Új Szó, 1957. március (10. évfolyam, 60-90.szám)

1957-03-03 / 62. szám, vasárnap

Osslrák §yőie!esnmeí kezdődött s ^a-ps-táfrai nemzetközi síverseny A Magas-Tátrá­ban kedvező időjá­rás közepette ke­rült sor a Szlovákia nagydijáért folyó nemzetközi síver­seny első két szá­mának lebonyolítására 'A férfiak és nők lesikióversenyében kettős osztrák győzelem született. A férfiak közül Mark, a nők közül pedig Hofherr lett az első. A táv 800 m hosszú volt 180 m-es szintkülönbséggel. Az egész pálya jó állapotban volt és így a versenyzők jó időeredményeket értek el. Eredmények: férfi lesiklás 1. Mark (Ausztria) 104,8 mp, 2. Bogdálek 108,1 mp, 3. Henrik (mindketten Csehszlo­vákia) 109,7 mp. Női lesiklás: 1. Hof­herr (Ausztria) 2 p 49,2 mp, 2. Leduc (francia) 2 p 52,2 mp, 3. Jaretz (Ausztria) 2 p 52,4 mp. A csehszlovák versenyzők közül Merendová a 7., Richvalská á 8. helyen végzett. A nemzetközi síversenyek második napján, annak ellenére, hogy szép na­pos idő volt, nem tarthatták meg az előírt versenyszámokat, mivel erős szél fújt. A szél helyenként 130 km-es óránkénti sebességet is elért. Igy a versenyzők kénytelenek voltak pihenőt tartani. A vetélkedéseket szombaton folytatták. CONOLLY atlétáink között Conolly legjobb atlétáink társasá­gában Prágában az Atlétikai Szövetség rendíezésében aktuális atlétikai prob­lémákról megbeszélést folytatott. Co­nolly kifejtette az amerikai atléták edzési módszereit és legújabb techni­kájukat. Hangsúlyozta, hogy az ame­rikai kalapácsvetők főleg súlyemelés­sel egészítik ki edzéseiket. Az értékes vitát egy rövidfilm bemutatásával fejezték be, amely Conolly edzési módszerét szemléltette. Döntetlent értünk el a Szovjetunióval szemben Szovfetunió—Csehszlovákia 2:2 (0:0 f 1:1, 1:1) A moszkvai Lenin stadion sportpalotájában került sor a Szovjetunió— Csehszlovákia mérkőzésre, melyet 40 000 ember nézett végig. A két csa­pat a következő összeállításban játszott: Szovjetunió: Pucskov — Szologubov, Szidorenko — Xregubov, Zsiburtovícs -- Babics, Uvarov, Bob­rov — Loktyev, Alekszandrov, Csere panov — Pantyuhov, Gurisev, Hlisz­tov. — Csehszlovákia: Straka — Gut, Tikal Sventek, Bacilek — Bartoň, Vaňek, Vlach — Pokorný, Pantuček, Grabovsky — Václav, Vinš, šašek. Az első percekben a Szovjetunió együttese veszélyesen támad, majd a mieink is rohamoznak, de a védel­mek idejében közbelépnek. A 15. percben Cserepanov gyors támadását Tikal az utolsó' pillanatban menti. Mindkét csapat a pálya közepén ját­szik és sűrűn váltja a csatársorokat, közben pedig a jó jégen igen gyors iramban fályil: a játék. Az első har­mad hátralévő idejében is inkább az otthoniak támadnak, de eredményte­lenül. Csatársorunk i'sszjátéka ez­úttal pontos, több veszélyes hely­zetet is teremt Pucskov kapuja előtt, áim gólt nem ér el ^ így 0:0 arány­ban végződik az első harmad. A MÁSODIK HARMAD a mieink támadásával kezdődik, az­tán az otthoniak rohamoznak, majd újra mi kerülünk a szovjet kapu elé, a játék ide-oda hullámzik, de gól eqvelőre nem esik. Előretörésein­ket a szovjet védelem ügyes takti­kával állítja meg s ellenfelünk máris ellentámadásba lendül. A 7. percben csatársorunk szépen megközelíti Pucskov kapuját, Gra­bovsky befelé üti a korongot és Pan­tuček a jégen fekvő Pucskov felett a hálóba vágja vezető gólunkat. Újrakezdés után csapatunk ismét gólhelyzetbe kerül, de ezúttal a háló mellé száll a korong. Néhány perccel később Zsiburto­vicsot kiállítja a játékvezető, csapa­tunk hevesen támad. Aztán Pantyu­hov kitör és egyedül lerohanva meg­szerzi a kiegyenlítő gólt, bár em­berfölényben voltunk. A következő Dercékben érvénytelen Befejeződött a Szovjetunió XXIV. sakkbajnoksága. Az utolsó forduló előtt még négy játékasnak volt esé­lye a győzelemre. Tal, Tolus és Bronstein 13—13 ponttal vezetett, míg Keresznek csak fél ponttal volt kevesebbje. Az utolsó forduló drámai hangulatát fokozta, hogy két veze­tő: Tal és Tolus szembe került egymással. Keresz legyőzte Antosint, míg Bronstein hosszas próbálkozás után sem tudta legyűrni Holmovot. Igy az első hely sorsa a Tal-lolus, játszmától függött: a győztes meg­nyeri a bajnokságot, döntetlen ese­tén négyen (!) osztoznak az első he­lyen. A döntő játszma így folyt le: Világos Tal — Sötét: Tolus. 1. c4 Hf6 2. Hc~ g6 3. e4 d6 4. d4 Fg7 5. f3 e5 (lépéscserével a királyindiai védelem ismert állása jött létre, melvhen világos rendszerint 6. d5-tel lezárja a centrumot, hogy minden figyelmet a királyszárnyi támadásra összpontosítsa Tal más utat vá­laszt.) 6. Hge2 Hbd7 (Euwe szerint a legjobb 6... ed4: 7.Hd4: c6 a ké­sőbbi d6—d5-el.) 7. Fg5 c6 8. Vd2 0—0 9. dö c5 10. g4 (az elsáncolás előtt nem megy Fh6; — He4:! és Vh4+ miatt.) 10. ...a6 11. Hg3 Be8 12. h4 Va5 (ártalmatlan kiruccanás, jobb volt 12... b5 gyalogosáldozattal ellenjátékot keresni.) 13. Fh6 Hf8 14. h5 \'c7 15. Fd3 bő 16. 0—0—0 bc4: 17. Fbl! (kitűnő elgondolás, a futó a 30. lépésben életre kel és döntően avatkozik be a küzdelembe.) 17. ...Fhf? 18. Bdgl Bb8 19. Hf5! H6d7 (világos erős támadó állást épített ki, nyilvánvaló, hogy a huszár nem üthető.) 20. Fg5! (fenyeget He7 + minőséanyeréssel, mert 21 ... Kg7­re 22. ^h6+ Kf6 23. Vg5 matt kö­vetkezne.) 20. ... Fg7 21. Hg7: Kg7: 22. Fh6+ Kg8 23. f4! (sötét ugyan megkapja az e5 mezőt, de világos végre "mozgósíthatja bástyáit.) 23. .. ľef4: (különben f5 következik.) 24. Vf4: Vd8 (rögtöni He5-re Fg5 és Ff6 a válasz.) 25. hg6: 26. Vh2 Hde5 27. Ff4 Hf8 (több védelmi esélyt nyújtott 27 ... Hf4:) 28. Vh6! Heg6 (Fg5 fenye­getett és 28. ...f6-ra 29. g5 nyer.) 29. Fg5 f6 30. e5ü (érdekes kombi­náció, mely a fiatal mester pompás sakkérzékére vall. 30 ...fg5:-re 31. FoS: hg6: 32. Vh8+ Kf7 33. Bh7 + ! Hh7: 34. Vh7 + Kf8 35. Bfl+ Ff5 36. gf5: nyer. Lásd az ábrát!) 30. ti A.IB i H 11 m i i M M * lllll •í & H ü M t m • & iJH • H SI & H II • H • SJ pi ...Be5: 31. Fg6: Bb7 (erre a lépésre építette föl védelmét a sötét bábok vezetője — két világos tiszt ütés­ben marad. De a rigai mester tovább számított: bár tiszthátrányos állás marad, sötét nem háríthatja el a sok fenyegetést.) 32. He4! fg5: 33. Bfl! (fenyeget Bf8:+ majd Fh7:+" és Bfl + ) 33 ... Be4: 34. Fe4: (most nem ment az előbb közölt fenyege­tés, mert Bfl + -ra sötét közbeállítja a bástyát f4-en.) 34 ... Bg7 35. Bf6! Fg4: 36. Bhfl (ismét fenyeget Bf8: + és Fh7: + .) 