:2. Harmatsúly: A Takáč— Sňahičaň ta­lálkozón mindketten szépen kezdenek, tiszta harc alakul ki. A tapasztaltabb honi versenyző nagy pontelőnyre tesz szert. Az RH edzője feladja a to­vábbi küzdelmet. Takáč t. k. o.-val győz. 2:2. Pehelysúly: A Gola—Lupaé-küzde­lem elején úgy festett, hogy utóbbi az első menetben kiüti ellenfelét. Gola azonban szívósan küzd és kibírja mind a három menetet. Lupač fölényes pontgyőzelmet arat. 2:4. Könnyűsúly: Glassa az ökölvívás is­koláját mutatja be, minden téren jobb­nak bizonyult ellenfelénél. Chrbata csak a közelharcban tud szóhoz jutni. Glassa pontozással győz. 4:4. Kisváltósúly: A Hajtmánek—Halala küzdelem első menetében a honiak versenyzője az orrán megsérül. Ennek ellenére a második és az uti^só me­netben többet kezdeményez, igyekszik ellenfelét kiütni, de ez nem sikerül. Pontgyőzelme biztos. 6:4. Váltósúly: A Hrnčák—Podzemský­párharc elején kiegyensúlyozott küz­delem folyt. Később mindketten ki­ütésre mentek. Ebben a küzdelemben Hrnčák bizonyult jobbnak, s végül 2:1­es pontgyőzelmet aratott. 8:4. Nagyváltósúly: Petráš elejétől kezd­ve sokat bizonytalankodott Tripával szemben. Az Iskra versenyzője több szabálysértést vétett, végül is Tripa diszkvalifikációval győzött. 8:6. Középsúly: A Marciš—Sauer-küzde­lem volt a legkeményebb. Főleg a honi öklöző erős ütései „ültek". Az iramot egyformán bírták. A többet támadó Marciš pontgyőzelmet aratott. 10:6. Félnehézsúly: E súlycsoportban az Iskra együttese nem indított verseny­zőt, s így Špigel, az RH ökölvívója küzdelem nélkül szerezte meg a két bajnoki pontot. 10:8. Nehézsúly: Elkeseredett küzdelem folyt Urbán és Pokorný között. Urbán alacsony termetű, míg Pokorný magas, és ohsszú kezeivel előnyben volt. A harcias Urbán ügyes taktikával kö­zelítette meg ellenfelét és igyekezett pontokat szerezni. Mindhárom menet­ben Urbán volt a sikeresebb s végül kiharcolta a győzelmet. 12:8. A mérkőzés befejezése után Velin­ský, az Iskra edzője azon a vélemé­nyen volt, hogy majdnem ráfizetett a kísérletezésekre. Rokot, Jádyt és FqI­tineket pihentette, mivel a következő fordulóban a prágai Dynamo ellen mérkőznek. A helyettük beállított tar­talékok — Gola és Petráš — nem vál­tak be. Szerencse, hogy a félnehéz­súlyú Urbán, aki a nehézsúlyban küz­dött, jó erőnlétben volt és ki tudta harcolni a győzelmet. A jövőben nem szabad ilyen kísérletekkel bajnoki mér­kőzést vívni. (-a) A cserepadon ül csapatunk egy része és figyeli együttesünk VB­küzdelmét a svédek ellen. Az arcokon élénken visszatük­röződik a jégen fo­lyó heves küzdelem. (Foto: TASZSZ) Szlovákia nagydíjáért nemzetközi síversenyeket bonyolítottak le a Magas­Tátrában. A nők küzdelmében az osztrák Hofherr teljes győzelmet aratott. Felvételünkön a rajtnál látjuk a nyertes versenyzőnőt. (Foto: ČTK — Petráš) Lapunkban már közöltük olvasóink­kal a most kezdődő tavaszi labdarúgó­évad idejére érkezett hírt, amely sze­rint a FIFA (Nemzetközi Labdarúgó Szövetség) szabályalkotó bizottsága az e napokban Madridban tartott ülésén egyhangúlag a következő javaslatot tette: 1. A sérült kapuvédő minden lab­darúgó-mérkőzésen bármikor helyet­tesíthető, illetőleg cserélhető, — az így újonnan pályára lépő kapus azon­ban nem változtathatja meg beosztá­sát. (Azaz nem állhat a fedezet, vagy a csatár helyére.) 2. Nemzetközi mérkőzéseken a ka­puvédő a játék egész tartama alatt, egy mezőnyjátékos pedig az első fél­időben cserélhető. Való igaz, hogy a FIFA választmánya már több ízben tett a mostanihoz ha­sonló értelmű javaslatot á sérült játé­kosok cseréjére vonatkozólag, de mindeddig nem tudott olyan határo­zatot megszavaztatni, amely minden szövetségre nézve egyaránt kötelező lett volna. Főleg az angol szövetségek voltak azok, amelyek tiltakoztak az efféle helyes és megokolt javaslatok „ OJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., telefon: 347-16. 351-17. 326-39. 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8, telefon: 337 28 Előfizetési dl) havonta K? s «.—. Terjeszti a Posta HIrlapszolgálata. Megrendelhető minden postai A-73081 hivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents