Új Szó, 1957. március (10. évfolyam, 60-90.szám)
1957-03-03 / 62. szám, vasárnap
Nagyobb segítséget a népmüvészpttel foglalkozó csoportoknak A trenčíni vár múltjából A LOSONCI ORSZÁGOS SZEMLE sikere mindenkit megragadott és új erőt öntött népművészeti éietünk vérkeringésébe. Hatása azonban egyre távolibb, az új tapasztalatok, gondolatok és benyomások eléggé semlegesítik ahhoz, hogy most már tárgyilaqosan beszéljünk róla Vele kapcsolatban ugyanis felmerül egy sor kérlés, amelyeket gyorsan meg kell oldan: mert máskülönben az idei bemutatóban könnyen csalódhatunk. Ezek közül egyike a legfontosabbaknak: vajon képesek leszünk-e ez idén a losonci szemlét meghaladni, nála jobbat, értékesebbet adni. A bemutató leggyengébb pontja általában a szavalás volt. A' idei szemlén nem csupán az fog bennünket érdekelni, vajon mos' milyen verset szaval CIbulkáné, Kopasz C illa. Szakái! Mván, tehát a legjobbak. Másokat, újakat is szer nénk látni. Erre azonban semmilyen öi-taslték nincs, s ha esetleg mégis lesznek, csak a véletlen sodorja őket oda. Mert sem az is': fákon s még kevésbé a és az vár rájuk, hogy vezetőjükkel egyült „lelkesen" nekifogjanak gyűjteni, felüolgozni és begyakorolni, esetleg a már begyakorolt cselekményes táncot kQllő szaktudás nélkül tökéletesíteni. Nem azt állítom, h'.'flv a csoportnál nem építhetünk a kezdeményezésre és a lelkesedésre Azonban a vezetőknél már kevésbé, a feldolgozóknál pedig egyáltalán nem. Elvégre ez a munka eléggé igényes, sok tudást és tapasztalatot igényel, és van olyan fontos. nint bármilyen más. Szükséges volna tehát anyagilag is érdekeltté teni azokat az. embereket, akik hajlandók vele foglalkozni, \zonban nincsen, aki ezt végezné. Az egyik intézmény a másikra tolja, s így van ez már évek óta. A falvakon pedig egyre halnak-fogynak az emberek, akik még va'amire emlékeznek, és kihalnak velük a szokások is. Felmerül a kérdés, vajon mit tennénk a gyűítött anyaggal? Ha igaza van Tóth Tibornak, hogv álhmi népművészeti együttest szervezni felesleges, akikor ez az lítanank, ugyancsak sok nehézséggel találnánk szembe mag inkát. Mert annak a néhány platánéi "fekszik frentin^Á A romantikus Vág-völgyének szivében, a báni és vlári völgy Csemadok h'Iyl "csoportjaiban anyag csupán múzeá'ts érték nem foglalkoznak a szavalással maradna. Azonban ez helytelen komolyan, érdemltgesen, A költészet, a szavalás megkedv.; t 'téséhez nagyban hozzája ulti k az irodalmi esték, akarjuk elérni. Nos, az felfogás. Műkedvelő csoportjaink működésében a folytonosságot és a tudatos szereplést ilyen mbernek, aki a népművé szenei való foglalkozása révén néhány könyvet áttanulmányozott, tudása nem alapos; vajon a vôr meg tudnák-e oldani ezt a feladatot? S ha esetleg ezt az „gyet megoldanák Is: egy új feladat a feldolgozás a betanítás Ki végezné ezt? Tanító? Koctka István elég alaposan r egokolta, miért képtelenek ők erre. Emberünk ni -.cs? Népművészeti iskolát kellene alapítani; tanítóink egyJőre ugyan nem volnának, szakemberek behozott szakkönyv c alaoján még<s eredményes munkát végezhetnének. Mindaddig pedig az iskolákon népművészeti szakköröket kellene szervezni. AZ ILYEN ISKOLÄK vagy szakkörök tananyagához tartozna a népnevelés is. Hogy ennek milyen nagy társadalmi szerepe van, erről szólni sem kell. Mindenütt hangoztatjuk, és sok anyagi áldozatot hozunk érte. Ezzel az eredmény nem áll arányban, sőt .léha számba sem vehető, A kulturális és iskv'laügyi megbízotti hivatal népnevelő módszertani intézményének magyar osztálya néhány előadási a lyat, kiadásán város hatalmas sziklatömb körül terül el, amelyen büszkén trónol letűnt idők néma tanúja Trenčín és környéke már a legrégibb, — a történelem elötható szöveg magyarul ezt jelenti: A császárok győzelmének emlékére a Trencsénben állomásozó II. légió 855 főnyi katonasága. Készítette Constans. a 11^ seyédlégló legatusa. A római uralom a negyedik száztid végén megszűnt Utánü megindult a nagy népvándorlás. Errft volt alkalmunk meggyőződd Somorján, Galántán, Kasbán ás más városokban. Kíváha;os volna tehát, hogy az iskolák igazgatóságai felvennék a kapcsolatot az Írószövetséggel, és rendeznének flven estéket. A bemutató műsorában sok olyan táncszám szerepelt, amelyek nem váltott tk ki különös érdeklődést. Az ilyen számot előadó csoportokat úgyszólván, iobb híján, kényszer megoldásból léptették fel. Ezeknek a csoportoknak új, jobb anyagot kellene begyakorolniok, a tapasztalat szerint cselekményes táncot. De vajon hol a biztosíték arra, hogy az idei bemutatóig megteszik ezt. Mert nincsen úgy, ahogy elképzelnénk: hogy levelet írnak a Kerületi Népművészeti Tanácsadónak, amely . a csoport adottságának megfelelőén kiválaszt ejy feldolgozást, és leszalad vele az illető faluba. Ha erre várnának — mert hisz ez különben nem lehetetlenség, — a csoport minden népművészet Iránti szeretete, kezdeményezése, szerepelni vágyása veiefulladna a várakozásba. A CSOPORTOK TEHÄT csaknem magukra vannak utalva. kívül aligha tesz valamit. Ezekhivatásos együttes éppen ennek b en a könyvekben rendszerint a törekvésnek volna kidombo- mi nden megtalálható, csupán az rítója és példaadó megvalósító- hiányzik belőlük, ami kiválta,ia. Ez az együttes elsők kö- ná a z egyszerű emberek érdekzött használná fel műsorában a jődését, segítené őket munká- mény ismeretes. Ptolemaiosz gögyűjtött és feldolgozott anya- jukban, továbbá a követeimé- rög földrajztudós térképén engot, és olyan művészi fokon nyeknek megfelelően érdekes nek tünteti fel. 179-ben a rótudná bemutatni, amely felkel- formában szélesebítené látókö- maiakkal találkoztunk itt. Ebből te né mindenki érdeklődését. njket a társadalmi élet minden az időből származik az a latin Az ir igaz, ha hirtelenében szakaszán. felirat, amit a vár sziklájába egy gyűjtőgárdát kellene felál- Petrík József véstek a rómaiak. A ma is látti időben lakott volt. Ezt bizo- Germánok, hunok száguldanak nyitják az archeológusok ásatá- keresztül-kasul a mai Szlovásai. Az időszámításunk utáni kiá n- Az ötödik század elején második században mint erődít- jelennek meg a szlávok. EL NEM HANGZOTT HANGVERSENYEK Ma el nem hangzott hangversenyekről szeretnék szólni, élő zene helyett ma a hallgatást, nagyobb vidéki városaink hangversenytermeinek némaságát teszem szóvá mindazok nevében, akik a bratislavai gazdag zenei programok láttára keservesen felsóhajtanak: „Neknem látogat el hozzánk néha- hiányt, akik szeretnének betenapján egy-egy külföldi ven- kintést nyerni a komoly zene dégművész ?" v :'ágába. Miért ne nyújtanánk Nem egy szájból hallottam erre több lehetőséget? Hiszen már ezt a panaszt. Bratislava a zene csodálatos forrás.; A zeneileg is Szlovákia szíve. Ez munkában elfáradtak erőt és a szív azonban jórészt csak ön- felfrissülést merítenek belőle, magát táplálja, a vidék vérsze- A zene csiszolja, nemesíti az gényen sínylődik. Ritka madár emberi lelket, tiszta, szép gontek jó, — panaszolják régi bá- a hangverseny Kassán, Zilinán, dolatokat ébreszt mindenkiben, n ak jdeje alatt a hatalmat"a'főnatukat — nálatok lüktet a Nyitrán.'.. hosszú lenne fel- aki szomjasan hajol e forrás zenei élet, de nálunk valóságos sorolni hol még. Vidéken pang fölé. A zene nagyszerű nevelő ünnep számba megy a hang- a zenei élet. De miért? Vidéki eszköz, ha nem ís közvetlen verseny. Pedig mi ,s szeretjük városainkban is élnek zeneked- értelemben. a muzsikát* mi is vágyunk velők, ott is sokan áhítoznak Vidéken élő zenebarátok regi , - . , . ^ , hangversenyek után. Miért nem a zene szépségeire. És olyanok óhaját tolmácsolom: Kérünk UJ UľClTnCll TílllVBrirB jönnek gyakrabban hazai mű- is akadnak szép számmal .akik több hangversenyt a vidéki vá- A Szlovákia l Népművészeri A vár fontos szerepet kezd játszani IV. László halála után 1290-ben. Már az ó uralkodásanemesi családok ragadták magukhoz, akik maguk között szétosztották a hivatali állásokat és a király jövedelmét. Ezek soraiban nagy szerepet játszott a Csák-cs.-.lád. Birtokaik és rokonaik az országban mindenütt voltak. Közülük iegjóbban kitűnt a (majdnem fejedelmi hatalommal rendelkező — Csák Máté. Si':«reit. mint udvari fővadászmester és pozsonyi főispán kezdi aratn' 1296-ban eléri a legmagasabb rangot: palat'nussá nevezik kl Székhelye a trenčíni vár lett Ezt naqy költséggel átépíttette, valamint kibővítette a palota résszel és a kápolnával. 14"6-ban a vár tulajdonosa Szapolvai István lett. ö a várat tovább bővítette. A vár kútjának ke'etkezéséről szóló mondát kiváló regényírónk, Mikszáth Kálr. án örökítette meg. Az idők során a vár sok gazdát cserélt és többször igen fontos szerepet játszott. Sokszor elpusztították, de ismét újraépítetnék. bővítették. 1693-ban az Illésházy grófok birtokába került. 1790-ben a vér és a város tűzvész áldozata lett. Azóta a vár romokban hever. Évszázadokon keresztül senki sem törődött történelmi emlékeink megóvásával. Ma államunk igen nagy gondot fordít emlékeink helyreállítására. Ezzel kapcsolatosan felkerestük a Szlovákiai Műemlékeket Védő Intézetet, mint a legilletékesebb szervet. Itt az intézet kedves, fiatal művészettörténészétől, Komlós Maricától egyet-mást megtudtunk a trenčíni várról. A további pusztulás megakadályozása és a még megmaradt részek rekonstruálása céljából tervet dolrozott ki dr. Piffl Alfréd műegyetemi tanár. Ennek a tervnek kettős célja van. Az egyik a történelmi nevezetességű szikla megmentése, a másik a várrom konzerválása és újjáépítése. A Stavoprojekt most készíti elö a vár felmérését és a helyreállí'ó munkák tervét. Pályázat vészeink, miért nem élvezhe- még nem értenek a zenéhez, tünk zenekari estéket, miért de szívesen pótolnák ezt a rosokban! Havas Márta OGOGG(DÔGGK3OCXDOGOGGG)G0OOGXZXľ)GOGXDOOOO©OOQOGQ^ XEXEXDOOOOGOOOOOOOGK30G pálca, helyesebben: nádbot. vett körül gyermekkorában? bevette a nádpálcát: ezen Használatának körülményeire Éc miféle embert faragott Gubb hamar túllábalt és a nádpálca Jenks igazgató úr nyomban tanár útból, a rend meg a jog újra visszakerült a sarokba, az első napon kioktatja Johnt, őréből, aki bíró, esküdtszék és nem is akkor bukott el, mikor méghozzá mind elméletben, ítéletvégrehajtó egy személy- tudatára ébredt, hogy kurta mind gyakorlati úton. Való- ben. A reszkető, élő hús, amely- tanórái keretén belül képtelen segos kis orvosi és anatómiai re lesújt, egy felfedezett bűn megóvni diákjait az elzülléstől értekezés ez a rész: hogyan Jelképe csupŕn, kelt-e valami (Croft: „Még akkor sem unkell tartani a nádbotot ütés v'sszhangot lelkében az ütése dorodott, csak keserű részvételött, hogyan kell az ütéshez nyomán t'madt vércsík? Vagy tel hallgatott, mikor Kite röhizzá helyezkedni, milyen ma- éppen gyönyörűsége telik eb- högve mesélte, hogy nem :s gasságból és milyen irányban ben a kötelességteljesítésben, olyan rossz együtt hálni a kell 'ecsapni a gyerek kinyúj- elégtételt érez, mint aki ká- lánytestvéreivel, mert mind a tott tenyerére, nehogy az ütés bítószer rabja, és nem tud kettő idősebb nála, és sok a gyerek csuklóját érje (ami szabadulni az álnok szenve- mindent tanulhat tőlük az emti'os), vagy a tanár lábszárát délytöl, mely hínárként fonja ber.") — Sanders tanár úr ak(arni kellemetlen). Ez a kér- be életét?" kor bukott el, mikor megradés azért is nagyon fontos, (A kiemelés e sorok írójától gadta egyik kartársa igazságmert az iskolai hatóságok származik, mert a kiemelt talanul nádpálcát emelő kecsakis a „tenyeret" tartják részt tartja a tárgyalt kérdés z't: amely farkas nem üvölt megengedhetőnek. legveszélyesebb, de egyben ve- együtt az ordasokkai, azt a Szakképzettség, tankönyv- szélvesen gvakori jellem-ki- fallka kimarja köréből... Sanhiány, fegyelmezés — tulajdon siklásának is.) ders tanár úrnak be kell nyújégető kérdéseink. Mi azonban Croft könyve szókimondó tanú a lemondását. — szerencsére — már ott tar- őszinteséggel ír az angol is- Croft Sanders tanár ura eltünk, hogy a jó tanításhoz a kolaügy hiányairól, de tárgy - bukik, de azért az olvasó, a szakképzettség sem elég, hogy lagos hozzáértéssel fejtegeti a pedagógus mégis tudja, érzi, nem tankönyvhiányról, hanem gyermekért folyó mindennapos hogy Sanders Johnnak előbba jó tankönyvek hiányáról be- küzdelem helyes módszereit utóbb célhoz kell érnie. Mert szélünk, és hogy a fegye'me- is. Ezek közül különösen a az elv, az eszme mindig győz's — nos a fegyelmezés: gy mek hálaérzetét helyezi zedelmeskedik a sötétség és a ... beszéljen errjl a kérdésről előtérbe, mint a nevelés egy'k gonoszság fölött, a haladó ismét Croft. nagyon fontos lelki tényezőjét, m'ndig elhagyja az egy hely„Törd meg, szelídítsd meg a A gyermek, még azok a kis ben topogót, kölyköt, faragj embert belőle: elesettek is, ak . olyan mé- Ps ez az, amiért nekünk egy kiadós verés még nem ár- Íven vergődnek a sárban, mint HÍ j s foglalkoznunk kell t. tt meg senkinek. Én is kap-' C~oft minden hagyományos Croft könyvével. Nem megtam, mégis Itt vagyok, nekem erkölcsi alapot nélkülöző sze- nyűg tatásképpen, nem azért, is használt. rencsét'en kis hősei, — alapjá- hoqy elégtétellel állapíthassuk D e mit? Mit használt a ban véve hálás kis lény, és meg: Komenský örökösei föszipákoló nyomorult minél mélyebbre süllyedt, mi- lőtte áľnak a; Etonnal és Oxkis féregnek, aki rémületében né! elesettebb, tehát ennek forddal dicsekedhető művelt egyenes következményeképpen Nyugatnak, hanem azért, mert n inéi kevésbé számít mér a Croft könyvén keresztül az felnőttek jóindulatára, annál egyetemes ember, a gyermeélénkebben reagál minden vá- kért való Tanító