Új Szó, 1957. január (10. évfolyam, 1-31.szám)

1957-01-01 / 01. szám, kedd

ÜJ1ÁSZÜLETETT VÁROS Amilyen a város, olyan a vasút­állomása is — ötlött fel bennem a gondolat, ami­kor Komárom girbe-gőrbe utcái közül ismét az állomásépületek elé kerültem. A régi, bagolyvárhoz ha­sonló állomásépü­let mellett ugyanis' magasan és fehé­ren terpeszkedik az úi, modern ál­lomásépület, mely a város hatalmas fellendülését hir­deti. A bagolyvár mintha a régi Ko­márom jelképe len­re. Megriasztott Öreq madár mód­jára gubbaszt a a hótól terhes fák között. Az élet, mely még nem is olyan régen ott lüktetett szobáiban és keskeny folyosóin, átköltözött a szomszédos modern épület portájára így van ez a városban is. A regi város, melynek épületei és kacska­ringós utcái évszázadokra emlékeznek vissza, mintha még jobban megöre­gedett volna az időközben feiépült új városrészek árnyékában. A vá­rostól északnyugatra csak az utóbbi HÁROM ÉV ALATT 1114 ÜJ LAKÄSEGYSÉGET ÉPÍTETTEK A város lakóinak száma ugyanis 14 ezerről 22 ezerre emelkedett, s az építkezésnek ez a gyors üteme sem tudta megoldani a fellépő lakásín­séget. így nőtt íel a régi város mel­lett az új, mely a várost igazgató, munkásokból és parasztokból álló hv-Iyi nemzeti bizottság munkáját dicséri. Felépülte* az első ötemele­tes házak is, melyek az ódon város­nak nagy\árosl jelleget kölcsönöznek. A fő úton járva vidám szánkázó gyermekekkel találkoztam, a<- utób­bi években megnyílt hatalmas gastro­nom ajtaján csomagokkal teleagga­tott felnőttek tömege özönlött az utcára. A városon kívül, fáktól kö­rülvéve áll a munkaerőtartalékok volt internátusa, melyet a tüdőbe­tegek szanatóriumává alakítottak át. A VÄG EZÜSTÖS SZALAGJA FFLETT Üj, betonból készült hidat találtam és a városban új fogászati klinikát. Hiába, az utóbbi években nagyot változott a város arculata. Az utolsó három év vívmánya az az új nyolcévef Iskola Is, amely az új lakónegyed 1 200 szlovák és magyar gyermekét fogadja be, vala­mint a már említett új állomásépü­let is. — Mit jelent mindez, ha még gőzfürdőt, ÚJ SZÍNH4ZAT, SZÄLLODÄT, SZABADTÉRI FÜRDŐT. könyvtárat, mosődát, trolljtáratot, gyermek- és pionír-otthont, 1 vala- I Az épütö város egy részlete mint az idősebb lakosofc részére pi­henóotthont is szeretnénk építeai — sóhajtott fel Beck elvtárs, a helyi nemzeti bizottság elnöke, amikor a város fejlődéséről besz'gettün<t. Mert mindazt, amit az előbb emlí­tettem, az ő elnöksége alatt építet­ték fel. Természetesen ez alatt a három év alatt, amióta a mostani nemzeti bízottság működik, nem le­hetett műiden tervet megvalósítani. Amikor a helyi nemzeti bizottság újabb terveiről érdeklődtek. Kovalin­ka elvtárs, a helyi nemzet' bizottsáq *;tkára szó nélkül egy értékelést nyomott a kezembe. Nem azért, mint­ha nem tudta volna kívülről az ott szereplő érveket és adftokat. Azt akarta, hogy a helyi nemzeti bizott­ság egyes bizottságainak vélemé­nyén keresztül ismerjem meg a vá­ros örömét és gondját. — A legnaoyobb gor ot a bástya­! kások, vagy a bástyákhoz fecske­fészek módjára odaragasztott házas­lakói okozzák — vetette fel ked­venc, témáiát Beck elvtárs. — Ezeket kellene végre új lakásokba költöz­tetni. a cigánycsaládok gyermekeit is iskolára szoktatni. Égető szociális problémák ezek, melyeket nem sza­bad sokáig halogatni. A nőbizottság tagjai már egyszer felkarolták a .1­gánygyermekek ügyét. Anyás szere­tettel KABÁTOKAT ÉS RUHÁKAT VARRTAK nekik es 'ézenfogva ,'okr ' a vezet­ték őket. Sajnos a tanítók nem for­dítottak. különösebb gondot erre az akcióra, s így a cigánygyermekek közül csak három maradt hű az is­kolához. Pedig a cigányok írástu­datlansága elleni harcban csak a ta­nítókkal karöltve érhetnének e! na­gyobb eredményeket. Mennyi bonyolult problémát vet fel az élet. És ezek a problémák mind a nemzeti bizottságok megérté­sére és munkájára várnak. GAJDÁCS IRÉN 'mmmm& SZÁMVETES yár volt, rekkenő hőség s Éosy Kálmán a hűvös szobában az ágy szélén ült. Fájós lábát tapogatta s kpzben ki-kitekintett az útra. Kívüről a DT—54-es motorjának monoton zúgása verte fel a falu csendjét. — Ah — sóhajtott — ez is élet, nyomom az ágyat, kint meg dolgoz­nak. S éles, gépzajhoz szokott füle va­lamit hall. Homlokán ráncokba szök­ken a bőr, szemöldökét összébbvonja. — Hogy járatják azt a gépet, az em­bert szinte gyilkolja ez a hang. No, de majd — dünnyőg'e magában —, csak keljek fel, majd én megmu­tatom Visszaemlékezés ez. még a nyárról. S most itt ülünk Écsy Kálmánnal és családjával. Sőt, még vendégek is jönnek, ismerősök. Itt ül a nagyob­bik fia is, a gimnazista, aki már a tizenegyedikbe jár Dunaszerdahelyre Együtt a család. És il> énkor, amikor az ó ee?tendőt temetjük, örömével, bújával, bajával, illik néhány szóval búcsúbeszédet mondani, a dolgos ember szavát hal­latni. Nem ünnepi beszéd ez, inkább a hétköznapi, szürke munkahős szám­vetése, mielőtt egyet lépnénk az év­tengerek újabb, kővetkező lépcsőjén. — Láttam a határt — mondom — széles e nagy mezőben nncs egy te­nyérnyi parlag sem tán. — Mindent felszántottunk — mond­ja Ecsy Kálmán alistáli traktoros. Számokban kifejezve annyit a mun­kájáról, hoqy a kétszázhuszonhét nor­mál hektár helyett ötszáznegyvenhá­rom hektáron forgatta fel az anyaföl­det. Nagy az alistáli határ, se vége, se hossza. Legalábbis az Idegennek úgy tűnik fel. Több mint másfélezer hek­tár középnehéz talaj. Erre keménykö­tésű ember, meg jó gép kell. Megvan mind a kettő. Van jó munkatárs, jó traktor. Csak dolgozni kell^ keresni lehet. Écsy Kálmán keresett is ót hó­napra tizenhárom mázsa búzát a szö­vetkezettől, meg havonként ezerkét­száz koronát a traktorállomástól.' Most pedig, hogy télre fordult az dő, viszik a traktorát a kerületi ja­vítóba. A Képnek vagy nyolcezer hek­tárja már lement. Így mondja trak­toros-nyelven: — Már háromszor Iefütutta a nafta­könyvet, de a kerületi javítóba csak most kerüL Hétköznapi nyelvre lefordítva ez annyit jelent, hogy két javítást meg­takarított. — Mivel, hogyan — teszi fel a kér­dést a kíváncsiskodó. — Előzöm a hibákat, figyelem a gé­pet, ha kisebb hiba akad, magam is kijavítom. S az okszerű következtetés? Nem hever a traktor hónapszámra „faj­rontban". Mert törődnek vele ketten is. Écsy Kálmán munkatársa sem hol­mi szél-csap ember, Madi József na­gyon is hozzáülik a munkában. Az éj­jeli váltás körül nem viaskodnak. Akin van a sor, megy. Éjjel-nappal, ahogy jön. S így pereg a film, peregnek az évek. Egy-egy kép egy-egy kiemelkedő mozzanat. Az ő életében a sok szürke filmkocka között sok színes kép is akad. Kenyeret termelő Igyekvése pa­pírra vetve, kitüntetés, elismerés for­májában. Szívesen mutatja meg őket. A szavából úgy veszem ki, nyugodt Nyugodt a tekintete is. S a jövő, a holnap ? Béke, egészség, s tavasz kell a tél­re, és jó idő a szántásra, vetésre. (—d) Uj híd a hegyek közóit Orava hegyes völgyes vidéke a múlt esztendőben egy új híddal gazdagodott. Ez az Orava folyót átívelő legnagyobb híd. Korszerű módszerekkel építették, még a betonozásnál is alig használtak fa* anyagot. Az építésnél 1514 vastag fát kitevő deszkát takarítottak meg az oravaí hídépítők. A képün­kön látható oravai hatalmas hidat két hónappal a tervezett határidő előtt adták át a forgalomnak, 0GXD©0©©00<^ 0QOOOGOOOOGOC OOGOOÖ00GK3OOGOOTO ASZFALTOS országúton vettem uta­mat a gyár bejárata felé. Hideg, kö­dös idő, csípős szél vágja az arcot. A talp alatt megcsikordul a fagyos hó. A gyár kéményeit, épületeit kőd takarja, csak a szünet nélküli gépzú­gás érezteti a cementgyár közelségét. A kapu felett levő ötágú csillag piros fényével messzire hirdeti a környék­nek, hogy itt teljesítik a tervet. Ahogy belépünk a gyár tetületére, már átlépünk az új évbe is, mert bent már majd két hónapja 1937-et írnak. 1957 februári tervét teljesítik már, az óévit november 7-ére, az Októberi Forrada­lom évfordulójára teljesítették. A z 1100 tonna súlyú hatalmas ége­tőkemencék körül poros munkaruhá­ban munkások sürgölődnek. Az egyiknél ott látjuk Jozef MitráSt, aki pár évvel ezelőtt még vályogvetéssel tengette életét. A bama arcú Mitrás szakértő mozdulattal veszi kezébe a hosszú vasrudat, hogy az izzó kemen­ce falára lerakódott salakot leszedje. Arcáról folyik a verejték. Munkája végeztével letöröli homlokát, • majd hozzám fordul: — Most már beszélhetünk — mondja. Megtudom tőle, hogy a gyár indulásától kezdve itt dolgozik. Az első félévben ezüstérmet és 1400 ko­rona külön jutalmat kapott kiváló tel­jesítményéért. Kiabálva beszélgettünk, mert a gépek fülsiketítő zúgása, a ventillátorok zaja zavar. De csak egy pillanatra áll meg Mitráš, máris ke­zébe veszi az izzó végű hosszú vas­rudat és megy a másik kemencéhez. Ennek is megtisztítja falát. A kemen­céktől cementporos lépcsőkön jutunk el a kokszot szállító szalaqhoz, mely­né' Filo František véizi teendőjét Ahol két hónappal ezelőtt volt új év 8 OJ SZŐ 1957. ÜJÉV. A Toplya partján fekvő Bystré község életében évtizedek során semmi sem változott. A folyó medrét körülvevő dombos vidék mostohaként vi­selkedett az itt élő emberekkél, mert burgonyán kivid semmi mást nem adott megélhetésükhöz. Nem volt ritka a faluban az olyan esemény, ami­kor egynéhány család, akik már nem bírták to­vább a nyomort, az ínséget, összeszedtek cók­mókjukat és nekivágtak a nagyvilágnak, Ameri­kának, jobb sorsot keresni. Ilyen volt a sorsa 300 ezer embernek, akik csak a prešovi kerületből vándoroltak ki 50 év alatt. Ha most ezek vissza­jönnének hazájukba, csodálkozva látnák, mennyi­re megváltozott ez a vidék, mennyire fejlődtek az emberek e néhány év leforgása alatt. A Toplya partján fekvő Bystré falucskára sem ismernének rá kivándorolt lakói, mert 1949 óta olyan hatal­mas cementgyár épült fel benne, melyhet hason­lót messze környéken nem találunk. A szomszé­dos Skrobské faluból magas drótkötélpályán csil­lék szállítják a gyárba a cement nyersanyagát, blem messze a falu felső végétől pedig, az egy­kori burgonyaföldeken új lakótelep épült, mely korszerű két-háromemeletes épületeivel, 154 la­kásegységgel, áruházzal, iskolákkal, bölcsödével nagyban különbözik a régi falutól. Mindez azóta épült,- amóta megszűnt hazánkban a kizsákmá­nyolás. mégpedig oly ügyesen, hogy novem­beri teljesítményét mint a legjobbat értékelték. Lent a zúgó malmoknál alacsony munkaruhás fiatal férfi siet­ve halad el mellettünk. Öltözetéről, beszédjéről ítélve munkásnak vélnéd, pedig ő a termelés vezetője, vegyész­mérnök, aki már három éve irányltja a termelési munkákat. Cementporos levegővel telt helyiségben szorítunk vele kezet, de sietős elintéznivalója van és ezért megígéri, hogy félóra múlva újra találkozhatunk. A gépek, ventillátorok, őrlők zúgása áthatja az egész termelési területet. Ezek, a sie­tő és munkájukba elmélyedt emberek már az 1957-es feladatokat teljesí­tik. KILÉPÜNK a ködös