Új Szó, 1956. december (9. évfolyam, 335-363.szám)

1956-12-05 / 339. szám, szerda

Három hónapon belül teljesen rendbehozzák Budapestet Moszkva (ČTK) — A moszkvai Pravda december 4-i számában közli P. Jeiimov és M. Ogyinec budapesti tudósítóinak cikkét, amelyben a szerzők beszámolnak a budapesti városi tanácsban vég­zett látogatásuk során szerzett benyomásaikról. A budapesti városi tanács épületé­nek bejáratánál sok ember várako­zik. Vannak közöttük munkások, akik a város peremnegyedeiből érkeznek, hivatalnokok, mérnökök, orvosok, pe­dagógusok és kommunális vállalatok alkalmazottai. Az emberek a városi tanácshoz kérvényekkel, javaslatok­kal. panaszokkal fordulnak, amelyek­ben rámutatnak a kerületi szerveze­tek helytelen eljárására. A látogatók megtöltik a budapesti városi tanács épületének folyosóit és az ajtókon levő táblákat nézegetve keresik a szükséges osztályt, hogy elintézhes­sék ügyüket. Jefimov és Ogyinec beszélt a bu­dapesti városi tanács vezető dolgozói­val, akik közölték, hogy mcnst leg­első és fő feladat Budapest helyre­állításé. „Pontos nyilvántartást veze­tünk mindazokról, akiknek lakásra van szükségük. Az elpusztított há­zakról szóló első közlések nem fe­lelnek meg a valóságnak. Csak 3000 családot keli új lakásokba költöztet­ni, nem pedig 39 ezret. Ezeket a csa­ládokat ma már mind elhelyeztük. Egyeseket a különböző intézmények épületeiben helyeztünk el. Sok meg-* rongált házat már javítunk." A városi tanács vezető dolgozói re­mélik, hogy három hónapon belül teljesen réndbeszedik a várost. Most viszonylagosan fontos nyilván­tartást fektettek le a városi gazdál­kodásnak okozott károkról. A villa­mossínek 10 százaléka, a vezetékek 40 százaléka, 109 villamoskocsi, 10 trolibusz és 14 autóbusz rongálódott meg. Budapesten nagy munkát végeztünk — mondotta Szili Géza mérnök — 78 villamosvonal közül 38 már üzemben van. Az utasokat 630 villamoskocsi­ban szállítják, 24 vonalon 300 autó­buszt helyeztünk üzembe. Valamennyi poliklinika működik, elegendő orvos és egészségügyi dolgozó áll a bete­gek rendelkezésére. Csak az iskolák munkáját hátráltatja kissé a szén­hiány. Ezért egyes gimnáziumokban a tanítás két műszakban folyik. Ez azonban csak ideiglenes intézkedés, s mielőbb megnyitjuk az összes is­kolákat. A törvényes hatalom szervei szi­lárdulnak. Határozottan küszöbölik ki a múlt fogyatékosságait, kifejezik és védelmezik a magyar dolgozó nép érdekeit. — fejezi be a cikket. Tárgyalások a Szuezi-csatorna Favzi kiszabadításáról New York (ČTK) — Dag Hammar­skjöld, az ENSZ főtitkára az ENSZ new-yorki székhelyén tárgyalt M. Favzi egyiptomi külügyminiszterrel. Megvitatták a Szuezi-csatorna felsza­badításával és az ENSZ nemzetközi erőinek egyiptomi területen való tar­tózkodásával összefüggő kérdéseket. Hammarskjöld a legutóbhi itiapok l során többször találkozott Broustra I francia és Dixcn brit küldöttel és velük is tanácskozott e kérdésekről. | egyiptomi külügyminiszter: Az ENSZ haderői csak rövid ideig maradnak Egyiptomban New York (ČTK) Favzi egyiptomi külügyminiszter kijelentette, hogy az ENSZ fegyveres erői a Szuezi­csatorna övezetében befejezik felada­'ukat, mihelyt a brit és francia egy­ségek elhagyják az egyiptomi terü­letet. Ennek a katonaságnak csak addig kell maradnia Egyiptomban, amíg fennál a válság, mégpedig a le­Bányásznapi gyűlés Kaitowicében Varsó (ČTK) — December 3-án a lengyel bányászok hagyományos ün­nepélyének előestéjén Kattowicében ünnepélyes gyűlést tartottak, amelyen részt vett W. Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt KB első titkára, Zawadzki, a Minisztertanács elnöke, P. Jaroszewicz, a Minisztertanács al­elnöke és mások. A bányásznap alkalmából W. Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt KB első titkára mondott beszédet. A gyűlésen sok kiváló bányásznak átadták a Munka Zászlaja Rendet és máš állami kitüntetéseket. W. Gomulka bes. idéből Varsó (ČTK) — Wladyslaw Gomul­ka, a 'Lengyel Egyesült Munkáspárt KB első titkára beszédet mondott. Rámutatott a szén jelentőségére a népgazdaságban és adatokat közölt a szénfejtésről, szükségletéről és kivi­teléről az utolsó évekre vonatkozó­lag. Számadatokat közölt a bérala­pokról, a földművesek jövedelméről, Levélváltás N. A. Bulganyin és I. Hatojama között A japán alsóház már jóváhagyta a szovjet-japán nyilatkozatot Moszkva (ČTK) — Amint a TASZSZ közölte, Hatojama japán miniszterel­nök november 27-én, a Szovjetunió és Japán október 19-én aláírt közös nyilatkozatának az alsóházban történt ratifikációjával kapcsolatban N. A. Bulganylnhoz, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökéhez a következő levelet intézte. Elnök úr, Japán kormányát és népét megör­vendeztette az a tény, hogy a Japán és Szovjetunió által aláírt közös nyi­latkozat meghatározza a Szovjetunió területén mindeddig élő valamennyi japán felszabadítását és repatriálását. Japán kormánya és népe kifejezik azt a kívánságukat, hogy a nevezett japán polgárok szabadulása és hazaszállítása minél hamarább megtörténjen. Japán és a Szovjetunió közös nyilat­kozatát jelenleg a •japán parlament tárgyalja. Az alsóház november 27-én a nyilatkozatot már jóváhagyta. Felté­telezzük, hogy a felsőház december 5­én valószínűleg szintén jóváhagyja. Mihelyt a parlament mindkét háza jóváhagyja a nyilatkozatot, a japán kormány haladéktalanul ratifikálja. Azután bármikor kicserélhetik a ratifi­kációs okmányokat. Ezzel kapcsolatban meg szeretném önt kérni elnök úr, hogy a szovjet fél tegye meg a szükséges előzetes intéz­kedéseket ahhoz, hogy a japán fél anélkül, hogy időt vesztene, a ratifi­kációs levelek kicserélése után hajót küldhessen az említett japánok szállí­tására, hogy a repatriációt ez év végéig befejezhessük, ahogy azt moszkvai ta­nácskozásainkon megbeszéltük. Felhasználom ezt az alkalmat, Elnök úr, hogy Önt mély tiszteletemről bizto­sítsam Icsiro Hatojama, japán miniszterelnök. N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke november 30-án Icsiro Hatojamához, Japán miniszterelnökéhez a következő tartalmú választ intézte: Miniszterelnök Ür, megkaptam az ön folyó évi novem­ber 27-i levelét, amelyben közli, hogy a japán parlament alsóháza november 27-én jóváhagyta a közös nyiatkoza­tot és egyben kéri, hogy a szovjet fél előzetes intézkedéseket foganatosít­son a japán polgárok repatriációjának 1956. éi végéig -történő befejezésére. Ezzel kapcsolatban közlöm önnel, hogy a szovjet kormány megteszi az előzetes szükséges intézkedéseket ah­hoz, hogy mihelyt érvénybe lép a szovjet-japán közös nviiatkozat, a ja­pán polgárok a Szovjetunióból ez év végéig hazatérhessenek hazájukba. Mindent megteszünk arra, ami szük­séges ahhoz, hogy Moszkvában október 19-én aláírt közös nyilatkozatot a Szovjetunió Legfelső Tanácsának el­nöksége idejében ratifikálja. Ezután lehetséges lesz a legrövidebb határ­időn belül kicserélni a ratifikációs okiratokat. Felhasználom ezt a alkalmat minisz­terelnök úr, hogy Önt az ön iránt érzett mély tiszteletemről bizto'sítsam. N. A. BULGANYIN, a Szovjetunió Miniszter­tanácsának elnöke. a termelés- és szükséglet terjedel­méről stb. W. Gomulka a többek kö­zött hangsúlyozta: A szén és más termékek kivitelé­nek csökkentése arra kényszeríti a lengyel kormányt, hogy csökkentse a beruházási építkezésre szánt összege­ket. Ez irányban már ez év első felé­ben intézkedéseket foganatosítottak. W. Gomulka a továbbiakban a mun­kabér növekedése és az árutermelés között mutatkozó aránytalansággal foglalkozott. A béralapok ez idei nö­vekedése — mondotta — a fokozott foglalkoztatottságból, a munkabérek és nyugdíjak emeléséből, a termelési normák túllépéséből ered. Ez idén több mint négymillió dolgozónak ja­vították a munkabérét és fizetését. A mezőgazdasági dolgozók jövedel­mei is a múlt évhez viszonyítva mint­egy nyolc milliárd zlotyval emelked­nek. A jövedelmek ezen emelkedésé­nek azonban nem felel meg az áru­termelés, amely fedezhetné a fo­gyasztást. W. Gomulka foglalkozott a jövő év távlataival és ezeket mondotta: 1955­ben még több mint 24 millió tonna szenet szállítottunk külföldre. A jö­vő évben ez a szám 10—11 millió tonnára csökken. Ez Lengyelország terhére a külkereskedelmi mérlegben mintegy 200 000 millió dollár csökke­nést jelent. Mivel a lengyel kormány legfonto­sabb feladatainak egyike, hogy a pia­cot elegendő mennyiségű árúval lássa el, amely megfelel a lakosság foko­zott vásárló készségének, de saját erejéből nem képes a hiányzó árut elkészíteni, kénytelen lesz külföldi hitelhez folyamodni, — mondotta. W. Gomulka a lengyel bányászok­hoz intézett beszédének befejező ré­szében hangsúlyozta, hogy a jelenlegi gazdasági nehézségek csak átmene­tiek. , Az ENSZ közgyűlése Újabb provokációk Magyarország szuverenitása ellen Václav Dávid miniszter tiltakozik az ENSZ-el való visszaélés ellen A ČTK jelentése szerint az ENSZ közgyűlése hétfőn ismét összeült, hogy az USA kezdeményezésére áz úgynevezett magyar kérdésről tár­gyaljon. Ezzel újból megszakították a közgyűlés munkáját, — nyilvánva­lóan azért, hogy eltereljék a figyelmet a közép-keleti imperialista mes­terkedésekről. Röviddel az ülés megkezdése előtt New Yorkban nyilvánosságra hozták Sebes I. magyar külügyminiszterhe­lyettes táviratát, aki ismételten hang­súlyozza, hogy a magyar kormány visszautasítja országa eseményeinek az ENSZ-ben való megvitatását, mert ez az ország belügye, mely nem tarto­zik semmiféle nemzetközi szervezet hatáskörébe. Az ENSZ megfigyelőinek Magyarország területén való megje­lenése is a szuverenitás megsértését jelentené. A Hammarskjöldhöz, az ENSZ főtit­kárához címzett távirat megismétli, hogy a magyar kormány hajlandó vele Rómában vagy New Yorkban tárgyalni, hogy személyesen nyerhessen megbíz­ható információkat a magyarországi helyzetről. Később, amint ez mindkét félnek meg fog felelni, a magyar korfnány Hammarskjöldöt Budapesten fogadja. Hasonló szellemben beszélt a köz­gyűlés ülésén Horváth Imre magyar külügyminiszter is, aki követelte, hogy a magyar kérdés provokációs megtár­gyalását töröljék a napirendről. Ezután előterjesztették az USA és további 13 ország (Argentína, Ausztrá­lia, Belgium, Kuba, Dánia, Salvador, Írország, Olaszország, Hollandia, Nor­végia, Pakisztán, Svédország és Thai­föld) küldöttségei által kidolgozott ha­tározati javaslatot, amely ENSZ-meg­figyelők Magyarországra való küldését javasolja. A határozati javaslat ismét a Magyar Népköztársaság és a Szov­jetunió durva rágalmazását tartalmaz­za és ismétli „a deportálásról" szóló hazugságokat. A nyilatkozat azon ulti­mátumszerű követelést is tartalmaz­za, hogy Magyarország és a Szovjet­unió kormánya december 7-ig jelent­se, egyetért-e a megfigyelők kiküldé­sével. V. Dávid miniszter beszédéből Míg Lodge amerikai küldött és a nyugati hatalmak néhány küldötte védte az előterjesztett provokatív ha­tározati javaslatot, Václav Dávid cseh­szlovák külügyminiszter leleplezte a határozati javaslat szerzőit és valódi céljaikat. V. Dávid miniszter a csehszlovák küldöttség nevében tiltakozott az el­len, hogy az ENSZ-el visszaéljenek és felhasználják azt a Magyar Népköztár­saság belügyeibe való beavatkozásra. Rámutatott arra, hogy az ENSZ köz­gyűlése előtt a megoldásra váró fontos kérdések egész sora áll. Ezzel kapcso­latban* kiemelte, hogy hírek érkeztek a közép-keleti térségben, de különösen Szíria ellen irányúlő háborús összetű­zések kibővítésének előkészületeiről. Megoldásra várnak a leszerelés fontos problémái is. Ezután rátért a magyarországi viszo­nyok folyamatban levő konszolidálásá­ra és hangsúlyozta, hogy a megzavart nemzetgazdaság helyreállítása és az ország további építése érdekében szük­séges, hogy béke uralkodjék az or­szágban és kívülről ne avatkozzanak az ország belügyeibe. Dávid miniszter továbbá rámutatott arra, hogy a levert ellenforradalom maradványai és külföldi segítőtársai nem mondtak le arról", hogy újból megkíséreljék megzavarni a rendet az országban, hogy meghiúsítsák, de leg­alább is gátolják az előrehaladó gaz­dasági konszolidációt. Abban remény­kednek, hogy kívülről jövő támogatás­sal olyan feltételeket teremthetnek, hogy ismét megtámadhatják a népi demokratikus rendszert. Ebben a meg­világításban — mondotta Dávid minisz­ter — kell látni azon provokációs ak­ciók szakadatlan láncolatát, amelynek tanúi vagyunk itt, az ENSZ közgyűlé­sén. Már e kérdés előbbi megtárgyalása is igazolta, — folytatta V. Dávid — hogy a Magyar Népköztársaság ellen irányuló provokációs kampány kezde­ményezői között éppen azok a körök foglalnak helyet, amelyek már évek óta törekszenek a Magyar Népköztár­saság és a szocialista rendszer többi országainak nyugodt fejlődését gátol­ni; ezek segítségére támaszkodott el­sősorban a népi demokratikus rend­szer megdöntésére és a népellenes fasiszta rendszer uralomra juttatására irányuló sikertelen kísérlet. Ezek a körök a magyarországi eseményekkel kapcsolatban a hisztéria felkeltésével és fenntartásával arra törekszenek, hogy a figyelmet eltereljék a közép­keleti fontos helyzetről. Az Egyesült Államok és az államok egész sorának küldöttsége által előter­jesztett határozati javaslat az előző kubai javaslatokból indul ki. Ezt a ja­vaslatot nem lehet másnak minősíteni, mint azon kísérletek folytatásának, amely az Egyesült Nemzetek egyik tagállamának belügyeibe való megen­gedhetetlen beavatkozására irányul. A csehszlovák küldöttség ismételten tiltakozott hasonló kísérletek ellen, s jelenleg is határozottan elutasítja őket. Az előterjesztett határozati javaslat követeléseiben még messzebb megy, mint a közgyűlés előző határozati ja­vaslata. Vajon milyen célt követ az a követe­lés, hogy megfigyelőket küldjenek a magyar határra? (Az amerikai küldött ugyanis azt szorgalmazta, hogy abban az esetben, ha elutasítanák-a megfi­gyelők magyar területre lépését, akkor ezeket legalább a szomszédos álla­mokba, vagyis különösen Ausztriába küldjék.) Mi másról lehet itt szó, mint a Magyar Népköztársaság ellen irányu­ló fantasztikus híreknek és rágalmak­nak legalizálásáról, mely fantasztikus hírek a nyugati sajtóban csak úgy hemzsegnek. Ez a kísérlet arra irá­nyul, hogy az Egyesült Nemzetek szervezetének tanácskozásával vissza­éljenek azért, hogy e rágalmaknak a valóságot megközelítő színezetet ad­janak. Dávid miniszter rámutatott arra, hogy a félrevezetett embereken és kü­lönféle kalandorokon kívül gonosztevő, aknatevékenységet folytató elemek és horthysta puccsisták is a határokon túlra szöktek. Az Egyesült Nemzetek Szervezete ilyen forrásokból szerezné vizsgálatai számára az alapot? Azon az úton haladni, amelyre az Egyesült Nemzetek Szervezetét az USA és a további államok közös határozati Javaslata akarja terelni, azt jelentené, hogy az Egyesült Nemzetek Szerveze­tét koholt vagy szándékosan megren­delt hírek alapján bármikor, bármely tagállam ellen lehetne felhasználni. hető a legrövidebb ideig. A katona­ságnak a Szuezi-csatorna övezetéből való távozása után még egy ideig az egyiptomi és Izrael közötti demar­kációs vonal mentén kell maradnia, — mondotta Favzi. Ezen egységek szerepe — folytat­ta az egyiptomi külügyminiszter — olyan értelemben, mint ahogyan Hammarskjöld, az ENSZ főtitkára ja-! vasolta és az ENSZ közgyűlése jóvá-­hagyta, nem tételezi fel, hogy e had-» erők Egyiptomban olyan sokáig ma-í radnak, amíg nem érik el a problém ma politikai megoldását. A britek és franciák az nban kifejezésre juttatták ama óhajukat, hogy minél tovább szeretnék visszatartani ezeket a; egységeket. Mahmut Favzi, a Szuezi-csatornáról szólva kijelentette, Egyiptom elha­tározta a csatorna ellenőrzését, egy­úttal azonban azt is, hogy „teljes miértékben együttműködik a csator-1 nát használókkal." Hozzáfűzte, hogy a csatorna mindig nyitva áll majd minden ország hajóinak. Az egyiptomi gazdaság felszabadul az imperializmus alól AZON SÚLYOS TERHEK egyike, amelyeket Egyiptom az előző rend­szertől örökölt, volt a bizonyos mér­tékben idegen töke hatalma alatt nyögő gazdaság. Az idegen töke fő­képp angol és francia volt. A pénzügyi, ipari és keres­kedelmi fontos ágazatok többsége idegen kézben volt vagy erősen kép­viselve volt bennük a külföldi tőke, míg az egyiptomi nemzeti tőkét arra ítélték, hogy saját hazájában aláren­delt szerepet töltsön be. A pénzintézetek 65 százaléka a Nemzeti Bankot kivéve, három angol bank — a Barclay Bank, az Ottoman Bank és Ionian Bank — és két fran­cia bank — a Credit Lyonnais és Comtoir National — kezében volt. A 86 biztosító társaság közül 42 volt brit, 13 francia és csak 8 egyiptomi, azonban e nyolc egyiptomi társaság­ban is képviselve volt a külföldi tőke. Két nagy jelzálogbank, amely annyi­ra fontos az egyiptomi mezőgazdaság számára, a Credit Fonciére és a Land Bank kezében volt. A brit monopo­lium — a Royal Dutch Shell — csak­nem teljesen hatalmában tartotta az Anglo Egyptian Oilfíelds Ltd-et, amelyre az előző királyi kormány gyakorlatilag rábízta az egyiptomi kőolajtermelést. Ez a társaság tulaj­donosa a két olajfinomító egyiké­nek, amely a kőolajtermelés 80 szá­zalékát tartja hatalmában. A legna­gyobb egyiptomi hajózási cég volt Egyiptomban az angol a Coaling De­pots Ltd.. amelyet 1900-ban alapítot­tak. A brit töke tartja hatalmában az egyiptomi cementipart is, Az Impe­rial Chemicals Ltd. ellenőrzi az egyip­tomi vegyiipar háromnegyed részét. A Brit Keleti Társaság kilenc fontos dohánytermelő-társaságot ellenőriz és gyakorlatilag kezében tartja az egyip­Momi dohánymonopóliumot. T Az egyiptomi nemzeti tőkének egyedüli erőssége volt az úgyneve­zett Misr-csoport, 18 egyiptomi tár­saság konszernje, amely társaságok a Misr Bank körül tömörültek. Te­vékenységét főképp a textiliparban fejtette ki. Az egyiptomi cégek hely­zete azokban a szektorokban, ame­lyekben a külföldi tőke uralkodott, nagyon nehéz volt, mert a pénzügyi­leg erős külföldi társaságok durván elnyomtak minden versenyre irányuló EBBEN AZ ÜGYBEN ÚGYSZÔLVÄN semmit sem lehetett kezdeni, mert a kormány gazdasági politikája a tő­kés beruházások serkentésére irá­nyult. És a nagy építkezési tervek, mint pl. az asszuáni duzzasztógát, a tartományok felszabadítása, a szociá­lis és orvosi szolgálatok rendszere felemésztették a költségvetés jó ré­szét. Az áruló agresszió arra késztet­te az egyiptomi kormányt, hogy a brit és francia tőkének egyiptomi kérdé­sét mint idegen vagyont vizsgálja meg. E vagyon igazgatására ellenőrző igazgatókat neveztek ki. Ennek az intézkedésnek nem volt kisajátítási jellege, mert a lefoglalás alá eső vál­lalatok továbbra is az eredeti tulaj­donosok vagyonát képezik, azonban azokat most egyiptomi igazgatók gondozzák. Nem fér kétség ahhoz, hogy e vagyon igazgatása Egyiptom érdekében történik. Az A1 Missaa kairói esti lap, amely­nek olvasói a város munkásai és ér­telmisége sorából kerülnek ki, több cikket közölt az új igazgatás kérdé­séről és követelte, hogy ez a mód váljék a gazdasági imperializmus felszámolásának eszközévé Egyiptom­ban. A SZUEZI-CSATORNA államosítása után ez további lépés az egyiptomi gazdaság teljes felszabadulásának út­ján az imperializmus- járma alól. Jaroslav Bouček.

Next

/
Thumbnails
Contents