Új Szó, 1956. november (9. évfolyam, 305-334.szám)

1956-11-11 / 315. szám, vasárnap

A nemzetközi reakció dühe ellenére folytatódik a magyarországi helyzet konszolidálása Amint a Magyarországról érkező új hírek igazolják, az országban lépésről lépésre helyreáll a rend. Az eme rek rájönnek arra, hogy csakis az alkotó munkában rejlik a boldog élet forrása és most már megindultak a gyárak gé­pei, amelyek az elmúlt szomorú na­pokban megálltak. Helyenként ez na­gyon nehezen megy a szénhiány miatt, mert szén nélkül a gépek sem működ­hetnek. A magyarok ezért elsősorban a vasúti közlekedést hozzák rendbe, hogy szenet szállíthassanak Lengyel­országból, a Szovjetunióból és tőlünk is, hogy az emberek idejében mehes­senek munkába és hogy betakaríthas­sák a mezőgazdasági termékeket, és hogy az egész élet rendes mederbe jusson. A helyzet napról napra javul. Számos budapesti üzemben megkezdték a munkát. A lakosság bizalmát a inunkás-parasztkormány kiáltványával Igyütt nagyban fokozta a szovjet egy­ségek katonáinak baráti viselkedése, amely egységek most Budapest hely­őrségét képezik. Az ötödik kerület egyes házaiban a szovjet csapatok inegosztották élelmiszereiket a lakos­sággal és a gyermekeket meleg étellel látták el. A XIII. kerületben kinyitot­ták az üzleteket, a csarnokokban elég zöldség volt kapható. A péküzletek előtt még sort állnak pz emberfek, azonban liszt van elég és a szállítás szintén javul, úgy hogy ke­nyeret rendszeresen lehet kapni. Ha­sonló a helyzet a főváros egyéb kerü­leteiben. A LAKOSSÁG SEGlT A BANDÄK FELSZÁMOLÁSÁBAN Budapest sok helyén azonban még nyugtalanságot okoznak a különböző szétszórt ellenforradalmi bandák, ame­lyek között nagyon sok a közönséges gonosztevő. Ezek a csoportok behatol­tak az egyes áruházakba, a csemege­kereskedésekbe és szállodákba, ahol fosztogattak. A legtöbb esetben éppen a lakosság segítségével a biztonsági szervekkel való együttműködésben si­került a rablóbandákat fokozatosan felszámolni. Budapest lakosságának túlnyomó része elítéli e terrorista és rablóban­dák garázdálkodását és házaikban őr­séget szervez, amelynek feladata, meghiúsítani e banditák rablását a lakóházakban. És most. amikor a bandák megmu­tatták gonosz arcukat, amikor utcá­ról utcára, házról házra sietnek, hogy innen-onnan előretörve orvtámadással, gyilkossággal zavart okozzanak, Bu­dapest dolgozó népe mindinkább elszi­getelődik e gaz elemektől és arra tö­rekszik, hogy likvidálj® őket. Az, hogy a dolgozók a terroristáknak nem nyúj­tanak menedéket és élelmiszert, az ellenforradalmi bandák gyűlöletét az őrjöngésig fokozza, ami új aljas gyil­kolásra vezet, de ugyanakkor hozzá­járul e bandák felszámolásához, mert a becsületes emberek szemét és ha­ragját nem kerüli ki semmiféle bandi­tafészek. A BANDÁKAT VERIK — VÉDŐIK KEZDENEK KIABÁLNI Amikor az ellenforradalmi banditák néhány napig kezükben tartották a hatalmat, fosztogattak, a nyugati saj­tó tudósításokat közölt erről. Egy kéz ujjain meg lehetne számolni azokat a nyugati burzsoá lapokat, amelyeknek nem volt Ínyére az ellenforradalmá­rok bestialitása. A Nyugat kormány­köreinek nagyhangú humanistái közül senki sem emelte fel szavát és nem sajnálta a terrorista pusztítás áldo­zatait. Most azonban kiáltozni kezdtek, csak most, amikor az új munkás-pa­rasztkormány a szovjet