36 ... Hd7 37. Bd6: Ve7 38. Ba6:' Kh8 39. Fh7:! (egyik pörölycsapás a másik után.) 39. ... Hb8 40. Ff5+ Kg8 41. Fe6 + Fe6: 42. Be6: és Tolus feladta, majd elsőnek gratulált fiatal ellenfelének, a Szovjetunió új sakkbajnokának! M. Tal, aki győzelmével megsze­rezte a nagymesteri címet is, 20 éves rigai diák. A versenynek majd­nem legfiatalabb résztvevője volt — Szpaszkíj csak egy hónappal fiata­labb nála. A bajnokságon játszó nyolc nagymester közül ötöt győzött le: Bronsteint, Petroszjant, Kereszt, Tajmanovot és Tolust. Az első öt fordulóból öt pontott szerzett és csaknem az egész verseny folyamán az első három között volt. Mivel a szovjet bajnokság zónaversenynek is számit, Tal és négy további részt­vevő (Bronstein, Tolus, Szpaszkíj va­lamint már korábbi eredménye alap­ján Keresz) benevezhet az 1958-bar, megrendezésre kerülő zónaközi dön­tőre, ahonnan már csak egy verseny választjs el a világbajnoki címért játszott párosmérkőzéstől! Delmár Gábor gólt üt csapatunk, %ajd ismét tá­mad, de Pucskov helyéc van. A szov­jet nézők ütemesen buzdítják csa­patukat, annál is inkába mert most emberhátrányban vagyunk, de az eredmény mér nam váltožik. AZ UTOLSÓ HARMAD is szovjet támadásokkal kezdődik, majd a mieink támadnak, de Szolo­gubov, aki eddig a szovjet csapat legjobb játékosa, pompásan hárít. A 4. percben Pokorný kicselezi Tregubovot és a vetődő Pucskov mellett közelről a hálóba üti máso­dik gólunkat. A gól után az iram még fokozódik, ismét j mieink támadnak, jó az összjáték most is, majd ellentáma­dásra kerül sor, de eqvelőre marad a 2:1. A 9. percben Tikalt kiállítják, mert szabálysértést követett el Bobrovval szemben. A következőkben Pokorný többször is veszélyes helyzetet te­remt, de a szovjet védelem mindig idejében hárít. A 15. percben fergeteges szovjet támadások után Hlisztovhoz kerül a korong, aki kiegyenlít. 2:2. Az utolsó percben mindkét csa­pat heves rohamokat vezet, de ered­ménytelenül s ezzel a mérkőzés dön­tetlenül végződik. Heiss és a kanadai páros nyertek világbajnoki címei a Colorado Spríngsben Az amerikai Colorado Springsben folytatták az ez évi műkorcsolyázó­világbajnokságot. A nők versenyé­ben biztos győzelmet aratott az ame­rikai Heiss, aki már a kötelező gya­korlatokban nagy pontelőnyre tett szert. A második helyen az Európa­bajnok EigI végzett. A harmadik helyre is osztrák versenyző került Wendl személyében. A párosküzdelemben a legjobb euró­pai párosok hiányában a kanadai Wagner—Paul-pár győzött. A férfiak kötelező gyakorlatai után az amerikai Jenkins vezet honfitásra, Browen és a kanadai Snelling előtt. • Stockholm: Az Északi-sarkon át érkeztek repülőgéppel Stockholmba a japán asztalitenisz-játékosok, akik részt vesznek a svéd fővárosban meg­rendezésre kerülő világbajnokságon. Mindkét felvételünk a csehszlovák­svéd mérkőzésen készült. Baloldalt Pokornýt látjuk, amint a svédek egyik hátvédjével közelharcot vív közvetle­nül az északiak kapuja előtt, jobb­oldali felvételünk pedig Viach a své­dek hálója közelében szerzi meg a korongot, míg az ellenfél kapusa és egyik védője hárításra készülnek, ami sikerült is. Igy Svédország 2:0 arány­ban győztesként került ki a nagy harcból. (Alexy felvételei) •n>Tiaii>:TauarTa((stiattsna::aiiaii*tiai:Biiinaiiiii«[iaiiiiiBrisiTBiiaiiaiian>naiiBiiiiiaiiBiiiiiaigiii>iiBii>igaua!ianB:iaiia!i*!)at[Biixi!in*itir oci carti rvo /^i F/III cm rvii/' • Bratislava: Dynamo Energia— Dukla Zvolen 4:6 (1:1, 2:3, 1:2). Mi­nősítő jégkorong-mérkőzés. • Budapest: A Magyar Labdarúgók Szövetsége a magyar fővárosba hívta meg az NSZK válogatott labdarúgó­együttesét és felajánlotta, hogy április 14-én, vagy május 15-én országok kö­zötti barátságos mérkőzést játsszon a két csapat. • Prága: Spartak Stalingrad—Cseh­szlovák utánpótlás 2:3 (1:3). A spa­nyolországi UEFA-tornán részt vevő utánpótlásunk előkészítő labdarúgó­mérkőzést játszott. Gólok: Hradský (2) és Mravec, illetve Suk és Machá­ček a vesztesek részéről. • Brno: RH Brno—Spartak Brno 9:4 (2:4, 5:0, 2:0). Barátságos jégkorong­mérkőzés. A csehszlovák labdarúgó-bajnokság története i. A március 17-én induló háromfor­dulós labdarúgó-bajnokság sorrendben a XVI. oríszágos vetélkedés. Tizenöt évig, azaz 1919-től 1934-ig főleg a prágai csapatok küzdöttek a bajnoki címért, 1934—35-ben aztán először bonyolították le országos méretben a pontküzdelmeket. Az eddigi tizenöt országos labdarúgó-bajnokság rövid története a következő: AZ ELSŐ BAJNOK: SLÁVIA Az első vetélkedésből a prágai Slá­via került ki győztesként. Egy pont előnnyel foglalta el az első helyet s összesen 36 pontot szerzett. Második a prágai Sparta, harmadik pedig a brnói Židenice lett. Az induló csapatok száma 12 volt. Egy évvel később, 1935—36-ban a Sparta foglalta el az első helyet, ezt azonban csupán jobb gólarányának köszönhette, mert a Slávia is 41 pon­tot ért el. Az ŠK Bratislava abban az évben szerepelt először az országos bajnokságban és 25 ponttal a 7. helyen végzett. A vetélkedésben 14 csapat vétt részt. Az 1936—37-es bajnoki évben 7 pont előnnyel ismét a Slávia szerezte meg a bajnokságot, összesen 38 pont­ja volt. Második a Sparta, harmadik a Prostéjov, negyedik pedig az ŠK Bratislava lett, 27 ponttal. A bratisla­vaiak akkor azt remélték, hogy "részt vehetnek a KK-ban, de ez nem sike­rült, mert a prostéjoviak két ponttal többre vitték s így ők indultak a nem­zetközi vetélkedésben. A bajnoki küz­delmeket 12 csapat vívta. 1937—38-ban — a változatosság kedvéért — újra a Sparta írta be ne­vét a bajnokok listájába. Összesen 36 pontot gyűjtött, míg a második, Slávia 29 pontot szerzett. A harmadik helyet a brnói Židenice foglalta el. A KK-ban akkor országonként 4—4 csapat indul­hatott, azonban — a sors iróniája — az ŠK Bratislava csak az ötödik helyre került. Pontszáma mindössze 21 volt. A bajnoki vetélkedésben összesen 12 csapat indult. FÉLBESZAKADT... Az 1938—39-es bajnoki év a politi­kai események miatt nem fejeződött Vasárnap, március 3 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Virradat (francia) 16, 18.15, 20.30, Slovan: Az ördög nem alszik (szlovák) 16, 18.15, 20.30, Po­hraničník: A szabadság szikrái (szov­jet) 16. 18.15. 20.30, Praha: A hal­hatatlan garnizon (szovjet 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, Metropol: Aranypók (csehi 16, 18.15, 20.30. Lux: Római történetek (olasz) 16, 18.15, 20.30, Dukla: Luise és Lőtte (német) 14, Berlini románc (német) 16, 18.15, 20.30, Liga: A vadóc Borbála (cseh) 16, 18, 20, Obzor: Maresz pilóta el­határozása (lengyel) 15.30, 17.45, 20, Mladých: Az elvarázsolt fiúcska (szov­jet) 10.30, 14, 16, Stalingrad: Elsők­voltak (szovjet) 18,20, Máj: Meredek dombok (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Zo­ra: A Rumjancev-eset (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Pokrok: A Rumjancev­eset (szovjet) 17.45. 