szól hozzánk, ratlanul megnyilvánuló jóindu- — az, aki minden tanítónak latra, s^eretetfoszlányra. Ez az örök fegyvertársa Komenskýa jellem, gazdagaob a gondo- akcióra következő erősebb ben, Makarenkóban, Apácai latvilága? Vajon szemmel lát- reakció fizikai törvénye. Csere Jánosban: a Neve'őben. hatólag több jó tulajdonság fis Sanders tanár úrnak még- RÁCZ OLIVÉR van benne, mint az olyan em- i s el kellett buknia. Nem ak- (Megjelent a Szocialista berben, akit gyengéd szeretet kor bukott el, mikor ő is kéz- . nevelés c. folyóiratban). még azt sem merte megmondani, hogy az egyik keze kevésbé van botozható állapotban, mint a másik? Miféle embert faragott a verés a megfontolt czü!őből: szilárdabb lett talán Furcsa kérelem Az olaszországi Cremona vá Otthon 1957. december 1-én hirdeti ki. oCeraeheavii hó Otthon 1957. január 15-évol pályázatot hirdetett egész estét betöltő színművekre, kesztyűs és függőbábus bábszínjátékokra és kis drámai művekre. A pályázat határideje 1957. ok_ tóber 15. A pályázat eredmérosba nemrégen Irakból levél "J^J a _ S„ zj2 vakiai N éP m üvészeti érkezett. Feladója tgy címezte: Antonius Stradivarius Faciebatnak, Cremona 1713. A posta mindentudó tisztviselői azonnal megértették, hogy nem Faciebat úrról van szó, hanem a város nagy szülöttjéről, a híres hegedűkészítő mesterről, Stradiváriról. Lehetséges, hogy a feladó valamelyik tudományos intézethez akart fordüln 1. Miután a címzettet nem találták meg, felnyitották a levelet, melynek angol nyelvű szövege igy szólt: „Tisztelt uram! Címét az egyik barátom hegedűjében láttam. Nagyszerű hangszer ez. Ilyet én is nagyon szívesen vásárolnék. Legyen szíves küldje el árjegyzékét, hogy kiválaszthassak magamnak egy hegedűt." Az biztos, hogy az ilyen portékát nem kell dicsérni, Csakhogy Stradivári halála után 250 évvel futott be ez az exportrendelés. G-k. Közös munka sikere A Csemadok kalondai csoportja a CSISZ-szel karöltve nagy sikerrel mutatta be Gárdonyi Fehér Anna című darabját. A kalondaiak nagy sikerét igazolja az is, hogy már több szomszéd faluból kaptak meghívást. Eddig Panyidarócon és Miksiben szerepeltek. Most a füleki járásba is meghívták őket. Fülekkovácsiban és Fülekpüspökin is szeretettel fogadnák a kalondai színjátszókat. ergeHegyi hooiragoi Zergehegy, Zergehegy. hogy Te lábra keltél. Minden sarkon itt vagy, pedig néha még fagy: — közöttünk jár a tél; Zergehegy, Zergehegy, nem gondolsz Te mással, csak a napkelettel, kód ha j tó szel. kkel, nyíló hóvirággal; Zergehegy. Zergehegy, de jó hogy lejöttél, hóvirág kelyhével, hófehér színével csendben üdvözöltél; Zerqehegv. Zergehegy, mintha bizony hívnál, üzenetet küldve, hogy a gyenge fűre vársz, ha jön a szép nyár; Zergehegy. Zergehegy. megyünk, hogvne mennénk! Uzsonnás kosárral, tömött hátizsákkal: hej, t^ak már ott lennénk; Zergehegy, Zergehegy. hírnökeid mondják, hogy már fölszerelték, magadba emelték televízor tornyát; Zergehegy. Zergehegy. ablakomból látlak, s tudom, készülődsz már. bár ir essze m ég a nyár, üzenni a nyárnak; Zeroehegy. Zergehegv, nem csak hóvirággal, üzensz Te már másképp; fürge rádiókép — beszélő csodáddal! —; Zergehegy, Zergehegy. mégis megmaradtál mindnyájunk s/.'vébe, amilyen egy éve: a múlt nyáron voltál; Zergehegy. Zergehegy. nyugalmas hely nváron. Várj, hívj, megyünk csak már a tél múlna s a nyár jönne; — alig várom! Gyurcsó István