egységekkel együtt véget vetett az ellenforradal­márok garázdálkodásának. Mind­nyájan hallatják hangjukat. Megszólal­tak az ENSZ orgonái is. Egy kézmoz­dulatra felharsogtak az orgonasipok a kgmagasabb hangtól a legmélyebbig. Kubától Costaricáig, Bolívián át, Por­tugáliától egészen Olaszországig. „Ma­gyar" nótájukat olyan erősen kezdték fújni, hogy túlharsogják Egyiptom bombázását és a hajók ágyúinak dör­gését. Számukra most semmi nem fontosabb, mint az, hogy eltereljék a világ figyelmét Szuezről. Ebben az esetben a Szovjetunióra vetették magukat, amelynek katonai egységei a magyar kormányt kíván­ságára támogatják a rend és nyugalom helyreállításában. A szovjet csapatok egyrészt a magyar nemzetgyűlés ál­tal érvényes jóváhagyott varsói szer­ződés szerint, másrészt azon kötele­zettségük alapján segítenek, amelyét a Magyarországgal kötött békeszerző­dés 4. cikkelye szab meg, amely ki­mondja, hogy nem engedi meg a fa­sizmus feltámadását semmilyen for­mában, mert a fasizmus veszélyt je­lent a nemzetközi békére és együtt­működésre. És Magyarországon az utóbbi na­pokban erről volt szó. Mi egyéb lett volna, mintsem a fasizmus megnyil­vánulása az ártatlan emberek gyil­kolása, az üzletek és raktárak fosz­togatása, a hivatalok berendezésének összezúzása, a haladó könyvek elé­getése, a magyar múlt értékeinek elpusztítása, a budapesti Nemzeti Mú­zeum felgyújtása? Hasonlóképpen kezdtek gazdálkodni a fasiszták húsz évvel ezelőtt Olaszországban és Németors zág bar. K^ áll a vérfürdő és a barbár cse­lekedetek fasiszta szervezői mögött? És ki támogatja őket? ÉLELMISZEREK HELYETT GRÁNÁTOK A nyugati sajtóban sókat írtak és írnak Magyarországról. Néha az is megtörténik, hogy a sajtóba olyasmi csúszik be, ami éppen nem a legked­vezőbb a kormányköröknek. Ilyen eset adódott Nyugat-Németországban no­vember 4-én. A hamburgi burzsoá Die Welt am Sonntag első kiadásá­nak egyik részében, ahol • Magyar­országnak nyújtott segítségről .volt szó ezt írta: „A szövetségi mozgó-műtőterem személyzete tonnaszámra rakta fel az élelmiszereket és gyógyszereket. Szombaton kaptuk meg az első élel­miszereket. Egy külföldi, aki folyé­konyan beszélt magyarul, átadta ne­künk bádogdobozokkul telt négy ko­csi rakományát s azt mondotta, hogy óvatosaknak kell lennünk, ha a do­bozokat felbontjuk. Csak később ér­tettük meg e szavak jelentőségét. Kétszáz bádogdobozt kézigránátokkal töltöttek meg." Ez minden bizonnyal nagyon kel­lemetlen elszólás. Azonban Adenauer úr illetékes szervei gondoskodtak ar­ról, hogy ez a bekezdés a lap máso­dik kiadásából már eltűnjön. Minket semmiképpen sem lep meg a nyugat­német sajtó düíhös kifakadása, amely­lyel tiltakozik Kádár munkás-paraszt­kormánya ellen. A • kormány ugyanis beszüntette az ilyen élelmiszerek, konzervek és gyógyszerek szállítást, amelyek az ellenforradalmat állítot­ták talpra és ezzel szemben a becsü­letes magyar hazafiak halálát okoz­ták. A Vöröskereszt küldeményeit most már nem Ausztrián, hanem Ju­goszlávián keresztül szálítják. A SZABAD TERRORNAK VÉGE A legutóbbi napokban világosan be­bizonyult, ki idézte elő a magyar nép gyilkolását és ki védelmezi e népet. A szovjet egységek gyors beavat­kozásának köszönhető, hogy az egyik budapesti pályaudvaron a fasiszták fogságából 300 munkást szabadítot­tak ki. Egy másik budapesti