Új Szó, 1956. november (9. évfolyam, 305-334.szám)

1956-11-13 / 317. szám, kedd

Ki védelmezi a függetlenség és szabadság ügyét? I Port-Said barbárságáról tanúskodik » , 1 CSAK A KIS TOLVAJ, a kisebb gaz­ember tűnik fel mindjárt külsejénél fogva a piacon úgy, hogy megugatják a kutyák és az árusok kiállnak bolť­juk elé, hogy megőrizzék áruikat. A nagy tolvaj és gazember az előkelő vevő álarcában érkezik. Az álszenteskedés, a képmutatás hűséges fegyvere mindazoknak, akik nagyvonalúan csapják be a népet. Eb­be a palástba burkolózva jelent meg a múlt évszázadban a történelem po­rondján a burzspázia, hogy megdöntse a feudálisok trónjait. Álszenten hir­dette az egyenlőség és a szabadság szent jelszavait és e jelszavakkal lel­kesedésre buzdította a népet, amely azután harcba indult — a burzsoázia érdekeiért. Képmutatással és ál'szenteskedéssel szervezik a mai imperialista burzsoá­zia képviselői is a legszégyenletesebb gaztetteiket, amelynek a mai napok­ban tanúi vagyunk: tűzzel-vassal igyekszenek, megsemmisíteni Egyiptom függetlenségét és tőrt döfni a szocia­lista országok táborába. Ismét a „szabadság" álarca volt az, amelynek leple alatt igyekeztek félre­vezetni a világ közvéleményét. „A Szuezi-csatorna szabad hajófor­galma veszélyben forog!", „Veszélyez­tetve van a hajók szabad átkelése!" — e jelszavakkal vetették rá magukat a Nilus alsó folyásánál levő'országra az imperialista hatalmak, hogy az egyiptomi népet, amely már kezdte kiegyenesíteni gerincét — újból még erősebben elnyomják. A „szabadság", sőt a béke — a népnek oly drága, szó — jegyében olyan jelszavakkal ruk­koltak ki, amelyek még sem voltak képesek teljesen elleplezni spekuláns és gangszter erkölcseiket. S tetteik­kel megdöbbentették a világot. E szent szavak nevében csak egyetlen egyiptomi faluban — Abu Zabalban egy légitámadás alkalmával száz la­kost gyilkoltak meg. E szavak nevé­ben dobták le bombáikat a városok lakónegyedeire. A TÁMADÓKKAL SZEMBESZÁLLT az egész világ népeinek igazságos ha­ragja. Az ázsiai és afrikai országok egy emberként keltek a brutálisan megtámadott független Egyiptom vé­delmére. „A francia és a brit csapatok intervenció.iát agressziónak tekintik" — mondotta ki kereken India képviselő­je az ENSZ-ben. A francia munkások beszüntették a munkát. A tiltakozó angol polgárok tízezrei töltötték be a londoni Hyde-parkot. A brit parla­mentben is felhangzott a kiáltás: rablók és gyilkosok vagytok! Az imperialista reakció világa az emberiesség és a béke ellen a Nilus deltájának területén elkövetett hihe­tetlen gaztettel szemben tiltakozó ha­rag viharától megrendült. Megrendült, de egyúttal álszent arccal elfordítja szemét saját gaztetteiről és ujjal mu­tat olyan gyűlölettel és képmutatással, amelyre csak a burzsoázia képes, a Szovjetunióra. A Szovjetunió az, amely a nemzetek függetlenségének ellensé­ge? De a világ közvéleménye jogosan mondja, hogy a nemzetek' független­ségének ellensége az a kormány, amely törvényeinek szövegében leple­A nyugatnénfei közvélemény követeli a Szabad Európa rádié megszüntetését Moszkva (ČTK) — A vasárnapi moszkvai Pravd-a közli bonni leve­lezőjének P. Naumovnak cikkét, amely beszámol a nyugatnémet közvélemény tiltakozásáról a Szabad Európa aljas tevékenysége ellen, amely a leg­utóbbi magyarországi események fo­lyamán mint az ellenforradalom tulaj­donképpeni vezérkara működött. A tudósító idézi aFreies Wortnak, a nyugatnémet Szabad Demokrata Párt sajtószervének e napokban meg­jelent cikkét, amely szerint a Sza­bad Európa rádiója agresszív propa­gandáját terheli nagyrészben a bűn a magyarországi vérontásért. A lap a le­adóállomás tevékenységét embertelen­nek minősíti és határozottan követeli, hogy vessenek véget a Szabad Európa adásainak. , A Szabad Európa aljas tevékenysé­gének betiltására irányuló felhívások e napokban elhangzottak a bonni szö­vetségi parlamentben is. Az össznémet tömb parlamenti csoportjának, elnöke a magyarországi eseményekkel kap­csolatban mondott beszédében kije­lentette, hogy a tartós békét nem , lehet addig biztosítani, amíg nem vet­nek gátat a jog olyan megszegésének, mint ahogyan azt a Szabad Európa fe­lelőtlen lazítása cselekszi. Sok képvi­selő élénk tetszésnyilvánítása mellett kijelentette: már régen itt az ideje annak, hogy komolyan beszéljünk a hasonló intézmények megszüntetésé­ről. zetlenül kijelenti, hogy feladatának tartja a kémek, diverzánsok, árulók és más olyan személyek támogatását, amelyek a Szovjetunió és a népi de­mokratikus országok ellen fejtenek ki tevékenységet. Ennek tanúi voltunk a magyarorszá­gi események során is. Vajon vílá­gos-e, ki Magyarország függetlensé­gének, a magyar nép szabadságának ellensége? EBBEN A SZERENCSÉTLEN OR­SZÁGBAN ki bújtogatott fasiszta fosztogatásra és garázdálkodásra, ki kezdeményezte a gyilkos „hosszú ké­sek éjszakáját", ki fegyverezte fel a nyilaskeresztesek, horthysta bandák és árulók csoportjait? Mindenki előtt világos, hogy ki nyi­tott aitót a repülőerődüknek, hogy ismét odaszállhassanak arra a földre, ahonnan menekültek és azért szálljanak le, hogy e földet vérrel áz­tassák. A Szovjetunió teljes joggal, a tör­vényes magyar kormány kérelmére és a varsói szerződés rendelkezései alap­ján — a béke ügyének, a magyar nép szabad emberi munkájának érdekében szembeszállt az új fasiszta diktatúra veszélyével. Szembeszállt a fehér ter­rorral és erőszakkal, amelynek ösztön­zői azok voltak, akik teli szájjal hangoztatnak frázisokat — a „felszaba­dításról". Mi az oka a fejetlen reakciónak, a dühödt uszításoknak és rágalmaknak? Oka -az, hogy félnek a nemzetközi munkásosztály egyesült erejétől, fél­nek azon cél elérésétől, amely nem­régen reálisan kialakult a látóhatáron, — a tartós békétől, félnek a kom­munizmustól. A MAGYARORSZÁGI ellenforrada­lom megsemmisült. Az Egyiptom el­leni agressziónak véget kellett vetni a közvélemény nyomására és a Szov­jetunió erélyes figyelmeztetésére, még mielőtt elérték volna politikai és ka­tonai céljaikat. Ezt beismerte a ham­burgi Die Welt is. Minden egyes újabb bomba, amelyet ledobnak, minden újabb kísérletük egy másik nemzet leigázására a harag és a felháborodás viharát kelti, a munkásosztály szilárd ellenállásába, valamennyi dolgozó és békeszerető nemzet tiltakozásába üt­közik, írja a Die Welt. Minden uszítás és intrika ellenére az ellenség nem tudja e növekvő erőket visszatartani. Az egész világ demokratikus erői — amint á lenutób­bi napok tényei szemléltetően mutat­ják — szilárdan kezükben tartják a haladás és béke ügyét és nem engedik megtéveszteni magukat. r gyiptom kormánya ötven ' millió fontot szavazott meg M Port Said lakossága gyors megse­jt gítésére. Ez a város mint ismere­[jj tes, súlyosan szenvedett a brit­jj francia agressziótól. A Port Said­ból érkezett szemtanúk leírása szerint, egész városnegyedek tég­w, la és kőhalommá változtak. Főleg Ü! Port Said sűrűn lakott nyugati ré­w sze szel.ivedett súlyos vesztesége­ket, .amelyet hevesen támad­ni tak a repülők és ezenkívül brit és francia hadihajók nehéz ' tüzérségi ágyúikkal lőttjék. A lakosság, főleg ']• az asszonyok és gyermekek, nagy '!;• veszteségeket szenvedett. Szem­űi tanúk szerint a repülőgépekről, •,( valamint a tankok ágyúiból és gép­í'j fegyverekből lőtték a lakosságot, ['j amely az égő városnegyedből igye­•j kezett menekülni oj Anderson svéd fotoriporter kijé­lentette, hogy Port Said a pusz­| tulás oly borzalmas képét mutat­i)> ja, amelyet mjég életében neim lá­jíí tott. Hozzátette, hogy mint hadi­ig tudósító borzalmas jeleneteiket J.j fényképezett Okivanától Németor­jS szágig, de Port Saidot semmihez '/1 sem li_het hasonlítani. Amikor K. •fo meglátták Anderson Port Said-i felvételeit, a brit katonai hatósá­gok nem engedték visszatérni őt a demarkációs vonalon túlra, úgy­hogy Anderson csak kerülő uta­' kon juthatott Kairóba. Anderson kijelentette, hogy Port Said még ma is „füstölgő rommálőtt halálváros". A tenger­parti sétány, az ElGamali mentén 300 házat elsöpörtek a föld színié­ről. Borzalomtól remegő férfiak és nők botorkálnak a kövek között és keresik családtagjaik holttes­!ét. Az intervenciós csapatok két ttapig beszüntették a város vízel­látását. így nem lehetett meg­akadályozni a tűzvészek elterjedé­sét, sőt a lakosságnak még ivóvize sem volt. A légi bombázás és a ne­héz ágyútűz két teljes nap és éj­szakán keresztül folyt, hogy a la­kosság adja meg magát. A támadóknak azonban nem si­került Port Saidot a fehér zászló kitűzésére kényszeríteniök. Eddig senki sem tudja pontosain, hány ember halt meg és mennyi a se« besült, de egyes adatok szerint csupán a gépfegyvertűz 15 000 személyt őlt ímeg, túlnyomórészt Port Said polgári lakosait. Beregszász környékén Mezőká­szonyban meglátogattam az Engels­kolhozt. A vidéket nemcsak a régi, de áz újonnan betelepített szőlődom­bok és kertek egész sora teszi vi­rágzóvá. A napsütéses táj gyönyörű. Ungvártól kifogástalan műút vezet egész' Kárpátalján keresztül. A mű­utat fiatal gyümölcsfák szegélyezik. És mindenütt, amerre járunk, az épülő és kész vöröstetős új házak ezrei tar­kállanak. Az egykori szegényszagú Kárpátalja ma tiszta, rendezett és gazdag vidék képét adja. De a felszabadulás óta bekövetkezett változást, fejlődést iga­zán csak Fábry Zoltán írhatná meg, akinek módjában lenne összehasonlí­tani a régi, éhező Kárpátalját az újjal, a fejlődővel. Visszatérve a mezőkászonyi Engels­kolhozhoz, eltekintve attól, hogy egyi­ke a legnagyobbaknak a környéken, főleg azért vitt oda az utam, mert magyarlakta vidék és érdekelt, hogyan élnek itt a magyarok az ukránokkal. Nos, elsősorban rá kell mutatnom arra, hogy Mezőkászony, amelynek 1600 házszáma van, tízosztályos ma­gyar és hétosztályos ukrán iskolával rendelkezik. A tízosztályos iskola el­végzése érettségit jelent, akárcsak ná­lunk a tizenegyosztályos. A kolhoz több község dolgozóit egyesíti magában és 1700 hektárnyi területen gazdálkodik. 1948-ban ala­kult és azóta Kovács Lajos elnök, egy­kori nyolcholdas gazda vezeti. A kol­hoz tavalyi összjövedelme közel 5 mil­lió rubel volt. Ez az óriási jövedelem érthető, ha tudjuk, nogy a kolhoz 170 hektár szőlővel rendelkezik, melyből 10 hektár új. telepítés. Ezenkívül 400 hektár kukoricása van, ebből 330-on szemestakarmányt, 70-en pedig silót termesztenek. Dohányt 55 hektáron termelnek. Az utóbbi növényből szár­mazó jövedelem tavaly 390 790 ru­belt tett ki, a szőlő pedig 2 757 000 ru­belt hozott a kolhoznak. Szőlőből 53 mázsát tett ki a hektáronkénti hozam. A termés 65 százalékát maguk a ta­gok dolgozták fel és értékesítették. A kukorica tavaly 32 mázsa szemes termést hozott hektáronkint. Cukor­o J s z o Ai íPüLúmmmmöwm november 13. répatermésről nem szól a krónika. És hogy a kép teljes legyen, rá kell mu­tatnom arra, hogy az állettenyésztés tavalyi jövedelme, noha az átlagos tej­hozam közel 8 liter volt, mindössze 726 000 rubelt tett ki. A fő jövedel­mi forrás ezek szerint ebben a kol­hozban a szőlőtermelésből ered. Ezért van az, hogy a terv szerint 1960-ig még 55 hektár területet fognak sző­lővel beültetni. Mindez a tagok nagy megelégedésére szolgál. A jelek azt mutatják, hogy .rövidesen nem lesz elegendő az öt hatalmas pince és az a rengeteg óriási hordó, melyekkel ma a kolhoz rendelkezik. A kolhoz fejlődését mi sem igazolja jobban, mint a tagok tavalyi és idei jövedelme közötti különbség. Tavaly minden munkaegységre 6,20 rubelt fizettek ki csupán készpénzben, az idén 8,8 rubelt terveztek. Kovács'elv­társ, az elnök, teljes határozottsággal állítja, hogy az év végére a munka­egység értéke még növekedni fog, mert a félévi kimutatásnál 12 száza­lékkal lépték túl a tervezett jövedel­met. Egy perc és megjelenik Jerema Ilona, fiatal, húszéves barna leányka a főkönyvvel a kezében és pontosan felsorolja a félévi jövedelem adatait. Élénk előadásmódjában a rideg szá­mok egyszerűen megelevednek. Tőle tudjuk meg, hogy tavaly a ledolgo­zott munkaegységekre járó termé­szetbeniekből minden tagra átlagban legalább három hektoliter bor jutott. Ugyancsak tőle értesülünk arról, hogy a kolhoztagság 40 százaléka fia­talokból, a Komszomol tagjaiból te­vődik össze. Az pedig, hogy ő maga is Komszomol-tag. abból a büszke és mégis szerétiy hanghordozásból derült ki, amikor felcsillanó szem­mel • elmondja, hogy a kolhozból 35 fiatal jelentkezett • a szűzföldekre. j Egyesek közülük már meg is nősül­tek ott. A szüzföldeken a fiatalok igen szépen keresnek, amit például az is igazol, hogy szülőiknek pénzt küldenek. • Saját magáról annyit, hogy az el­végzett egyéves könyvelői iskolán kí­vül részt vett egy. külön könyvelői tanfolyamon, hogy megfeleljen az Engels Kolhoz főkönyvelői feladatá­nak. Munkáját nemcsak hozzáértés­sel, hanem ' lelkesedéssel is végzi. Alapos tájékozottságát a szövetkezet ügyeiben mi sem igazolja jobban, mint hogy felvetett kérdésemre ha­bozás nélkül válaszol. Egyik öccse most érettségizett magyar iskolában és ,a gépészeti főiskolára készül,, a másik pedig középiskolai tanuló. Nő­vére tanítónő. Iiona örömmel kísér el a tízosztályos magyar iskola emele­tes épületébe, amely most, szünidő alatt, teljesen néptelen. Amint végig­jártam az épület világos, nagy tan­termeit, a renden és tisztaságon lát­ni lehetett, hogy alapos gonddal már mindent előkészítettek az új. tanév kezdetére, amelytől mindössze néhány, nap választott el. Jellemző, hogy a legújabb iskolai rendelet értelmében a tantermek világosra meszelt fa­lairól minden arcképet eltávolítottak. Ez a rendelet azonban nem jelenti azt, hogy a diákoknak nem lehetnek példaképeik. Erről akkor győződünk meg, ami­kor az egyik. terembe lépve a tanu­lók évvégi kiállítási munkáit tekint­hettem meg. A kerámiafigurákon és térképeken kívül rajzokat is látni, és legnagyobb meglepetésemre a raj­zok élén ott találom Petőfi és Ady tolkajzát, mintha a diákok szándé­kosan üzenetet hagytak volna szá­momra, hogy meggyőződjem kultúr­színvonalukról és hiteles hírt ad­hassak arról, hogy a legértékesebb magyar kultúrhagyományokat leg­alább oly becsben tartják náluk, mint nálunk. A két tollrajzot ajándékba kaptam Bányász Árpád és Andics Benő taní­tóktól. A becses ajándékokat most tovább adom lapunk olvasóinak. Pe­Andics Alpár Petőfi-rajza és Tóth Tibor Ady Endréről készült tussrajza tőfit Andics • Alpár hetedik osztályos, Adyt Tóth Tibor rajzolta le azzal a hévvel és szeretettel, amely a kul­túra fiatal úttörőit jellemzi. Andics­tól egyébként még ott láttam Tur­genv v és Tolsztoj. Tóth Tibortól pe­dig Puskin és Zalka Máté arcképé 1 nek hű mását. Valamennyi arckép nemcsak a diá­kok gondos munkáját és kit.űnő íz­lését . dicséri, hanem a tanítók lelki­ismeretes magatartását is kifejezésre juttatja. Az itteni magyarság szín­vonalas szellemi életét e rajzok ref­lektorfényként világítják meg.. • Szükségesnek tartom itt meg­jegyezni, hogy a tanítványok száma ebben a községben 5.40, ebből 91 szá­zalék .a kolhoztagok gyermekei. Az idei érettségi kitűnően sikerült. Né­hány diáknak kellett csupán pótvizs­gáznia, de ezek is sikeresen letették az érettségit. A végzett diákok 15 százaléka a .mezőgazdasági főiskolára iratkozott be, a többi részben az ipar­ban, részben pedig a mezőgazdaság­ban helyezkedik el. A községben az iskola kultúrklubján kívül a kolhoz­nak is van klubja. A két klub kü­lön-külön tart ismeretterjesztő és szlnielőadásokat. Nagy súlyt helyez­nek természetesen az együttműkö­désre is. Van helyi leadójuk, hét községgel közlik naponta a kül- és belpolitikai, és a helyi híreket. A hí­reket egy öttagú bizottság állítja össze. Ez a bizottság készíti .el a rendszeresen megjelenő heti faliúj­ságot is. így összegezem futtában szerzett benyomásaimat arról az összhangról, amely a Szovjetunió nemzetiségi poli­tikáját jellemzi. Nem volt módomban hosszabban elbeszélgetni az egyes kolhoztagokkal, mert nem volt rá idő, de akikkel beszéltem, valamennyien igazolták ezt az összhangot. A béke alkotó légköre, amely oly érezhetően megnyilvánult moszkvai tartózkodásom alatt, itt is éreztette varázslatosan jóleső hatását. Ennél szebbet csak az Ungvár melletti Maxim Gorkij Kolhoz­ban tapasztaltam. (Folytatás).

Next

/
Thumbnails
Contents