Új Szó, 1956. december (9. évfolyam, 335-363.szám)
1956-12-20 / 354. szám, csütörtök
Harcoljunk az alkoholizmus ellen A SZŐLŐTŐKE értékének felismerésétől. tehát a 'egrégibb időktől fogva sok gondot és bajt okozott az emberiségnek a mértéktelen szeszfogyasztás. Nemcsak a bor, hanem a századok során feltűnt egyéb szesztartalmú italok és a Iegrafináltabb módszerekkel előállított gyári és házi főzetek az emberek tömegeit rabjukká tették. A szesz mértéktelen élvezete az ember szervezetét megtámadja és komoly károkat okoz társadalmi méretekben is. Az orvostudomány a pszichológiával karöltve számottevő eredményeket mutat fel az iszákosság gyógyítása terén, de a társadalom sz:ímára viszszaadott betegek száma nem áll arányban a szeszivás áldozatainak, új és új rabjainak számával. A gyógykezelés szép eredményeivel szemben mindmáig nem találtuk meg a megelőzés biztos és hatékony módszerét ...- Az egészségvédelemnek ezt a feladatát az orvosi körök egymagukban nem is tudják ellátni, s mint minden betegség elleni harcban, az egész társadalom támogatására van szükségük. Derűlátásra jogosít František Krajčír elvtársnak, a belkereskedelmi miniszternek nemrégen elhangzott kijelentése: „Kereskedelmeink a jövőben több figyelmet fordít gyümölcsszörpök, mustok, ásványvizek eladására." Remélhetőleg, ezek az italok elegendő mennyiségben és főleg olcsón állnak majd rendelkezésünkre, szomjunk oltására. Sokan féltik a szeszfogyasztás csökkentésétől az állam jövedelmét, de agípdalmuk nem őszinte és korántsem megokolt. Elsősorban: a népgazdaság sokkal többet veszít a mértéktelen szeszfogyasztás következtében, mint amenynyit a szeszből befolyó jövedelem jelent. Nem adják ingyen a károsodó gépeket, a, tönkretett nyersanyagot, kárbavész a selejtes termék és — mindennél drágább nekünk az ember és az egészsége. Másodsorban: a Belkereskedelmi Minisztérium már ez év második felében olyan intézkedést foganatosított, amelyek egyrészt az iszákosságot korlátozzák, másrészt azonban az állami bevételeket biztosítják. Egyes kerületi és járási szervek is már kendőzetlenül tárgyalnak az iszákosság kérdéseiről. A Žilinai Kerületi Nemzeti Bizottságnak az egészségügyi helyzetről hozott határozatai között komoly helyet foglalnak el az iszákosság leküzdésére irányuló intézkedések, amelyek főleg az egészségügyi, iskolaügyi és belkereskedelmi osztályt kötelezik. Különösen az igazságügyi szervek kérlelhetetlenek e tekintetben; joguk van rá és igazuk is van. Nyitrán a városi hangszóróban pellengérezik ki azokat, akik a részegség állapotában kárt vagy sérelmet okoznak az államnak vagy polgártásaiknak. Garammenti szocialista építkezésünkön az üzemi újságból tudja meg minden dolgozó, hogyan ítélt a bíróság a részegek klhágási ügyében. A VÄG VÖLGYÉN végig hiába kért az ember mustot- a vasúti vendéglőben. — Vörösborral szolgálhatunk, — hangzott és hangzik néha ma is a válasz, vagy ha tetszik, sörrel... Általában szódavíz sincs, málna-, illetve gyümölcsszörp csak kútvízzel, s aki nem akar émelyítő, festettvizű valamit inni, dobjon ki pénzt szeszes italra, amire eredetileg nem is volt kedve ... 1 Ezek a bosszúságok lassan a múltba vesznek és a vendéglátóiparban is ELETRE-HALÁLRA Újszerű, kitűnő felfogásban elevenedik meg Csehország hitleri megszállásának sötét korszaka az Életrehalálra című cseh filmben. A megszállás rémuralmát ábrázoló eddigi filmek többségükben csupán az ellenállási mozgalom résztvevőinek Gestapo elleni harcát mutatták. Nem elemezték mélyrehatóan a munkahelyeken és főként a családokban lezajlott belső harcokat azt, hogyan és miért kerültek sorsdöntő ellentétbe egyes családok tagjai, hosszú éveken át egyetértésben élő házastársak, szülök és gyermekek. Az egy gyárra, egy család életére lesürített film, mint egyetlen vízcsepp tükrében megmutatja, hogy a fasizmus nyomasztó légkörében, a félelem szörnyű hatására egyszerre pőrére vetkőzve előtűnik az emberek igazi jelleme, leesik az álarc és kiderül, ki a gyenge, ki az erős, ki a gyáva és ki az, aki félelmét leküzdve kiáll az igazság és az élet védelmére. A hitleri megszállásig Ota Racek mérnök, a film hőse is nyugodt, boldog családi életet élt feleségével, Vlastával és gyermekeivel. Mikor azonban a megszállás határozott állásfoglalásra kényszeríti, az ingadozó, kishitű ember gyáván meghátrál, mert nincs szilárd talaj a talpa alatt, mindig mások döntöttek sorsáról. Felesége tisztán látja a helyzetet, munkásöntudata és az élet védelme arra készteti, hogy az ellenállási mozgalom legelszántabb harcosainak, a kommunistáknak soraiba álljon. Racek gyáva, áruló magatartása miatt titkolni kénytelen illegális tevékenységét. Ebből indul ki a film bonyodalma. A háttérben megelevenedik egy illegális pártcsoport munkája. Ondrej Riedi, a csoport vezetője magát a kommunista pártot testesíti meg, amely a Gestapo minden üldözése ellenére győzedelmesen továbbfolytatja harcát. A film legfőbb erőssége Jirí Weiss kiváló, hibátlan rendezői munkája. Az aránylag szűk keretben mélyreható lélektani ábrázolásra nyílik alkalom. Kitűnően ábrázolja a házastársak közötti ellentétek fokozatos elmélyülését. Rendkívül hatásos rendezői ötlet a film elején bemutatott, 1940-ből vett eredeti filmhíradó, mely visszavezeti a nézőt a hitleri idők fullasztó, döbbenetes légkörébe. A film feszültsége az első képtől az utolsóig töretlen vonalban fokozódik és a rendezés igen filmszerűen és plasztikusan domborítja ki az egyes alakok jellemét, cselekedeteik rugóját. A szereplők kiegyensúlyozott, nagyon jó teljesítményt nyújtanak. A két főszereplő, V. Chramostová Vlasta, Karel Höger Racek szerepében helyes felfogásban, nagy drámai erővel élik át szerepüket. Höger Racek ja a meghunyászkodó kispolgár típusát mutatja következetesen és sokrétűen, aki gyávasága mellett jó férj és gondos apa. Érett művészi készségről tanúskodik V. Chramostová hiteles alakítása, de jók a gyermekszereplők is. Helyes volt, hogy a film alkotói ehhez a témához nyúltak, mert tizenegy szabad év sem felejtetheti el velünk a fasizmus és a háború borzalmait. Breuer Ilona egyre jobban érvényesülnek majd a dolgozók, a közönség igényei. Ogy, mint az Energetikaügyi Minisztérium vállalataiban... Amikor ennek a szektornak az üzemi étkezdéit átvette a vendéglátóipar, a minisztérium kikötötte, hogy legfeljebb 8°-os sört szolgálhatnak fel. Magasabb szesztartalmú sört csak kivételesen vezethetnek be az üzemigazgatóság és a szakszervezeti bizottság hozzájárulásával. Hasonlóképpen ügyelnek arra, hogy az üzemi elárusítóhelyeken bő áruválaszték legyen és a dolgozók ne kényszerüljenek szeszes italra költeni keresetüket. Itt is, ott is találkozunk már szépkivitelű plagátokkal is, amelyek az üdítőitalok fogyasztására hívnak fel. Am a józanságot propagálni, s ugyanakkor napokon, vagy heteken át renddes szórakozás nélkül hagyni falvaInkat, városainkat és üzemeinket, mit sem ér. Dolgozóinknak ezért m-iadunk mindazt, amit munkájuk ut n méltán megérdemelnek. Legyen alkalmuk családostul moziba, színházba, kabaréba menni. Legyen módjuk, különösen az isten háta mögötti vidékek fiataljainak színdarabot játszani, sportolni, munka után is kellemesen és hasznosan kedvük szerint, autókurzuson, nyelvtanfolyamon vagysakk-körben eltölteni az időt. Noha természetesnek tűnik, hogy a politikai, felvilágosító és népnevelő munka helye az iszákosság elleni harc élvonalában van, a népnevelésnek e tekintetben nagy hiányai és tartozásai vannak. ELŐFORDUL, hogy . a mértéktelen szeszfogyasztásról azok beszélnek, akiknek életmódja nem válik becsületükre. Bort inni és vizet prédikálni hatástalan és nevetséges. Ezért csak < úgy küzdhetünk az alkoholizmus el- I len, ha magunk is mértéket tartunk. < Mi sem ássa jobban alá az iszákos- . ság elleni harc eredményeit, mint egy-e'jv részegeskedő funkcionárius. ( Találkozunk olykor olyan nézetekkel i is: „Okosabb lenne teljesen betiltani i a szesz árusítását..." Meg kell ma- , gyarpzni, hogy ilyesmivel már megpróbálkoztak egyes államok. Ameri- ' kában a szesztilalom semmi ered- 1 ményt sem hozott, csak a csempé- < széknek jelentett üzletet. A Szovjet- , unióban is megpróbálkoztak vele a polgárháború idején: kiöntötték a' vodkakészleteket. Mindhiába ... Ilyes- ' mi ná'unk sem eredményezne mást, i mint szeszcsemoészést, tiltott szesz- , főzést és az eddiginél is több szesz és denaturáltszesz okozta mérgezést. Fel kell világosítani minden dolgozót arról, az iszákoss'g elleni harc 1 nem a régi hagyományok és kedves I szokások, a kocintgatás vagy a mér- < tékletes poharazíis ellen irányul. ^ Arról sincs szó, hogy mulatságain- . kon ne legyen bor. Pórul is járna, aki bortilalmas bált akarna rendezni pl. ' Magyarbélen, Tardcskedden vagy Kas- { sán. Azonban mindenütt megbecsülik { a bálok vagy mulatságok rendezősé- ^ gét, ha nemcsak szeszes italokról gondoskodik, hanem arra is gondol, 1 hogy egyesek nem bírják a szeszt, < és különösen a nőkre és a fiatalok- i ra valő tekintettel elegendő mustot,, málnaszörpöt, alacsonyfokú sört és szódát is biztosítanak. S így becsületes jó szándékkal, cél- ' tudatos munkával eljutunk odáig, hogy a rég,i korcsmák ízléstelen ké- 1 pét, amely azt ábrázolta, hogy „csak i a szamár iszik vizet", a szocialista ( típusú vendéglők reklámja váltja fel, amely így szól a vendéghez: Nálunk' a legjobb hűsítő italokban válogathatsz! Vagy: Bornak, sörnek képezz t alapot, egyél előbb pár jó falatot f Január 5-én Bratislavában játszik }a világbajnok szovjet jégkorong-együttes • A nemrégen Moszkvában szerepelt csehszlovák válogatott jégkorongegyüttes visszavágó mérkőzést játszik Csehszlovákiában a Szovjetunió válogatottjával. Az első mérkőzésre 1957. január 3-án Prágában kerül sor. Január 5-én pedig Bratislavában vendégszerepel az olimpiai és világbajnok szovjet jégkoroi.ig-válogatott. Mindkétszer a csehszlovák válogatott Jégkorong-együttes lesz a vendégek ellenfele Prágába érkezett olimpiai csapatunk egyik része A csehszlovák olimpiai együttes 'egy része Sidr.evből repülőgépen Párizsba, onnan vo.na'.tal Zürichbe utánzott, Svájc fővárosából isrnét repülőgépen érkeztek meg hazánk főváro'sába. E csoportban vágtázóink: Janeček Jirásek és Trousil, valamint az újságírók, a r idióriporterek és a szertorna-verseny bírája, dr. Serei vannak, A prágai repülőtéren az ÄTSB képviselői üdvözölték a megérkezett sportolókat. A Slovan jégkorongozói legutóbb a Spartak Plzeň csapatával vetélkedtek. A Slovan itt is megállta a helyét. Képünkön balról Golonka, mellette Sventek, | látható, amö.it figyelik, hogy Záhorský, a vendégek kapusa hogyan hárít. (Foto: Alexy) Sportemberek heves vitájának voltunk véletlenül tanúi. A szócsata abból indult ki, hogy sok jó képességű versenyző gyakran csak azért nem nyer, mert túlságosan tiszteli a vele rajtoló híres ellenfelet, eddig elért teljesítményeit a salakpályán vagy az úszómedencében. Voltak, akik erre azt válaszolták, hogy bizony, így van, mások viszont rámutattak arra, hogy sok sportoló egyáltalán nem törődik vetélytársa képességeivel, Ezzel, hogy így mondjuk „tehermentesen" induinalc küzdelembe. Ennek tulajdonítható aztán, hogy tudásuk javát nyújthatják. Megjegyzés nélkül hallgattuk végig ctz érdekes eszmecserét, most azonban nem állhatjuk meg, hogy hozzá ne szóljunk. Igazat adunk mindkét félnek. De egyről megfeledkeztek. Arról, hogy vannak versenyzők, akik igenis tisztelik ellen j eleiket, jól ismerik vetélytársaik tudását, ennek ellenére azonban kellő önbizalommal is rendelkeznek. Hogy csak egyetlen példát mondjunk: itt van Vlagyimir Kuc, aki annyira tud, hogy valóban nem kellene sokat törődnie versenytársaival. Melbourneben 5C00 és 10 000 méteren az volt a helyzet, hogy csak azért nem futott kettős világcsúcsot a szovjet versenyző, mert nem szorították meg eléggé. Kuc a világ legjobb, de ellenfeleit mégis megbecsülő távfutója. Szerénysége egyébként az igazán nagyok jellemzője. Szerintünk ez a példát nyújtó típus. Ai ún. „tehermentesek'', az ellenfél képességeivel nem törődök, viszont lehetnek ugyancsak kiváló versenyzők, azonban — legalább is e sorok írója szerint — szereplésük nélkülözi a. sportszerű alapot, a munkával járó komolyságot. S ezért nem is rokonszenvesek. Egy kirívó példa a múltból: a bécsi Diana-Badban annak idején Arne Borg, a világ egyik legjobb úszója állt rajthoz. Figyelemre se méltatta elenfeleit, leúszta a 100 méteres távot, majd győzelemittasan rágyújtott egy hatalmas szivarra és hatalmas füstfelhőket eregetve, kabinjába távozott ... Nem állítjuk, hogy az ellenfelüket számba nem vevők mind ilyenek. Annyi azotiban biztos, hogy Arne Borg nem bírta soká az „egyéni iramot", mert csak a maga képességeivel számolt. Azóta hasonmásai sem jártak jobban. Így legutóbb Melbourneben néhány amerikai futó sem. Erre gondoljanak a „tehermentesek"! (-0 • Kolín: A Szovjetunió ,,B" jégkorong-válogatottja Kolínban játszotta utolsó mérkőzését. Ellenfele a Spartak Motorlet együttese volt. A találkozó 8:3-as szovjet győzelemmel ért véget. 9 Zürich: A. Büren hivatásos kerékpározó új világcsúcsot állított fe! az 1 km- .s r pülőrrijtos távon Id -je 1 p 01,6 mp Teljesítménye 58 km 441 m-es óránkénti sebességnek felel meg. Csütörtök, Jec. 20. Dr. Szántó György. éé*é Í^Aftft* ŕ ** ** A lámpás A Faluszínház szlovák együttese vasárnap Trnávkán előadta A. Jirásek A lámpás című történelmi mesejátékát. A darab, melyet Rudolf Debnárik államdíjas rendezésében adtak elő a Faluszínház művészei, a jobbágyság korában játszódik le. Jirásek mesemotívumokat sző a darab tartalmába, hogy az allegória formáit felhasználva bátrabban kifejezhesse nézeteit. A lámpás maga a jobbágyi kötelességek szimbóluma itt: a darabban szereplő molnár kötelességei közé tartozik az is, hogy világítson a földesúrnak a malomtól az erdei vadászkastélyig vezető úton, ha annak kedve szottyan oda ellátogatni. Az együttes, tekintetbe véve a technikai nehézségeket, általában jó alakítást nyújtott. Külön kiemelésre méltó színészi teljesítményt a hercegasszonyt alakító A. Kufelován kívül azonban nem láttunk. (in.) A Szlovák Tudományos Akadémia december 20-ra összehívta őszi VIII. közgyűlésit. A tudományos dolgozók megtárgyalják az 1960-ban kiadásra kerülő tudományos munkák távlati tervét. *** Todor Pavlov, a Bolgár írók Szövetségének kiváló tagja, a Bolgár Tudományos Akadémia elnöke és a prágai Károly-Egyetem díszdoktora, ötvenéves tudományos működését ünnepli. *** Kosztasz Vernalisz, görög nemzeti költő táviratban köszönte meg a Csehszlovákiai írószövetségnek költői tevékenysége ötvenedik évfordulója alkalmából hozzáintézett jőkívánatokat. » * * V. Luksza, A. Stejn, Sz. Szartakova szovjet írók a romáin írók vendégei. A žilinai kerületben eddig 97 1 együttes és 127 egyén jelentkezett az, ifjúsági alkotóversenyre. , * * • Az 1956-os Femina-díjat, az egyik legnagyobb francia irodalmi díjat, F. R. Bastid francia írónak és újságíró-' nak adományozták. 1 « » • A budatíni kastélyban helyezik el a < žilinai múzeum gyűjteményeit és a ( kerületi képtárat. *** A PHOENIX-House angol könyvkiadóvállalat kiadta Shaw eddig ismeretlen ,,My Dear Dorothea" című• könyvét * * * Jaroslav Marvan államdí.jjal kitüntetett érdemes művész, népszerű cseh színész december 11-én töltötte be életének 55. életévét. A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA Hviezda: Ezüst szél (csehszlovák) 16, 18.15, 20.30, Slovan Az út Tibetbe vezet (cseh) 16, 18.15, 20.30, Pohraničník: Legyőzetlenek (csehszlovák) 16, 18.15, 20.30 Praha: Lujza > és Lotka (nyugatnéme'I 10, 14, 16, f 18.15, 20.30, Metropol: Most légy okos, ( Domokos! (csehszlovák) 16, 18.15, 20.30, Dukla: Most légy okos, Domonkos! (csehszlovák) 18, 20.15, Lux: A i macska (spanyol) 16, 18.15, 20 30, iLlga: A Xarifa expedíció (osztrák) f 16, 18, 20, Obzor: Vila Borghese (olasz) 17.45, 20, Mladých: Arany1 antilop (szovjot) 15.30, Stalingrad: O 1 cangaceiro (brazil) 18, 20, Máj: Vlai dimír Olmer bűne (cseh) 18, 20.30, , Zora: Sinha moca (brazil) 17.30, 20, Pokrok: Egy csepp tengervíz (német) 117.45, 20.15, Iskra: 0 cangaceiro 17, 119. A BRATISLAVA! SZlNHÄZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Bohémélet, Hviezdoslav Színház: Élt-e Ivan Ivanovics? Üi Színpad: A baba. 4 A KASSAI MOZIK MOSORA f Slovan: Lujza és Lotka, Úsmev: Vő^ legényt Anna Zachenak, Tatra: Az é áruház. A KASSAI ÁLLAMI SZlNHAZ MOSÓRA Don Juan, Holnap: Képzelt beteg. RÁDIÓMŰSOR: 10.00- Ľubomír Smrčok komédiája. 11.30: Jó hangulatban. 12.05: Népdalok. 12.30: Hírek. 12.45: Fúvószene. 13.30: Opecazene. 14.00: Kellemes délután. 15.00. Népdalok 15.25: Hirek. 15.30: Pionírfélóra. 16.00: A Kassai Rádió zenekara játszik. 16.30: Moszkva beszél. 17.00: Nagy mesterek apró müvei. 17.15: Nyelvi tanácsadó. 17.20: Humoros levelek. 17.30: Barátaink tarka melódiái. 18.00: Tudományosépszerű beszélgetés. 18.15: Kívánság hang verseny. 19.00: Hírek. 19.30: Szórakoztató zene. 19.50: Mezőgazdák tízperce. 20.00: Jó hangulatban. 21.00: Carl Maria Weber operáiból. 22.00: Hírek. 22.15: Tarka zenés műsor. 23.20: Hírek. IDŐJÁRÁS Borús idő, időnként ködszitálái Kelet-Szlovákiában köd. A legmagasabb nappali hőmérséklet DélnyugatSzlovákiában + 3 fok, másutt a fagypont körül, Szélcsend, esetleg gyenge déli szél. „OJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központ! Bizottsága Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség Uiatislava. Gorkého u 10 sz., telefon: 347-16, 351-17, 326-39, 325-89 Kiadóhivatal Bratislava. Gorkého 8, telefon 337-21 Előfizetést díj havonta Kis 8.— ferjssztt a Posta Hlrlapizolgfllata Megrendelhető minden DostaA-80023 hivatalnál és kézbesítőnél. Nyomfls: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava. /