Új Szó, 1957. január (10. évfolyam, 1-31.szám)

1957-01-14 / 14. szám, hétfő

NYIKOLAJ ASZANOV: Még fél esztendő, és Szo­'nyiaska Kozsuharevánvk befellegzett. Ha nem csinál valami hőstettet, pusx• tuíás vár rá ... . Szonyicska fázósan nyújtogatta vé­kony kariait <*A' megállt a főiskola előcsarnokában a tükör előtt. Most tért vissza a kéthónapos gyakorlat­ból egy kolhozból és ma átadta dip­lomtamunkáiát. Már csak az állam• vizsga hiányzik Nem merte tovább gondolni, hogy mi lesz ezután. Mielőtt elindult a gya­korlatra. eléggé zavaros elképzelései voltak a jövőről. A kolhozt csupán J. Malcev: Szívvel-lélekkel című könyvéből, a tankönyvekből és évfo­lyamtársaitól kikölcsönzött előadás­jegyzetek • statisztikai és szervezési adataiból ismerte. Túl kényelmes volt ahhoz, hogy azokat az unalmas rész­leteket is jegyezze. Igaz, hogy néha eltársalgott azokkal p kolhoztagokkal, akik tejet hordtak, amikor Szonyics• ka szüleivel nyári lakásukon tartóz­kodott. De maga is érezte, hogy az ilyesféle beszélgetések mint: „ — Hogy most a széna ára? A tejjel is ugyanaz a helyzet?" — neki. mint a jövő agronómusának édeskeveset se­gítettek. Ezért a fiatalemberek tár­saságába kerülve csak arinyit vallott be. hogy főiskolás, de azt elhallgatta, hoau melyik szakon tanul. Aztán jött az a szerencsétlen gyakorlat. Eleinte minden szépen ment — az idő kedvezett. A kolhozban a gya­kornoknak adott szoba barátságos volt. A falu egy folyó mentén fe­küdt, a lány fürödni járt, napozott és esténként benézett az irodába és meg­hallgatta, hogy az elnök hogyan ve­sézi ki az egyik-másik felelőtlen mun­kacsooortvezetőt. Aztán a harmonika­szóra táncoló fiatalok közé ment, vagy filmet néztek a szabad éd alatt. Itt ugyanúgy lejtették a táncot, mint­a főiskolás klubban és a táncosok sem voltak silányabbak. Szonyicska gyorsan alkalmazkodott, lebarnltotta a nap és „átkozottul megszépült". Be­le is szeretStt a gép- és traktorállo­más technikusa. Barátnői gyakran ugratták: „Végiit itthagysz csapot-pa­pot és férjhez mész." Szonyicska egyszerű f ei. adatot kapott: A gépek munkájának összehangolása az aratásnál. Az ara­tás még me°*ze volt, de Szonyicska addig is tanulmányozta a tavalyi ered­ményeket. Az aratás első napjaiban a gyako-lólány Is kiköltözött a mezei táborba. .4 lányok külön vagonja kö­rű' gyülekeztek esténként a legény­emberek. Dalolgattak és néha táncra is perdültek. A technikus motorkerék­párján m"*d mindennapos volt. Szo­nyicska bejárta vele-a mezei utakon az erdősáv köri'/ékát. Összeszorult a szíve, araikor a technikus mögött ül­ve az ismeretlen sötétségbe repül­tek. Egyszerre esősre fordult az idő. Szonyicska tár cipője a sárba ragadt. A vagon teteiin beszivárgott a vlz. Az ágy átnedvesedett. Arcbőre el­durvult. Még most is végiafut a há­tán a hideg, ha, arra a hetes esőre gondol. Figyelmesen nézi arcát a tükörben. Bizony hiába keni a bőrét naponta, mégis durva. Körmei beszakadoztak, a manikűr sem segít rajtuk. Nem hiába ének'ik, hogy: Csinos lánv az agronámus, de a körme folyton koszos... , Hogy is juthatott eszébe, Hogy a mezőgazdasági főiskolára irat­kozzék be. Igaza volt anyukának, ami­kor '» akarta beszélni, De mi mást tehetett?! Igy is ebi/ egész évet. vesz­tett azzal, hogy felvételét kérte az egyetemre. Ott olyan kemény vizs­gák voltak, hogy nem segített anyu­ka semmilyen közbenjárása. Ezprt a következő évben kénytelen volt szerencsét prôbál/ti a mezőgazdasági fb'skólán, Akkor úgy tünt, hogy az Isknia befejezése még messze van. M tudja mi minden történhet még