20.15, Iskra: Hangverseny egy könnycseppért (ar­gentin) 17, 19, Partizán : Utak és sor­sok (szovjet), Osveta. Papa, mama, feleségem és én (francia). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Diótörő (14), Bo­hémélet (19), Hviezdoslav Színház: Tánc a sírás felett (14), Tánc a sírás felett (19), Üj Színpad: A mézeska­lácskunyhó (14), Scapin csínytevései (19), Zenei Színház: Brahms: Requiem (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA Slovan: Virradat (francia), Űsmev: Aranypók (cseh), Partizán: Hív a sors (francia),' Tatra: A legjobb rész (francia). Čas: Aktualitások. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: Az elvarázsolt várban (14.30), Az ördög és Kata (19) holnap: Len­gyelvér (19). RADIOMOSOR: 6.00: Vidáman kezdjük a vasárnapot. 7.00: Népdalok. 7.45: Hírek. 8.00: A méhkirályné Német gyermekmese. 8.30: Klasszikus zene. 9.30: Katonáink műsora. 10.05- Vasárnapi operahang­verseny 11.00: Dél-amerikai úti jegy­zetek. 12.00: A hét költeménye. 12.05: be. Ősszel ugyan megkezdődtek á pontküzdelmek, azonban csak 2—3 fordulót játszottak le, tavasszal pedig a cseh csapatokkal kiegészített me­zőny az ŠK Bratislava nélkül folytatta a bajnokságot, mely persze nem sorol­ható be a csehszlovák országos lab­darúgó-bajnokságok jegyzékébe. * * » Az első négy országos labdarúgó­bajnokságban ezek szerint felváltva a két vezető prágai egyesület győzött. Mindegyik két bajnokságot nyert, de a második helyen is ők osztozkodtak. Harmadik pedig kétszer a Židenice és kétszer a Prostéjov lett. Szlovák csa­pat végig csak egy: az ŠK Bratislava szerepelt, mely előbb hetedik, majd negyedik, végül ötödik helyezettként végzett a tabellán. Az 1936^37-es bajnokságban a Rusj Užhorod kárpát­aljai csapat is részt vett a küzdel­mekben, melý akkor az utolsó előtti helyre került s ezzel kiesett. Ennyit a felszabadulás előtti négy bajnokságról. Cikkünk második részé­ben a felszabadulás utáni vetélkedé­sekkel foglalkozunk majd. (-0 Dalibor Brázga zenekara játszik. 12.30: A hét nemzetközi eseményei. 12.45: Vízállásjelentés. 12.50: Július Fučík: A tavasz hírnöke. Keringő 13.00: Ri­port. 13.30: Szlovák népdalok és tán­cok. 14.00: Cseh balettzene. 14.30: Rádiódráma. 16.00: Tánczene. 16.30: Kívánsághang verseny. 17.10: Irodalmi Jegyzetek. 17.20: Népi lakodalmi mu­latság. 18.10: Kívánsághang verseny. 19.00: Hangos Üjság. 19.30: Népdalok. 20.00: Hviezdoslav és Vrchlický művei­ből. 20.30: Tánczene. 21.00: Szórakoz­tató zene. 22.00: Hírek. 22.1í: Szóra­koztató zene. 22.40: A Szlovák Filhar­mónia szimfonikus hangversenye. 23.50—24.00: Hírek. A CSEHSZLOVÁK RÁDIO MAGYAR ADÁSÁNAK MŰSORA Vasárnap: 13.30: Esztrádműsor ha­vonta egyszer. 22.30: Hírek. IDŐJÁRÁS Továblra is felhős, hű-ös idő. Észak- és Kelet-Szlovákiában helyen­ként havazás A nappali hőmérséklet ezen a vidéken —1 —3 fik. Szlová­kia többi részén +1 — +3. Enyhe, friss északi szél. „03 SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő, szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz^ telefon: 347-Í6, 351-17, 326-39, 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta K5s 8,—. Terjeszti a Posta Hírfa pszölgálata. Megrendelhiető minden posta­A-73Ű76 hivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents