Új Szó, 1956. december (9. évfolyam, 335-363.szám)

1956-12-25 / 359. szám, kedd

Kegyetlen ajándék lUt iért van az, hogy az életet "* minden mozzanatával a múlt­ban átélt örömök vagy bánatok fá­tyolán át nézzük? Ha hintázó gyer­mekeket látsz, újra érzed azt a fel­szabadult örömöt, amit gyermekkorod­ban a hinta lendülése okozott. Ha hull a hó, vidám szánkázők, vagy a csen­desen duruzsoló kályha mellett átélt esték örömmel töltenek el, és te akar­va, nem akarva, félig a múlt emlékei között mozogsz. Hiába mondod: — Hagyjunk békét a múltnak. Az hí­vatlan vendégként újra és újra beto­lakszik jelenünkbe, hol örömet, hol bánatot hozva magával. A karácsony előtti ajándékváró és ajándékozó hangulatnak is megvan a maga kísértete. Annak nevezem, mi­vel száz és száz be nem teljesedett gyermekvágyat hord a tarsolyában, melyet a szegények Jézuskája sohasem tudott kielégíteni. Közöttük vannak az én vágyaim is. Ennek ellenére ne­kem most mégsem a csalódások, de egp karácsonyi ajándék emlékét idézi, me 7 több bánatot hozott az életem­be, mint a beteljesületlen gyermekvá­gyak és álmok százai. Az emlékek néha 1933 karácso­nyára vezetnek vissza. Lágyan hullott a hó, amikor az esti szürkületben a városháza nagytermébe igyekeztem. A hatalmas terem közepén óriási kará­csonyfa sziporkázott. Erre néztünk csodára váró szemmel, vékony ru­háinkban, mi a meghívottak — a város legszegényebb gyermekei. Álltunk ott egy csoportba verődve, mint a meg­riasztott báránykák. Szólt a „Menny­ből az angyal" s a karácsonyfa mellől jóindulatú leereszkedéssel és saját jó­ságuktól megdicsőült arccal néztek felénk a város jótékonylelkü hölgyei. A polgármester magas, rengő hájától alig szuszogó felesége, az elegáns, kar­csú jegyzőné és még sokan mások, akik nem utolsó sorban a finom szö­vetből készült, legújabb divatú ru­hájukat jöttek bemutatni ezen az es­tén. Elszédülve a szokatlan pompától, a holdkóros botladozásával vettem át a nekem szánt csomagot, mellyel igye­keztem minél előbb újra kikerülni az utcára. Kissé megundorodva a kikény­szerített alázatttól, még mindig ajka­mon éreztem a kézcsókra felém nyúj­tott, ápolt és kölniszagú női kezek simaságát. Ő, hogy gyűlöltem akkor az egész világot, mely a jóindulat és jótékonyság nevében pellengérre vitte az emberek nyomorát, sárba tiporva mindent, mit emberi méltóságnak, vagy emberi büszkeségnek neveznek. Otthon a csomagból a cukorkán és narancson kívül darócszerű anyagból készült télikabát került napvilágra. Harmadikos elemista voltam. A kabát madárijesztő módjára lógott rajtam, beborítva bokámat is és ujjaim is csak néhány milliméterre lógtak ki a kabátból. Visszafojtott lélegzettel, könnyeim fátyolán át néztem új ka­bátom. Ez a daróckabát volt váro­sunkban a szegény gyerekek egyen­ruhája. Ilyenben jártak az apátlanul, anyátlanul, menhelyen nevelt gyer­mekek. Ezen a karácsonyon a város urai jótékonycélú akciójuk keretében kiterjesztették ezt az egyenruhát a város többi szegény gyermekére is. Dacosan felszegett fejjel, visszaver­ve minden sajnálkozást vagy megaláz­tatást, cipeltem magammal a szegény­ségnek ezt a bélyegét kerek két esz­tendőt keresztül. Ebben a kabátban adtam át balllagáskor az iskola leg­jobb tanulójaként az elsősöknek az iskola zászlaját. Majd kitüntetéssel vizsgázva 15-éves koromban ott vé­geztem, ahol a többi hasonló kabátú gyermek — a gyárban. Első fizetése­mért kabátot vettem. Olcsót, egysze­rűt. Olyat, melyben feltűnés nélkül el lehetett vegyülni a tömegben. !Ut ilyen furcsa az ember. Körülöt­tem boldogan nyüzsgő, ter­vezgető és az ajándékoknak örülő em­berek sokasága, s engem mégis a múltból előlépő sötét emlékek árnyé­ka rémít, ügy érzem, már azért is boldogok a mai fiatalok, mert nem hordják lelkükben az elmúlt vi­lág sérelmeinek terhét. Gir. V. Dávid külügyminiszter visszatért az ENSZ közgyűléséről Vasárnap, december 23-án este visz­szatért Prágába Václav Dávid külügy­miniszter, valamint az Egyesült Nem­zetek Szervezete közgyűlésének XI. ülésszakán részt vett csehszlovák kül­döttség többi tagja. A prágai főpályaudvaron Václav Dá­vid minisztert, a küldöttség vezetőjét és a_ többi tagokat dr. Josef Plojhár egészségügyi miniszter, dr. Gertruda Sekaninová-Čakrtová, dr. Ladislav Ši­movič és Karel Kurka, a külügymi­niszter helyettesei, valamint a Kül­ügyminisztérium és a Miniszterelnöki Hivatal vezető dolgozói fogadták. 1 ÚJ szó Világosságot a szálkái utcáknak Szálkán több mint egy évtizede ki­gyúlt az első villanyfény. A falu la­kossága már régen örvend a villany­világításnak. Sajnos, az utcai lámpáknak nem lehet örvendeni. Két éve, hogy kialudt a fényük. Azóta sötéten bá­mulnak az estékbe és az éjszakákba. Üov látszik, az illetékesek nem tö­rődnek azzal, hogy az emberek zúgo­lódva tapossák a sarat. Volt rá eset, amikor az esti autóbusztól hazaigyekvő munkások közül az egyik a sötétség­ben a híd mellé lépett és az árokba esett. Ha a pár méterrel távolabb levő lámpa világítana, ez nem történt volna meg. Ideie volna már, ha a helvi nem­zeti bizottság intézkedne, hogv az új évben már világítsanak az utcai lám­pák. Józsa Júlia, Szalka Szeptember 3-án országszerte meg­indult a tanítás az iskolákban. Így volt ez a mi falunkban, Ipolykéren is. Haladt is a munka szépen egészen mostanáig, amikor tüzelőhiány miatt — eddig is a tavalyról megtakarított tüzelővel fűtöttünk — kénytelenek voltunk az iskola kapuit bezárni és yerme kékről van szó Ez év szeptemberében községünkben nyolcéves középiskola nyílott meg. Igv iskolánk körzetéhez osztották be többek között a rimaszombati járáshoz tartozó Hegymea községet is. A tanu­lók zavartalan iskolalátogatása szem­pontjából szükségessé vált a Fülek— Guszona közötti autóbuszjáratnak Hegymeq községig való kibővítése. Ezért az ottani HNB. EFSZ és iskolánk igazgatósága kérvényt nyújtott be. melyben nyomatékosan megindokolta az autóbuszjárat szükségességét. A JNB mellett működő közlekedési osz­tály megíoérte, hogy ez év októberé­ben megindul a kibővített iárat. A ČSAD kiküldötte Hegymegen ok­tóberben k'vizsgálta a helyzetet és ki­jelentette a HNB irodájában, hogy pár naj múlva az autóbuszjárat megindul. Autóbusz azonban még a mai napig sem közlekedik itt. A fenti helyről beiáró tanulók nPnonta négy kilomé­tert gyalogolnak a gu^zonai autóbusz­megállóig. hogy iskolába jussanak. Még az is előfordul, hogyha az autóbusz nem veszi fel őket. akkor újabb négy kilométert ayalogolnak az iskola.g. Szeretnénk tudni, mikor kaDja meg Hegvmeg község dolgozó népe a kért autóbuszt. Jacsmenyík Frigyes, Magydaróc emiatt 65 diá'k tanulási előmenetele megállt. Hasonló a helyzet a kékkői járás más iskoláiban is, például a szomszé­dos Ővár községben. Kérdem, ki ezért a felelős? A tüzelőt még április hetedikén a Kékkőben megtartott igazgatói ak­tíván rendeltem meg a többi iskola­igazgatóval együtt. Júniusban szemé­lyesen sürgettem az illetékes irodák­ban. Mivel hozzánk autóval csak szá­raz úton lehet árut szállítani — mert az országút kilométerre esik a fa­lunktól —, kértem, hogy tüzelőinket a szomszéd erdőben, Sósárban adják ki. Sősár három kilométerre van tő­lünk és nagy mennyiségű száraz tü­zelő volt ott készenlétben. Az elosztó az engedélyt kiadta. A Járási Erdé­szeti Hivatal engedélyünket elvette ígérve, hogy autójával a fát haza­szállítja. Máig is hiába várjuk. A szénnel is ez volt a helyzet. Má­justól egészen október 16-ig hétről hétre ígérték, hogy elhozzák. Ekkor elfogyott a türelmem és elkértem a kiutalást, hogy közvetlenül a pótori szénbányáknál beváltsam. Sajnos, szén helyett azzal a válasszal tértem visz­sza, hogy a kékkői szénraktár az évi szénmennyiséget már kimerítette, sze­net csak a jövő évben adhat. Hatvanöt gyerek nem tanulhat fű­tetlen iskolában, de ezek a gyerekek tanulni akarnak. Ki a felelős lemara­dásukért ? . Cseri István tanító Kiarov Az internacionalizmus zászlaja alatt építik a szocialista országok népei a szocializmust Moszkva (CTK) — A moszk­vai Pravda december 23-i számá­ban közölte Azizjan „A prole­tár internacionalizmusról" című cikkét. A cikk így 'szól: A proletár internacionalizmus elvei egyre időszerűbbé válnak. Ezek az el­vek a kommunista pártok és a szocia­lista államok közötti kölcsönös kapcso­latok alapját képezik. Ezeknek az el­veknek helyes marxista-leninista fel­fogása a szocializmusért való harc tapasztalatainak alapján hozzájárul a dolgozók még szorosabb egyesítéséhez. M. Bibrowski közíró a varsói Nowa Kultura folyóiratban közölt cikkében felszólította a moszkvai Pravdát, hogy hasábjain világítsa meg a proletár internacionalizmus elveinek valóban fontos kérdését. A cikkíró emellett cél­szerűnek tartotta, hogy maga is meg­adja az internacionalizmus definícióját, amelyet idézünk: „A szocialista internacionalizmus ma a kommunista- és munkáspártok és a szocialista országok közötti helyes kap­csolatok megszilárdításában rejlik — írja Bibrowski — azon kapcsolatok megszilárdításában, amelyek az egy­más mellett élés elveire támaszkodva minden hegemóniára való törekvés nélkül, a sztálinizmus, a konzervativiz­mus és reakció régi formái elleni küz­delemben és abban a harcban, amelyet a demokratikus forradalmi munkás­mozgalom megújhodásáért, valamint abban a harcban, amelyet szabad ba­ráti vita útján vezetnek." Mondjuk meg mindjárt, hogy ezzel a definícióval nem lehet egyet érteni, mert nélkülözi azokat a fő elemeket, amelyeket a marxizmus-leninizmus be­lefoglal a proletár internacionalizmus fogalmába. Ezenkívül ez a difinició több helytelenséget tartalmaz. Ha marxista beszél a proletár inter­nacionalizmusról, elsősorban a Marx és Engels által több mint száz évvel ezelőtt kitűzött harci-forradalmi fel­hívás jut eszébe: „Világ proletárjai egyesüljetek!" Ez a harci jelsző kife­2 s /O 1956. december 25. jezte és kifejezi a munkásosztály lét­érdekeit, amely osztály történelmileg hivatott arra, hogy törekvését nemzet­közi méretben egyesítse, hogy kivívja a kapitalista társadalom átalakítását szocialista társadalommá. Ezt az álta­lánosan ismert igazságot azért kell is­mételni, mert egyesek már kezdenek megfeledkezni arról, hogy a kommu­nizmus kiépítése a fő cél, amelyre a proletárok, valamennyi ország dolgozói egyesítik törekvésüket. Sajnos a Nowa Kulturá-ban közölt definícióból a proletár internaciona­lizmus ezen fő elve hiányzik. Ez a ki­hagyás nyilvánvalóan nem véletlen. M. Bibrowski cikke utal Z. Florczak közíró cikkére, amelyet ugyan­azon folyóirat ez év októberében kö­zölt. Florczak cikkében azt igyekezett bizonyítani, hogy „Világ proletárjai egyesüljetek!" — elavult jelszó. A marxisták-leninisták természetesen nem érthetnek egyet ilyen állítással. Minél több sikert érnek el az egyes országok dolgozói a szocializmusért folyó harcban, annál nagyobb a lehe­tősége és égetőbb a szükségessége nemzetközi szolidaritásuk és egységük további megszilárdításának. Ismeretes, hogy a jelenlegi viszonyok között az imperialista reakció a dolgozók elleni, a szocialista országok elleni és a né­pek nemzeti felszabadító mozgalma el­leni harcban mindenképpen arra tö­rekszik, hogy elhintse az egyenetlen­ség magvát a kommunista pártok kö­zött, egymás ellen uszítsa a szocialista országokat, bomlassza a gyarmatosítás ellen küzdő nemzetek erőit. A nép fegyvere valamennyi ország nemzet­közi szolidaritása és a dolgozók egysé­ge. Ma a munkásosztály harci jelsza­va „Világ proletárjai egyesüljetek!" még időszerűbb és reálisabb mint száz esztendővel ezelőtt. A kapitalizmus korlátlan uralma ide­jén a munkásosztály sziklaszilárd egy­sége és a proletárok nemzetközi szo­'idarítása életbevágóan fontos volt a dolgozóknak a kizsákmányolók járma alól való felszabadításáról folyó küz­delmében. Miután a kapitalizmus egy országban megdőlt és a dolgozók ha­talomra jutottak és aztán további or­szágok egész sorában a proletár in­ternacionalizmus elvei még nagyobb hatásra és jelentőségre tettek szert, kitűnt ezen elvek nagy alkotó szerepe az új szocialista élet építésében. A proletár internacionalizmus zászlaja alatt haladnak a kapitalista országok dolgozói a töke járma elleni harcuk­ban. Az internacionalizmus lobogója alatt bontakozik ki a gyarmati és füg­gő országok dolgozóinak szabadság­harca. \z internacionalizmus zászlaja alatt építik a szocialista országok né­pei a szocializmust, kölcsönösen, test­vérileg támogatják egymást, közösen védelmezik szocialista vívmányaikat az imperialisták ármánya ellen. A szocia­lista tábor erejét és hatalmát hatvá­nyozza valamennyi ország dolgozóinak egyre növekvő támogatása. •A különféle országok dolgozóinak kölcsönös segítsége a proletár inter­nacionalizmus közvetlen megtestesü­lése. Valamikor a Szovjetunió volt az egyetlen szocialista ország. Abban az időben Lenin így írt: Jelenleg nem lehet csak tisz­tán beismerni vagy kinyilatkoztatni a különféle nemzetek dolgozóinak köze­ledését, hanem meg kell valósítani minden nemzeti és gyarmati felszaba­dító mozgalom Szovjetunióval való leg­szorosabb szövetségének realizálását. Meg kell határozni e szövetség formáit aszerint, hogy milyen a kommunista mozgalom fejlődési foka, minden egyes ország proletariátusa között, vagy mi­lyen fokon áll a munkások és parasz­tok burzsoá demokratikus felszabadító mozgalma az elmaradt országokban és az elmaradt nemzetiségek között." Most, amikor az európai és ázsiai országok egész sorában a dolgozók kezébe került a hatalom, a Szovjetunió nincsen egymagában, de Lenin sza­vainak értelme időszerű ma is, és tel­jes mértékben érvényes az egész szo­cialista táborban. Ha a proletár in­ternacionalizmus célja a szocializmus győzelme és megszilárdítása, vajon nem világos-e, hogy a világ bármelyik részén a proletár internacionalizmus politikája feltételezi minden ország dolgozó tömegeinek támogatását, azon országok védelmét, amelyek már a fejlődés szocialista útján haladnak? Ezért állíthatjuk, hogy például a népi demokratikus Lengyelország támoga­tása, amely a szocializmus útján ha­lad, fontos része a proletár internacio­nalizmus politikájának. A különféle országok dolgozóinak forradalmi küzdelmébe szervesen be­kapcsolódnak a hazafiasság és inter­nacionalizmus gondolatai. „Vajon a Szovjetuniónak és a népi demokrati­kus országoknak, a nemzetközi mun­kásmozgalom e bástyáinak fennállása nem a legjobb kezesség-e a békének és a függetlenségnek minden nemzet számára? Éppen a Szovjetunió és a népi demokratikus országok azon re­ményeknek megtestesítői, hogy a nemzetközi kapcsolatokban minden or­szág jogai tiszteletben tartásának és valamennyi nép barátságának elvei győzedelmeskednek" — írta Maurice Thorez. M. Bibrowski mellőz egy további nagyon fontos elemet a proletár in­ternacionalizmus definíciójában. Ez a proletariátus osztályharcának és a gyarmatok, valamint a félgyarmatok nemzeti felszabadító mozgalmának egysége az imperializmus elleni harc­ban. A proletariátus minden módon támogatja a gyarmatok és félgyarma­tok elnyomott népeinek felszabadító harcát és több fronton közösen küzd a közös ellenség — az imperializmus ellen, a gyarmatosítás teljes felszá­molásáért. A burzsoázia a proletariátus nem­zetközi egységének állandóan növek­vő erejétől szemtől szemben arra tö­rekszik, hogy ezt az egységet szét­törje. E széttörésre törekvésnek az imperialisták által használt egyik al­jas módszere a nemzeti érzéssel való spekuláció. A burzsoázia ebben az alattomos politikájában az „oszd meg és uralkodj" (divide et impera) jelszót használja. Az imperializmus eszméinek hirdetői megkísérlik, hogy a nemzeti­ségi önzés szításával, a nemzeti el­szigetelődés kitenyésztésével elhint­sék az egyenetlenség magvait azon nemzetek között, amelyek felszabadí­tásukért, a demokráciáért és a szo­cializmusért küzdenek. V. I. Lenin figyelmeztetett bennün­ket arra, hogy gyakran, a kommunis­ták között is találkozhatunk azzal a II. Internacionálé pártjait jellemző vo­nással. hogy az internacionalizmust szavakkal elismerik, de a gyakorlatban a polgári nacionalizmussal helyettesí­tik. Az ilyen kommunisták az inter­nacionalizmusban csakis a népek egyenjogúságát látják és nem veszik észre a másik rendkívül jelentőségtel­jes oldalát: az egyenjogú nemzetek egységét, a szocializmusért, a kapita­lizmus elleni harcra való tömörülésü­ket. ! Lenin „A nemzetiségi és gyarmati j kérdésre vonatkozó tételek előzetes : vázlata" című ismert művében az im­ternacionalizmus politikája alapkövé­nek tartotta annak szükségességét, hogy leleplezzük a burzsoá politikusok ' hazugságait és álszenteskedéseit álta­lában, de kiváltképp a nemzetiségi kérdésben. Lenin hangsúlyozta, hogy a burzsoá demokrácia teljesen ab­sztrakt, formális értelemben fogja fel a nemzetiségi egyenlőségnek, valamint általában az egyenlőségnek kérdéseit. A nemzetek igazi egyenjogúsága csak­is a következetes demokratizmus alap­ján lehetséges. A leninizmus azt ta­nítja, hogy a népek egyenjogúságáért folyó harcban mindig a dolgozó töme­gek, a szocializmus érdekeiből kell ki­indulni. Ezért a proletár internaciona­lizmustól való nemzetiségi elhajlás el­leni harc jelentőségteljes láncszeme a szocializmusért, a népek szabadsá­gáért és egyenjogúságáért folyó igazi harcnak. Lenin kérlelhetetlenül leleplezte azokat a reformistákat, akik magukat internacionalistáknak vallották, azon­ban a gyakorlatban elárulták a szo­cializmust és meghiúsították a külön­böző országok munkásainak fo.-rjdalnu eovségét. A Nowa Kultura idézett cikkében nem esett SJSS •> burzsoá na­cionalizmus és reformizmus Ide j ógiája elleni harcról, nem veszi tekintetbe a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága VIII. plenáris ülésének irányelveit a nacionalista nanguUt szításának kísérletei elleni határozott harc szükségességéről. A Nowa Kulturában megjelent cikk írója a kommunista és munkást-.Irtok, valamint a szocialista országok közöt­ti helyes viszony szükségességéről ír Ez természetesen vitathatatlan. Nem lehet azonban a cikk írójával egyet­érteni azon „alap"-nak meghatározá­sában. amelyen javasolja e kapcsola­tok megszilárdítását. A cikkíró nézete szerint a szocialista internact naliz­musnak a „sztálinizmus"' elleni küz­delemre kell támaszkodnia. Elsősorban meg kell mondanunk, nem isinerünk „sztálinizmus" nevű ta­nokat. Mindenki, aki otthonos a marx­leninizmusban, ., világosan látja, hogy Sztálin nem hagyott maga után sem­miféle saját tanokat. Jelentős marxis-

Next

/
Thumbnails
Contents