ad­dig ... A diploma, az diploma. Az igaz. hogy Szonyicska mind­máig sem tudja, hogy mire lesz az jó neki. Egyet azonban tud: agronó­mus nem lesz a világ semmi kincsé­árt sem. De olyan a divat, hogy min­den kulturált leánynak diploma kell. Persze-jobb lenne, ha levéltárosi, vagy idegen nyelvekre képesítő főiskolai diplomát kapna. Ezt valahogy többre is becsül! és ezenfelül senkit sem köt a faluhoz. De sajnos, a levéltárosi szakri csak ismerősöket vesznek fel. Az idegen nyelvekkel pedig úgy van Szonyicska, mint az orosszal. Beszél ugyan oroszul, de a helyesírást még most sem tudja... A lány el épett „ tükörtől. Feltétlenül be kell néznie a tanul­mányi osztályra. Ügy hallatszik, hogy az egész évfolyamot a szüzföldekre akarják küldeni. Ez a legrettenete­sebb dolog ... Szonyicska dörzsölte arcát, hogy visszakapja a sztyeppi levegőn eltűnt pírját és határozott léptekkel megin­dult a tanulmányi osztályra. A könnyes szem és a reszkető hang a legjobb segítség a tanulmányi osz­tály vezetőjével folytatott beszélge­tésnél Ivan Anenpodisztovicsot a diákok elnevezték Ivan Metodisztovicsnak. Ez a gúnynév odavetetett kesztyűként érintett e a tanulmányi osztály veze­tőjét, akinek bogara a metódus is a rend, amit a diákok olyan előszere­tettel szeretnek megsérteni. Ivan Metodisitovics ami­kor megpillantotta 1 Szonylcskát, kö­zömbös arcot vágott és határozottan, sietve megkérdezte: — Mit óhajt Ko­zsuharova ?. — Kérem, én itt szeretnék maradni a minisztériumban — válaszolt meg­győződéssel Szonyicska. — Ezzel a kérdéssel az ifjú szaJt­embereket elosztó b'zottság foglatko­z'k — vágta ki Ivan Metodisztovics. Ügy hozzászokott az ilyesféle kérdé­sekhez. hogy már nem Is bosszankodik. A főiskolát végző 100 moszkvai diák közül minden évben legalább )0 áll elő hasonló kérdéssel, hogy a városban maradhasson — főleg a lányok. — Beteg vagyok — szepegi Szo­nyicska. x — Az egész intézetben n legjobb kézilabdázó — és beteg. Találjon ki valami ( mást, Kozsuharova! — szólt az öreg. Szonyicska haragosan az ajkába harapott. Egyik barátnőjének sikerült ezzel a kifogással kioújnia „a falura Irányítás" etÖl. De S o betegséggel kezdte mér at első szemeszterben. Nyomban Igazolta, hogy tüdőbajos. Ne­ki sikerült. Igaz, hogy a nagybácsija tanár az or-'osi fakultáson. Mikor majdnem rájöttek a turpisságra, a nagybácsi jelentkezett a bizottságba és kirántotta a bajból. Szerencsére a nevük nem volt azonos. A barátnőjét egész éven át senki sem zavarta. A torna alól felmentették, nyáron a tu• rlStákiecü járt és ősszel még egy hó­tfflp szabadságot . kapott, és gyógy. üdülésre a Fekete.tenger partjára ment. Soha n*m vették igénybe, sőt még gyakorlatra sem küldték. Hiába, most már késő, tovább már nem szi­mulálhat, — Beteg az édesanyám — szólt két­ségbeesett hangon. — Hozzon Igatolást, hogy édesanyja állandó segítségre szorul, és magán kivül nincs senkije — válaszolt Ivan férjhezKi megy falura ? Ha magát csak a férjhezmen-tel érdekli, minek ment főiskolára — fordu' újra Szo­nyiískához. — Miért van Moszkvában a mezögaz• dasdgl főiskola? - kéri.•' okosan Szo. nyicska. Ha valahol Kubányban lenne, nem mennék utána. — Ehhez semmi köze — felel szú­rósan Ivan Metodisztovics. Lelke mé­lyén azért nyugtalanítja a keringi hír, hogy Moszkvából elhelyezik a me­zőgazdasági 'ötskolát. Az tg< hogy Kubányb' c sem megy el, de hoL talál itt ilyen munkát ? Azért ennek a diák­lánynak nem szabad észrevenni az 6 szorongásét. Szárazon rendelkezik: — Házassági levél másolata, igazolás ar­ról, Hogy hol dolgozik férje, annak igazolása, hogy együtt élne* és a fér. je, valamint a magi kérvénye. Ennyi az egész. Elmehet. — És mi lesz, ha nem megyek férj­Metodisztovics még határozottabban, mint az imént. Napbarnított arca fá­radt. Már elege uan ebből a felesleges &tábM. Szonyicska latolgatott. Anyuka var­rónőkhöz szaladgál, nyaralásra készül két hónapra Gagriba megy. Az csak természetesen, hogy az ő kedvéért nem csinál magából rokkantat. Szonyicska akaratoson kivágta: — Férjhez megyek. — No. ez már jobb — állapítja meg mézes-mázosán Iva.i Metodisztovics és érdeklődve méregeti a lányt, mintha mos látná először. — Kihez — ér­deklődik, de nyomban figyelmeztetően bök a mutatóujjával. — Figyelmezte­tem, hngy a nő csak akkor követheti férjét és nyer jogot arra, hogy maga keressen munkát, ha férje katona, vagy magasabb a munkaköre, mint amilyenbe magát beosztják. Világos? Egyszerre elönti a pulykaméreg, rá sem tekint a lányra, hanem két munkatársához fordul. — Micsoda Idkiistneretlenség! Az idén végzők közül majd 50 lány ment cA tifatia Ltatnit nayij, sikert JCamámmíxan ... Az a gyáva Ki, amit érez, elrejti magába És ami benne gyönge, emberi, A másiknak feltárni nem meri EZ A PÁR gyönyörű sor lehetne » mottója Heltai Jenő tündéri szép Is tanulságos mesejátékának, amely loha csak két évtizedes múlttal ren­ielkezik, a magyar színpadokon elért iriási sikerei és mély művészi, ha­;ása révén, immár klasszikus alkotása ett a magyar irodalomnak. A fenti dézet a gyávaságot fogalmazza meg töltői tömörséggel, ám Heltai alko­ásának igazi értéke abban rejlik, logy ugyanolyan művészi szépséggel >s meggyőző erővel tárja elénk az illentétek derűs és mégis drámai isszecsapásain keresztül az emberi néltóság magvát, a bátorságot. Hel­ai mély emberismerettel, ragyogóan :siszo!t nyelvezettel a két ellentétes ulajdonságot, a gyávaságot és a bá­orságot, Ziliában, mesejátékának fö­zereplőjében testesiti meg. A mű •alamennyi figurája, alakja, Mátyás [irálytól kezdve Agárdi Péterig, a léma leventéig, mind mind csak azt i célt szolgálja, hogy a költő hite­esen bemutassa nekünk Ziliát, a szép ilasz özvegyet, aki a jámborság leple .latt, hiúságból és gőgből, visszauta­ítj-a a magyar levente szerelmét, sőt Legyetlenül kigúnyolja,' fogadalmat isikar ki tőle és némaságra ítéli. Jógös kegyetlensége lesz később a •eszte, a levente némasága bume­anggá válik, irgalmatlanul visszaüt liliára, még pedig telitalálattal. A lüszke Žitia, aki megvetéssel és gőg­itl utasított* vis*7.a Péter szerelmét, n<»t epedve könyörög ért?. A pokol ;injaít kell elszenvednie attól, akit mbertelen módon megalázott, amíg égül bátor és hősi szenvedélyében gőg és hiúság úgy lobban lángra, Hint a szárai, könnyű forgács a tűz. >en, bűne kiengesztelést nyer és a Lalái fojtogató karjai — ölelő karok­:á válnak. Ez lenne A néma levente rövid története, rövidebben és tömörebben csá ;k az juthat hozzá, aki elolvassa a müvet avagy megnézi a Magyar Területi Színház előadását Komárom­ban.' A bemutató, amely zsúfolt ház előtt zajlott le és közel három órán át tartott, a valóságban tündéri álom­nak hatott, amely művészi varázsa révén megszabadult a perctől, az órá­tól, az idő vaskarmától, Csak a lel­kes, fülsiketítő taps ébresztette rá a nézőt az időre. Megérdemelt taps volt. Aki ezen a bemutatón jelen volt, felejthetetlen élményben volt része, tanúja lehetett annak a va­rázslatos titoknak, miként lehel a művészet lelke gondolatot és érzést az írott szóba, 'tanúja lehetett annak a műhelytitoknak, miként válik a kul­túra ápolása a jó, a szép, a nemes tulajdonságok feltárásának eleven, ki­meríthetetlen forrásévá. A NÉMA LEVENTE komáromi be­mutatója ezúttal bebizonyította, hogy a művészetet nemcsak szeretni kell, de érteni is kell hozzá. Az előadás valamennyi jelenetén érezni lehetett a rendezői -kéz irányítását, amely tö­kéletes összhangot teremtett hang és mozdulat, néző és színész között. Lendvai Ferenc, a Jászai Mari-díjas budapesti főrendező fáradozása ered­ményével meg lehetett e'légedve, a Területi Színház fiatal együttese meg­állta az erőpróbát és a színművészet nagy vizsgáján sikerrel tette le az érettségit. A nézőtéren egyetlen em­ber nem volt, aki ne érzett volna őszinte hálát a színház iránt ezért a bátor vállalkozásért, ezért a szép estért, amelyet a siker ünneppé ava­tott. Merész és bátor * vállalkozás volt Fellegi István, a színház Igazgatója részérói, nemcsak az, hogy A néma leventét miisorra tűzte, hanem az a tény is, hogy a főszerepet a fiatal együttes legfiatalabb színésznőjére merte bízni, Alig egy esztendeje an­nak. hogy Cséfalvay Kató, — aki a CSEMADOK kultúrestéin (el szokott lépni —, a színházhoz került. Caé­falvay Kató bíjos megjelenésével, fe­gyelmezett magatartásával és kelle­mes hangjával mindig őszinte derűt, jókedvet váltott ki a közönségből, működése azonban soha sem lépte túl azt a határt, amit a műkedvelők általában, becsületes igyekezet mel­lett elémak. Söt, azt is megmond­hatjuk, hogy az Aranyember, Noémi alakításával sem nyújtott többet egy műkedvelőnél. Érthető teliét, hogy Zilia nehéz, igényes szerepének az el­játszása, amely egy szakavatott, ta­tapasztalt színésznőtől is komoly fel­Cséfalvay Kató, a kacér Zilia és Tóth Lá«zlü, a néma levente szerepében. készültséget követel, mennyi gondot és münkát követelt ettől a fiatal szí­nésznőtől, amíg át tudta törni azt a határt, amely ugyan láthatatlan, de érezhetően mégis ott van a műked­velő és a színész művészi alakítása között, Kétségtelen, hogy lendvay elvtárs­nak, a főrendezőnek türelmes és gon­cktf munkájának nagy szerepe volt abban, hogy ez a fiafa! és tehetsé­ges színésznő végre megtalálta azt 8 bensőséges és meghitt hangot, amely­lyel tolmácsolni tudta Heltai költé­szetét és hitelessé tudta avatni Zilia történetét. Alakítása az első perctől, amint megjelent a színpadon, az utol­só jelenetig egyöntetű és egységes volt. Törés nélkül, hibátlanul vitte a színpadra a szép özvegyet akikor, amikor egy apácához méltó jámbor­sággal keresztet vetett, hogy gőgös megvetéssel visszautasítsa a levente szerelmét, de ugyanolyan meggyőző erővel alakította szenvedésektől meg­tört Ziliát, aki megszabadulva szép­sége és ravaszsága kifogyhatatlan fegyveckellékeitől, egyszerű asszony­ként, bátran és hősiesen vállalta sze­relmét. Az átmenet pátoszát, amíg Zilia a gőgtöl a szenvedésig, a sze­relemig jut el, Cséfalvay Kató egy­szerű és hites hang és mozdulatlej­tésekkel oldotta meg. MEG KELL AZT IS állapítani, hogy a többi szereplő alakítása segítette Cséfalvay Katót nehéz feladata meg­valósításában. mintha valamennyien maradéktalanul , mepértették volna Heltai költői szándékát. A két ba­rátnő, Lörincz Margit és Mihályi Má­ria, továbbá a komomája, Ferenczy Anna. akik állandóan Zilia körül vol­taik, ŕleven játékukkal megteremtet­ték a mese nemes, elbűvölő légkörét. Tóth László, Agárdi Péter, a néma levente szerepében különösen a si­ralomház nagy és mélyen emberi je­lenetében emelkedett ki. Király De­zső Mátyás királyt, Udvardi Anna Beatrix királynőt szépséggé! párosult méltósággal elevenítették meg a szín­padon. Mindkettő kitűnő színművész. Dicsérnünk kell Gyurkovics Mihályt, Beppo, * néma levente csatlósának igen nehéz szerepében, továbbá Cha­pó Ildikót, a dajka finom alakításá­ban, Dicsérnünk kell ezúttal minden szereptöt, nincs szívünk kihányni egyet sem közülük, ezért hadd nevezzük, meg őket: Fazekas Imrét. feraneet, Taries Jánost, Bugár Bélát és Kovács Bélét. Valamennyien hozzájárultak a nagy sikerhez, az ünnephez, amely úgy nyeli «l az apró hibákat, mint * ragyogó napfény az éjazaka ár-, nyait. Szabó Béla. hez? — szakítja félbe kétségbeesetten Szonyicska. — Ugyan, ilyen arccal és alakkal holt biztos, hogy férjhez megy — veti oda könnyedén a tanulmányi osztály vezetője és irataiba merül. — A ba­rátnője, Csiviljovova olyan csúnya, és már gyereket is szült. Én a mezőgaz­dasági főiskolára egyáltalán nem ven­nék jel lányokat, úgy gondolom, hogy városiakat, de még kevésbé csinosakat. — Az öreg kttöve ezt a mérgezett nyilat, végérvényesen az asztal fölé hajólt. Most csak kopasz,fejebúbját és benőtt fekete nyakát lehetett látni. — Lehetséges az, hogy ezt a szőrös fekete nyakat valaki megöleli? — öt­lött a lány eszébe. Hirtelen úgy. érezte, hogy ez a fekete szőrös nyak a kezét csiklandozza és gyorsan kilépett az utcára. Sokáig ácsorgott az utcán és újra átélte azt az utálatos beszélge­tést. Cgy tűnt, hogy csípősebb sza­vakkal jobban dühbeguríthatta volna Ivan Metodisztovicsot. De fordítva történt. Miért is mondta, hogy férj­hez megy. Ugyan kihez? Az igaz, hogy sok barátnője kiját­szotta már a fiatal szakembereket be­osztó bizottságot. A legjobb karriert Alla csinálta. Amint megtudta, hogy az egész évfolyamot Szibériába küldik, kijelentette: — Lányok, meghalt a romantika. Engem ugyan ki nem bolondítanak a szüzföldekre. Határoztam. , és nyomban férjhez ment a bioló­gia első tanársegédjéhez. Feje felől teljesen elmúlt a veszély. De Szonyics­kának nincs kéznél egy tanársegéd. Sem első, sem második. Anyuka azt mondja, hogy szo­nyicska arcával és alakjával megfelelne a miniszter, de legrosszabb esetben helyettese titkárnőjének. De a minisz­terhez bejutni nehéz még anyukának is, aki pedig mindent el tud intézni. Azért a káderosztály vezetőjével silée­rült beszélnie, aki váratlanul hivatalos álláspontra helyezkedett és anyuka kénytelen volt hazavinni a táskájában előkészített ajándékot — egy arany cigarettatárcát — most a papa hordja és még mindig csodálkozik, nem tud­ja megérteni, rAi történt mamával, hogy 45. születésnapjára ilyen drága és felesleges ajándékot vett. De anyu­ka csak sóhajtozik és szomorú sze­meket vet Szonyicskára: — Kire ütöt­tél, te szerencsétlen lány. Szonyicska bánatosan álldogál az • iskola bejáratánál és szomorúan néz az arra elhaladó férfiak után. Még nem tanulta meg kihasználni bájos nőies­ségét, hiszen nem számított arra, hogy neki kell majd vőlegényre va­dászni, csak azért, hogy isten őrizz — ki ne űzzék a kolhozba. Azt hitte, hogy eljön az igazi, egv egész életre, csodálatos szavakat suttog majd és S neki adja majd szívét, kezét. De most valahogy a férfiak i* könnyelműek. Az ö évfolyamából valamennyien hajlan­dók a nekik megfelelő igazi munkáért még az Altájba, Szajánba Is elmenni. De hogy hagyja itt Szonyieska Moszk­vát, amikor itt született, jtt nőtt fel és az országot csak robogó vonatab­lakból látta, amikor anyjával fürdőbn ment, vagy szülei vi'lá^nak kerítése mögül jsmertt. Most pedig menjen a kolhozba... Hol vagytok, vőlegények• (Leningrádi Zviezdaj

Next

/
Thumbnails
Contents