udvarra, ahol vagonok állnak a váqányokon, várva az indulást. Paofrzsákokba csomagol­va, vagy szabadon megrakott zárt vagonokban hagyja el a cement a gyá­rat. Olajtól fénylő mozdonyok viszik a prešovi, kassai kerület falvai, vá­rosai építkezéseire. Kórházakat, isko­lákat, szövetkezeti istállókat, lakások százait építik a bystréi cementtel, amelyből 1956-ban terven felül any­nyit gyártottak a bystréiak, hogy elég lenne 2313 kétszobás családi ház fel­építéséhez, az őrölt mészkő pedig 1100 hektár szántóföld meszesítésére. A 20 000 tonna terven felüli cemen­tet, amelynek csak a jövő évben kel­lett volna a gyár udvarát elhagynia, már most felhasználhatják az építke­zéseken. A cementgyáriak alaposan kitettek magukért és bebizonyították, hogy lehet jó tervteljesítést elérni akkor, ha a munkát jól megszervez­ték. De kinek az érdeme mindez? A választ a fiatal Demčák Pavel ve­qyészmérnöktől tudtuk meg. ö eoylke azoknak. akiknek nagyon a szívén fekszik a qyár és annak jövője. Gyakran látják a fiatal, 25 éves fiút, éjszakánként is a gyár irodájában dolgozni. Gondolkozik, tervez és utána nemsokára újítási javaslatot valósít meg a termelésben. Amit a főiskolá­ban tanult, most a gyakorlatban igyekszik hasznosítani. Így született meg fejében a nyersanyag szállítása leegyszerűsítéséhez szükséges ötlet, melyet meg is valósítottak és néhány hónapja már alkalmazzák is. Demčák mérnök ott van állandóan a munká­sok között, kikéri véleményüket, ta­nácskozik velük. Mindenki szereti közvetlen, egyszerű modoráért, ötle­tes tanácsaiért. Nemrégen vették fel a pártba tagjelöltnek. AZ ÜZEMBEN hozzá hasonló dol­gozó több is akad. Az égetők csoport­jában Andrej Ihnát, Pcelka Ján és Sufrinka Ján kiváló teljesítményeket érnek el. Kopčo Ján mester is a leg­jobb dolgozók egyike. Ivánčok Štefan, Majer Ján munkások és még nagyon sokan mások nagyban hozzájárultak ahhoz, hogy az üzem jól teljesíti a térvet és hogy az idén már három­szor elnyerték a minisztérium elisme­rő oklevelét, Džalaj Ján,- a személy­zeti osztály dolgozója elmondja, hogy az üzem megindulása óta minden hó­napban túlteljesítik a tervet. Ez leg­jobban a dolgozók fizetésén látszik meg. A munkásoknak havonta 15— 20 000 korona prémiumot fizetnek ki. A gyár dolgozóinak átlagos fizetése havi 1480 koronát tesz ki. — Jövőre újra 30 százalékkal nö­veljük a termelést. Kell ám nagyon a cement Kelet-Szlovákia építkezései­nek — mondotta befejezésül Džalaj elvtárs. Ködös téli idő borult a gyárra és környékére, de ebben a zord időben egyszerre meleg gyermekkacaj, vi­songás ütötte meg a fülemet Arrafelé vettem utamat, hogy megnézzem, honnan jön a hang, A lakótelep óvo­dájából hangzott a kacaj, ahová min­den irányból szépen felöltözve igye­keztek a gyermekek. Asszonyok, lányok, férfiak kézen fogva vezették őket az óvoda felé. HOVA TŰNT a bystréi téli délutá­nok, esték unalmassága? Mozi, kul­túrház, szombatesti mulatságok vidít­ják fel most a falut és a telepet A gyár dolgozóinak saját zenekara, szín­játszó csoportja, tánccsoportja gya­kori fellépésekkel kellemesen szóra­koztatják a falu lakóit. A kocsma, az egykori egyetlen szórakoztatóhely már elcsendesült. Nem hallatszik ld belőle a duhajkodás, az asszonysírás. A falu lakóinak már négy új sze­mélyautója, sok motorkerékpárja van. Üjabb rendelők várják a további „Spartakok" érkezését Elmúlt örökre a régi nyomorvilág, mert erről a vi­dékről. ebből az orszáqból, végleg, kikergette az épülő szocializmus, az emberek, a dolgozók meqeiéqedettsé­ge és növekvő életszínvonala. Horváth Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents