Új Szó, 1956. december (9. évfolyam, 335-363.szám)

1956-12-25 / 359. szám, kedd

Karácsonyi hangulat Budapesten Budapest (ČTK) — Vasárnap Buda­pesten megszakítás nélkül sűrű hó esett. A gyermekek örömmel vették elő szánkóikat. Reggeltől fogva élénk mozgalom volt a budapesti üzletekben és csarno­kokban. Volt elegendő hús, baromfi, zöldség, alma és dió. A nagy áruhá­zakban különösen játékokat, könyve­ket és ajándéktárgyakat vásároltak. A Csehszlovák Kultúrház helyiségeiben is nagy volt a forgalom. A vásárlók Kü­lönösen a gramofonlemezek, könyvek és gyermekjátékok iránt érdeklődtek. Közvetlen karácsony előtt kibővült a napi sajtó is. Vasárnap jelent meg első ízben az új „Esti hírlap" és az „Érdekes Üjság" c. képes hetilap. Nehru kanadai sajtóérfekezfete Ottawa (ČTK) — Dzsavaharlal Nehru indiai miniszterelnök az ottawai de­cember 19-i sajtóértekezleten hang­súlyozta, hogy Ázsiában jelenleg nagy politikai, gazdasági és szocialista át­alakulások folynak. Sok ázsiai ország kivívta függetlenségét és ezért ezen államoknak a Nyugathoz való kapcso­latában változás állt be. Nehru rámu­tatott arra, hogy gyakorlatilag a vi-i lág valamennyi országa elismerte a Kí­nai Népköztársaságot, mint a kínai nép egyedüli képviselőjét és hogy ezt a tényt előbb-utóbb el kell ismer­nie az ENSZ-nek is. Nehru a továbbiakban kijelentette, hogy India Izraelt már néhány eszten­dővel ezelőtt elismerte, azonban a két Nehru találkozik Adenauerrel Bonn (ČTK) — Bonnban hivatalosan megerősítették, hogy Dzsavaharlal Nehru indiai miniszterelnök London­ból hazatérőben szerdán, december 26­án a düsseldorfi repülőtéren találkozik dr. Adenauer kancellárral. E ró­vid találkozás alkalmával Nehru és Adenauer megbeszélik Nehru Eisenho­werrel folytatott tanácskozásainak eredményét és a nemzetközi helyze­tet. ország mindeddig nem cserélte ki dip­lomáciai kéDviselőit és India — te­kintettel a közelmúltban lejátszódott közép-keleti eseményekre — nem szándékszik most sem a diplomáciai kapcsolatokat felvenni. Az egyiptomi agresszió 140 millió dollárjába került Nagy-Britanniának Kairó, (ČTK) — A kairói rádió köz­lése szerint egyiptomi katonai körök 140 millió dollárra, vagyis körülbelül 50 millió fontsterlingre becsülik azt az összeget, melybe a brit támadóknak a Szuezi-csatorna övezetében végre­hajtott agressziója került. A Szovjetunió a magyar forradalmi munkás-parasztkormány kérésére 700 ezer tonna szenet szállít Magyaror­szágnak. (ČTK) Olaszország egész területén meg­tartották december 22-én a földnél­küliek harcának napját. A földnél­küliek, akik életfeltételeik javítását követelik, a földműves központokban, falvakon gyűléseket, tüntetéseket és sztrájkokat rendeztek. (ČTK) Az ázsiai országok íróinak értekezlete Delhi (ČTK) — December 23-án Delhiben megkezdődött az ázsiai orszá­gok íróinak értekezlete. A konferen­cián megjelentek India, Burma, Cey­lon, Pakisztán, Egyiptom, Szíria, Kína, Vietnam, Korea, Mongólia, Nepál, Ja­pán, Irán és Indonézia írói. Megfigye­lőkként részt vesznek a Szovjetunió, Nagy-Britannia, az USA, Finnország, Németország, Románia, Ausztrália, Magyarország, Svédország és más or­szágok írói is. Chumajun Kabir, bengál író megnyi­tó beszédében hangsúlyozta, hogy a nyelvi különbözőségnek nem szabad ma már akadályt képeznie az ázsiai népek kölcsönös kapcsolataiban, amely népeket ma az emberiség szolgálatá­nak és a világbéke megőrzésének kö­zös ideáljai kapcsolnak össze. Emlé­keztetett arra, hogy az írók alkotó munkával foglalkoznak a veszedelmek­kel telt időkben, amikor bizonyos erők új háborút szítanak. A küldöttek az értekezleten a kö­vetkező kérdéseket tárgyalták meg. 1. Ázsia hagyományai, 2. A szabadság és az írók, 3. Az író és alkotása, 4. Ä kulturális értékek kicserélése. mmm FÜLÖP ENDRE: Grúzia fővárosában Utunk során sok dicséretet hallot­tunk Tbilisziről, mégis meglepett a város szépsége. Tbiliszi modern nagyváros, felveszi a versenyt, akármelyik hasonló nagyságú európai várossal. Rengeteg itt a park, az utcák is majdnem mind parkiro­zottak. Tbiliszi legszebb utcája kétségkívül a Rusztaveli út. Itt látható a legtöbb nevezetesség: a Grúz Nemzeti Színház, a Gruz Nemzeti Múzeum, közigazgatási épületek, a legnagyobb árúházak. Az utcát hatalmas platánok, gesztenye­fák és fenyőfák szegélyezik, sok a vi­rág is. Egy nagyvárosban sem szívtam olyan tiszta levegőt, mint Tbilisziben. A sok fa felfogja a port, a virágok illa­ta pedig elnyomja a nagyvárosokra oly jellemző benzinbűzt. Estefelé megélénkülnek a parkok és a tarka neonfényekkel kivilágított ut­cák. Sétál a város apraja-nagyja. Grúz vendégszeretet Mi a turista központban szálltunk meg. Itt mikor megtudták, hogy kül­földiek vagyunk, a legelőzékenyebben viselkedtek velünk szemben. Az igaz­gató minden pillanatban érdeklődött, hogy nem hiányzik-e valamink, nincs-e valami kívánságunk. A legjobb szobát kaptuk, ebédre, vacsorára két adagot kellett ennünk, hogy meg ne sértsük a konyhaszemélyzetet. Néhány nap múlva a tbiliszi Kom­szomolszkája Pravdában egy cikk je­lent meg „Csehszlovákiai turisták Tbilisziben" címmel. A cikk mellett volt egy fénykép, mely a turista köz­pont vendégkönyvének általunk teleírt lapjait ábrázolta. Tbiliszit grúzok, örmények, oroszok és azerbajdzsániak lakják. Temetés Egyik nap számunkra érdekes gyász­menettel találkoztunk az utcán. A koporsó fedelét a koszorúkkal együtt gyászlepellel letakart teher­autó vitte a menet elején. Magát a nyi­tott koporsót a belekötözött hullával, majdnem állóhelyzetben, magasan a feje felé emelve, négy férfi vitte. Mesz­sziről látható volt a tömeg fölött him­bálódzó halott. Udvariasság A grúz nép nagyon lovagias és ud­varias. Egy kis példa: Garitól nem messze, egy hegyek közt rejtőző, régi sziklába vájt várhoz kirándultunk. Mi­kor visszafelé indultunk, eltévedtünk. Szerencsénkre találkoztunk egy velünk szembejövő fiatalemberrel, akit meg­kértünk, igazítson útba. A férfi útba­igazítás helyett megfordult és vagy két kilométert gyalogolt velünk visz­szafelé egész addig, míg rá nem veze­tett bennünket a városba vezető útra. A Fekete-tenger felé Tbilisziből a Fekete-tenger felé folytattuk utunkat. Útközben • megáll­tunk Goriban, Sztálin szülővárosában. Megtekintettük szülőházát. A kis há­zat klasszikus oszlopokon nyugvó tető védi az időjárás viszontagságaitól. Az egyhónapos bolyongástól teljesen kifáradva indultunk el Gágrába, egyik tengerparti fürdőhelyre, ahol egy hetet szándékoztunk tölteni és ki akartuk pihenni az út fáradalmait. Gágrában Gágrában nagyszerű strandidő fo­gadott bennünket. Néhány perccel ér­kezésünk után már a tenger hűs hul­lámaiban lubickoltunk. Nem bírtunk betelni a tengerrel. A távolban bukdá­csoló delfinek a partra kivetett ten­geri rákok és áttetsző medúzák, a nagy hullámok, a sós víz, mind újdonság volt számunkra. Késő estig fürödtünk, még az evésről is megfeledkezve. Így ment ez mindennap. Reggeltől estig a tengerparton voltunk, úszkáltunk vagy egyszerűen heverésztünk a forró ho­mokban. Néhány nap alatt csokoládé­barnára sültünk a tűző napon. Egyik este a turista telepen a nya­ralókat meghívták az olajipari dolgo­zók üdülőjébe rendezett' ünnepélyes estre. Mi is elmentünk. Az estélyen valaki a turistatelepről elárulta, hogy csehszlovákiaiak va­gyunk. Fiúk, lányok fogtak közre ben­nünket. Mint utunk során számtalan­szor, most is kérdésekkel halmoztak el. Beszéd közben dicsérték a cseh­szlovák ipart, a lányok a textil és cipő­ipárunkról áradoztak, a fiúk a Tatra (3) gépkocsikról és a Jawa motorkerék­párokról. Mikor megtudták, hogy magyar nem­zetiségű vagyok, az operettre, Kálmán zenéjére és a labdarúgásra terelődött a szó. A Kaukázus gyöngye Gágrából kirándultunk a 60 km-ré fekvő Rica-tóhoz, vagy ahogy sokari mondják, a „Kaukázus gyöngyéhez". A2 utat autóbusszal tettük meg. Kiránt dulókocsink vadregényes tájon robo­gott keresztül. Az út a Bzipi, majd a Jupsara folyók völgyében vezetett'. Alattunk a vadul rohanó tajtékos folyó két oldaláról meredek sziklafalak kí«: sértek bennünket egész a tóig. Néni egyszer kisebb hegyi patakok vízesést' képezve zuhantak a folyó mély med ľ" rébe. Az út hol a balparton, hol a jobbparton kanyargott attól függően, melyik oldalon volt több hely a szűk szorosban. Néhol kitágult a szoros, ilyenkor borostyánnal befutott őstöl­gyek és fenyők közt haladtunk. Autóbuszunk megállott. Előttünk az óriási méretű szikla aljában csodála­tos zöldeskés víztükör csillogott. Ez á Kék tő. Földalatti forrás táplálja ezt a 15—20 m átmérőjű tengerszemet. Ä sziklára hajolva az ember hallja a föld alól a víz zuhogását. Tovább haladtunk a Rica-tó felé. A sziklák méretei megsokszorozódtak. Lélegzetünk elállt a fenséges táj szem­lélése közben. A fqlyó most két gigá­szi sziklafal között rohan. Nemsokára elhagyjuk a folyó völgyét. Szerpentinen kapaszkodunk felfelé, alattunk minden kanyarban elénk tűnik a folyó medré­ben száguldó víztömeg. Az utolsó ka­nyar után szemünk elé tárul a tó sö­tétzöld tükre. Megérkeztünk. A tavat hófedte hegyek veszik körül. Keletkezéséről több monda kering. Va­lószínű, hogy hegycsuszamlás követ­keztében (hasonlóan a Szeván-tóhoz) bezárult a Jupsara folyó völgye, és a víz felgyülemlett a magas hegyektől körülvett völgykatlanban. Egész napot töltöttünk itt. Motor­csónakon körülhajóztunk egy közeli hegyet. Innen fentről nézve még szebb a tó, a környező hegyek pedig csodá­latosak. (Folytatjuk.) ooooooexsooooo^ OOOOOGXDÖOGXDOOOOCXSO^ ta volt és tevékenységét a marx­leninizmus tana irányította. A forra­dalmi mozgalom előtti érdemei álta­lánosan ismeretesek. Azt is tudjuk, hogv a kérdések egész sorában mind elméleti, mind qyakorlati téren komoly hibákat követett el. azonban ezek a hibák nem képeztek a marxizmus-le­ninizmusban valamilyen külön irány­zatot. E hibák lényegét és káros kö­vetkezményeit a Szovjetunió Kommu­nista Pártja az egész viláq előtt 1-átran bírálta több olyan okmányban, amelyek közismertek. Küzdöttünk és narcolni foaunk határozottan továbbra is a sztálini személyi kultusz káros követ­kezményei ellen. Azonban az úgyne­vezett „sztálinizmus,, elleni harc kö­pönyege alatt az imperialista reakció a munkásosztály legdrágább kincsére, a forradalmi világnézetre, a marxiz­mus-leninizmusra, a szocialista or­szágok vívmányaira tör. A Nowa Kulturában közölt cikbben a proletár internacionalizmus definí­ciójából, amint láttuk, kimaradtak a leqfontosabb forradalmi jellemvonások: a burzsoázia elleni, a reformizmus, nacionalizmus elleni harc, a szocializ­musért' a demokráciáért, a nemzetek népi felszabadító mozgalma győzel­méért és a gyarmatok felszámolásáért folyó harc. A cikkíró a testvéri pártok közötti helyes viszony szükségességéről szólva fontosnak tartja „az egymás mellett élés" elvét. A kérdés ilyen szöve­gezésének a kommunistákban tiltako­zást kell keltenie. Érthető volna, hogy ha a különböző társadalmi-po­litikai rendszerű államok egymás mel­lett éléséről volna szó. Itt azonban a kommunista pártokról van sző, ame­lyeknek azonos a világnézetük, a marxizmus-leninizmus, és amelyeket kölcsönösen a szocializmus építése iránti hűség köt össze. Hogyha a kommunista pártok közötti kölcsönös kapcsolatokat a Nowa Kulturában ja­vasolt recept szerint építenénk, ak­kor ennek eredménye nem azoknak a forradalmi erőknek szilárd frontja volna, amelyeket egymással kölcsö­nösen a világnézet egysége, öntuda­tos fegyelem, önként elfogadott köl­csönös kötelezettségvállalások és kö­zös cél kötnek össze, hanem ez olyan pártok összessége volna, amelyek mindegyike a maga útján halad. Hol van itt a nemzetközi kö­telesség, hol vannak a kölcsönös tá­mogatás és segítség eszméi, amelyek egymás kölcsönös tiszteletbentartásán alapulnak? Nem, a marxizmus-leni­nizmus nem tanít ilyen internaciona­lizmusra és a kommunista pártokat nem ilyen internacionalizmus vezérli. Ezzel kapcsolatban helyén való em­lékeztetnünk Palmiro Togliatti elv­társnak e kérdésében tett kijelenté­sére: „A proletár internacionalizmus nem­csak a pártok és dolgozó tömegek szervezett erőihez intézett általános azon felszólításban rejlik, hogy a munkásosztály átveszi a hatalmat és megalkotja államát, hanem minden erejével törekednie kell ennek az ál­lamnak megszervezésére és védelmé­re... Most léteznek szocialista ál­lamok és a nemzetközi szolidaritást úgy kell értelmeznünk, mint szoli­daritást mindezen államokkal és kor­mányaikkal. Habár tudjuk, hogy ezek mindegyikének a maga útján kell haladnia, azt is tudjuk, hogy mind­ezen államok egységesen haladnak és nekünk velük kell mennünk, mert ezek az országok és államok nem mások feletti uralomra törekszenek, nem azért küzdenek, hogy másokat kizsákmányoljanak, hanem új szocia­lista világ építéséért harcolnak. Azok a közírók, akik a Nowa Kul­tura folyóiratba írnak, nem állnak egyedül a proletár internacionalizmus sajátos magyarázatában. Kijelenté­seik emlékeztetnek más külföldi cikk­íróknak a proletár internacionaliz­musról megjelent helytelen nézeteire. Olyan tétellel is találkozunk bennük pl., hogy nem csupán a szocialista államok népei közötti együttműködést kell gyakorolni, hanem meg kell szervezni minden ország együttműkö­dését és hogy a szocialista államok népeinek azon törekvése, hogy egye­süljenek a közös feladatok megoldá­sára — mint állítják — szektásság, amely gyengíti' a szocializmus erőit. Nyilvánvaló, hogy a kérdés ilyen szövegezése helytelen. Vajon akad-e valaki, aki ma azt tanácsolja, hogy a szocialista országok csak egymás között kölcsönösen működjenek együtt? Nem ismeretes-e, hogy a szo­cialista országok szorosan együttmű­ködnek és egyúttal arra törekszenek, hogy baráti kapcsolatokat teremtse­nek minden országgal és gyakorlati­lag együttműködjenek velük? Közismert tény, hogy a szocialista országok népeinek, amelyeket egy cél, egy világnézet egyesít, létérdeke az igazi testvéri együttműködés. Minél szilárdabb egységük, együttműködé­sük és kölcsönös segítségnyújtásuk, annál biztosabban és gyorsabban ha­ladnak a közös cél — a kommunizmus felé. És ellenkezőleg — minél cseké­lyebb az egységük — annál köny­nyebben győzhetik le a reakciós erők egyik szocialista országot a másik után. Az élet megkívánja a szocialista országok szoros és szilárd egységét. A közöttük fennálló helyes kapcso­latoknak a proletár internacionalizmus alapjain kell nyugodniok. Minden nemzetnek megvannak a maga hagyományai és szokásai, nem­zeti kincsei, mindenikben benne van­nak a nemzeti becsület és büszkeség mélyen gyökerező érzései. A szocia­lista népek proletár internacionalizmus alapelvein való baráti együttműködé­sének megteremtésében figyelmesen és kölcsönösen tekintetbe kell venni a nemzeti vonásokat. Ezért minél kö­vetkezetesebben tartják be a szocia­lista országok között az egyenlőség és kölcsönös tiszteletben tartás lenini elvét, annál szilárdabb ezen orszá­gok népeinek barátsága. Ebből kiindulva, a XX. kongresszus bírálta a Szovjetunió és a népi demokratikus országok kölcsönös kapcsolataiban mutatkozó hiányossá­gokat és a legnagyobb határozottság­gal elítélte az ilyen hibákat és fel­adatul tűzte ki, hogy a Szovjetunió kapcsolataiban a többi szocialista or­szágokkal következetesen tartsa be a népek egyenlőségének lenini elveit. A szovjet kormány 1956. október 30-i, a Szovjetunió és a többi szo­cialista államok közötti barátság és együttműködés fejlesztése és továb­bi megszilárdítása alapjairól szóló deklarációjában a Szovjetunió Kom­munista Pártja XX. kongresszua ál­tal kitűzött irányvonalat követi- és konkretizálja a szocialista országok közötti barátság további megszilárdí­tásának feladatait. Ez a lenini irány­vonal megnyilvánult a szovjet-lengyel és a szovjet-román tanácskozások kö­zös nyilatkozataiban is. "A szocialista népek nagy társadal­mának országait, amelyeket a szocia­lista társadalom építésének közös eszméi és a proletár internacionaliz­mus elvei egyesítenek, kölcsönös kap­csolataikat a teljes egyenjogúság elvén építik. Ez az elv megköveteli a területi sérthetetlenségnek, az állami függetlenségnek és minden nemzet szuverenitásának tiszteletben tartását, valamint a belügyekbe való kölcsönös be nem avatkozást. Ez nemcsak, hogy nem zárja ki, hanem feltételezi a szo­cialista országok szoros . testvéri együttműködését és kölcsönös támo­gatását gazdasági, politikai és kul­turális téren. A szocialista országok a tapasztala­tok kölcsönös kicserélésében minden olyan értékes dolgot felhasználnak, amit az egyes országok a szocializ­mus építésében országuk sajátossága szerint összegyűjtöttek. Az egész vi­lág tudja, hogy a Szovjetunió követ­kezetesen érvényesíti a szocialista in­ternacionalizmus politikáját és támo­gatja a népi demokratikus országokat több száz vállalat építésében,, hitelt nyújt nekik számukra előnyös feltéte­lek mellett. A szociaista országok gazdasági együttműködése a teljes egyenjogú­ság és kölcsönös előnyök alapján fej­lődik. Ezen együttműködés feladata a termelő eszközök növelése, a nép életszínvonalának állandó emelése, a szocialista rendszer megszilárdítása. A szocialista tábor országai közötti po­litikai és kulturális kapcsolatok és eszmecsere állandóan fejlődik és szi­lárdul. A szocialista államok kölcsö­nös kapcsolataikból következetesen mindent kiküszöbölnek, ami a legcse­kél"ebb mértékben ellenkezik a pro­letár internacionalizmus elveivel. Csehszlovákia Kommunista Pártja és Nt'metország Szocialista Egységpártja Központi Bizottságaiknak e napokban közzétett közös nyilatkozatában he­lyeslik a Szovjetunió magyarországi akcióit, és hangsúlyozzák, hogy az el­lenforradalom felett aratott qyőzelem a maqyar dolgozóknak a Magyar Szo­ciálist-'. Munkáspárt vezetésével lehető, vé teszi, hogy szabad, független és de­mokratikus államban folytathassák a szocialista építést. A nyilatkozat hang­súlyozza, hoqy a magyar nép teljes megértésre és támoqatásra talál Né­metország és Csehszlovákia népeinél. Ebben a közös nyilatkozatban hang­súlyozzák, hogy a viláq szocialista rendszerének megszilárdítása .csakis a marxizmus-leninizmus alapján történ­hetik. amelyet mindkét fél szilárdan védelmez. Németország Szocialista Egységpártja és Csehszlovákia Kom­munista Pártja határozottan visszauta­sítanak minden olyan kísérletet, amely a kommunista mozgalom más plat­formjának megteremtésére irányul. Minden szóbeszéd az úgynevezett „nemzeti kommunizmusról". — mond­ia_a nyilatkozat — ellenkezik a mar­xizmus-leninizmussal. Mindkét fél hangsúlyozza, hogv múlhatatlanul szüksége* az egész kommunista vi­láqmozqalom szilárd eqyséqe, hogy közöserj kell szembeszállni az imperia­lista nrovokációkkal. az opportunisták­nak és a munkásmozgalom renegátjai­nak a szocializmus elleni mindennemű fellépésével. Rá kell mutatni arra, hogy a Lengyel Egyesült Munkáspárt vezető szervei és sajtója elítéli a szocializmus elleni fellépéseket és a szocialista országok közötti barátság és együttműködés megszilárdítására szólítanak fel. Az imperialisták azon kísérletei, hogy éket verjenek a szocialista orszá-i gok közé, kudarcot vallanak. A szocia­lista tábor országai magasra emelik a proletár internacionalizmus zászlaját és barátságukkal, együttműködésükkel a szocialista nemzetköziség elveinek nagy életképességét bizonyítják. A múlt évet a nemzetközi munkás­mozgalom erőinek új hatalmas fejlő­dése jellemezte. 1956-ban voltak a Szovjetunió, Kína, Franciaország és Olaszország kommunista pártjainak — a legnagyobb kommunista pártoknak —' kongresszusai. E kongresszusokon ven­dégként részt vettek valamennyi or­szág kommunista pártjainak képvise­lői is. Ezek a kongresszusok megmu­tatták, hogy mily jelentőségteljesen kibővültek és megszilárdultak a szo­cialista pártok testvéri szövetségei a marxizmus-leninizmus alap'ján. A proletár internacionalizmus poli­tikája, amely a szocialista államok kölcsönös kapcsolataiban vezérlő elvvé vált, bizonyítja hatalmas, életképes, progresszív erejét. Mao Ce-tung elvtárs a követkazőkép­pen jellemezte a szocializmus erőinek növekedését: „A Szovjetunió most olyan hatalmas erőt képvisel, a Kínai Népköztársaság olyan óriási győzelmet aratott, a népi demokratikus orszá­gokban az építés olyan nagy sikereket ért el, a világ nemzeteinek az elnyo­más és agresszió elleni mozgalma olyan lendületet vett, a barátság és az egy-i s ég frontja annyira megszilárdult, hogy teljes joggal állíthatjuk, hogy nem ijedünk meg semmiféle imperialista agressziótól. Minden imperialista agressziót szétzúzunk, minden aljas provokációnak kudarcot kell vallania." A jelenlegi nemzetközi helyzet arról tanúskodik, hogy az imperialista reak­ció végre akarja hajtani a demokrácia és szocializmus elleni támadás széles­körű tervét. A dolgozók az imperialis­ta reakció ilynemű akcióira erős és megbízható eszközzel válaszolnak, még jobban tömörítik erőiket a proletár internacionalizmus zászlaja alatt. OJ SZO 1956. december 25.

Next

/
Thumbnails
Contents