negyed­ben az ellenforradalmárok kezéből 150 munkást szabadítottak ki. A munkások, további százai a fehér ter­ror garázdálkodását a szovjet kato­nák segítségével kerülték el. A ter­rorista bandákban közönséges gonosz­tevők voltak, akiket az ellenforradal­márok a börtönből szabadítottak ki. Ezek az elemek terrorizálták Özd vá­rosát és környékét. A magyar dolgo­zók a szovjet hadsereg katonáival együtt lehetetlenné tették e bandi­táknak és gonosztevőknek garázdál­kodását. Ilyen- magyarországi szabad­ságot támogatott és akart a nemzet­közi reakció és még ma is küzd ezért a szabadságért a nemzetközi fóru­mon: meg vannak győződve arról, hogy Kuba, Costarica, Honduras, Por­tugália és a hasonló küldöttségekből összeállított szavazógépezetük rendel­kezésükre áll. Ezek a küldöttségek mindent megszavaznak, amit kíván­nak tőlük. A reakciónak azonban nem állnak rendelkezésre eszközök arra, hogy kitöröljék azokat a tényeket, amelyek rájuk bizonyítják a fasiszta terror és az aknatevékenység előké­szítését. . Ota Václavik. A Nyugat gyógyszerekkel együtt fegyvereket csempészett Magyarországra Budapest (ČTK) — A budapesti rá­dió közlése szerint a magyar forra­dalmi' munkás-parasztkor mán v novem­ber 4-én intézkedést foganatosított, amellyel beszüntette a Nemzetközi Vöröskereszt oyóQ.yszerszállítmáriyait a Nyugatról a Magyar Népköztársaság területére. A kormány ezt az intézkedést azért határozta el, mert november £-án és 3-án a repülőgépek leszállása után megállapították, hogy a vöröskereszttel megjelölt qvóov«zerszállítmá"vok fegy­vereket is tartalmaztak. Megállapítot­tak továbbá, hogv a kísérő egészség­ügyi személyzet eqy részét a volt horthvsta-fasiszta hadsereg és rend­őrség tisztiéi képezték, akik azelőtt Nyugat-,Németországban tartózkodtak. A magyar kormány megállapította, hogy eilenforradalmárokról van szó, akik visszaéltek a vöröskereszt jelvényével és ezért kénytelen volt beszüntetni a győgyszerszállítmányokat a nyugati or­szágokból. annál is inkább, mert ab­ban az időben bontakozott ki az el­lenforradalmárok fegyveres támadása a Magvar Népköztársaság törvényes rendszere ellen. A magyar 'orradalmi munkás-p«­Kik a magyar ellenforradalom vezetői ? Horthysta tábornok az éleii Coburg (CTK) — Az elfojtott ma­gyar ellenforradalom vezetői, akik a magyar nép nevében merészkedtek az Egyesült Nemzetek Szervezetéhez forduln ; a Magyarország belügyeibe való beavatkozásért, fasiszt-. horthys­ta tábornokok. Ezt bizonyítja a ma­gyar ellenforradalom úgynevezett „védelmi tanácsának" felhívása, ame­lyet az „európai mozgalom" „Nation Európa" című lapjának novemberi száma közeit. A felhívást négy horthysta tábor­nok írta alá. Esek közül az első Za­kó András, ü. nyilaskeresztes magyar fasiszta szervezet volt tábornoka, akit háborús bűnösként ítéltek el, és aki a legutóbbi években a nyugati rádió­állomások programjában uszító be­szédeket tartott a magyarországi munkás-paraszturalom ellen. A fel­hívást aláírta továbbá Kisbarna Far­kas vezérezredes, Juszti vezérezredes és József főherceg táborszernagy. Azt, hogy az ellenforradalmat a Nyugat reakciós erőinek segítségével rendszeresen előkészítették, bizonyít­ja az a tény, hogy a Vogelweg nevű amer'kai munkatábor 14 nappal az ellenforradalmi puccs előtt szabadon bocsátotta az összes magyar emigrán­sokat, hogy lehetővé tegye számukra a magyarországi munkás-paraszthata­lom ledöntésére irányuló kísérletben való részvételt. rasztkormány a Nemzetközi Vöröske­resztnek köszönetet mondott a eyógy­szerszáHítmányokért és elfogadta a Vöröskereszt javaslatát, amelyet Ju­goszlávia budapesti nagykövete novem­ber 8-án tolmácsolt, hogv a lövőben Magyarország számára Jugoszlávián keresztül szállítsanak gyógyszereket. A magyar kormány ebben kezességet lát arra nézve, hor-v a gyógyszerszál­lításoknál nem lesz. lehetséges vissza­élni a vöröskereszt jelzésével. IRÁN nagy-britanniai nagykövete a brit kormánynál tiltakozott a brit ej­tőernyősöknek a Bahrein-szigetekre való leszállása ellen, akiket a brit kor­mány azért irányított oda, hogy letör­jék a kőolajtársaság munkásainak fel­kelését. (ČTK) Meghalt a vakok nagy jótevője A szovjet lapok szomorú hírt közöltek: elhúnyt Vlagyimir Petro­vics F i 1 a t o v, a híres szemgyó­gyász, a Szocialista Munka Hőse, az USZSZK Tudományos Akadé­miájának tagja. Filatov életét a vakok gyógyítá­sának szentelte. Százaknak adta vissza szeme világát. Ma ez a csu­pa szív ember örökre letette az operálókést kezéből. Filatov 1875-ben született a pen­zai kormányzóság szarani körzeté­nek Mihajlovka nevű falujában. Családja később Szimbirszkbe (Ul­janovszk) költözött, ahol apja az ottani kórház rendelőorvosa és szemorvosa volt. Vlagyimir Petro­vics 1892-ben leérettségizett és beiratkozott a moszkvai egyetem orvosi fakultására. Kiváló tanárai voltak, a fiziológiát maga a híres Szecsenov professzor adta elő. 1897-ben ledoktorált és a moszk­vai. majd később az ogyesszai kli­nika szemosztályán működött. A forradalom után óriási lehető­ségek nyíltak kutatómunkája fej­lesztésére. Sokoldalú tudományos munkát végzett. Tudományos mun­kásságának eredményeképpen új plasztikai módszert dolgozott ki. Legnagyobb sikereit a szaruhár­tvaátültetési módszer tökéletesí­tésével érte el, mellyel százakat mentett meg a megvakulástól. 1949 nyarán ezredik szaruhártyaátülte­tési műtétjét végezte. Filatov ér­deme továbbá a szövetgyógyítás elméletének kidolgozása és gyakor­lati alkalmazása. Ezzel a módszer­rel sikeresen gyógyította az olyan szembajokat is, mint a trachoma, farkassötétség stb. Orvosi, tudományos és pedagó­giai tevékenységen kívül Vlagyimir Petrovics Filatov gazdag társadal­mi és politikai munkásságot fejtett ki. Az USZSZK Legfelső' Tanácsá­nak képviselője volt. Mint orvos, mint képviselő naponta tömegével kapta a leveleket betegeitől és vá­lasztóitól. Vlagyimir Petrovics Filatov élete és munkája a szovjet tudós, min­den tudásával és ismeretével a né­pet szolgáló igaz szovjet hazafi példaképe. <L> Jól ismerem asszonyaink kiválő munkáját szövetkezeteinkben, mégis amit itt láttam, az nemcsak tisztelet­reméltó, hanem mélységesen megin­dító is volt. Az egyik asszonyt pél­dául megszólítottam a határban az is­mert zdrasztvuj köszöntéssel. Az asz­szony igen szívélyesen viszonozta, és amikor megtudta, hogy csehszlovákok vagyunk, meghívott bennünket magá­hoz. Kis faházikóban lakott, amelyhez veteményes kert is tartozott. Lakása előszobából, konyhából és egy nagy világos szobából állott. A lakás bútor­zata gondozott volt ugyan, de kissé kopott, csupán a konyhakredenc, asz­tal, szék volt új. Beszélgetésünk fo­lyamán kiderült, hogy az urát a há­borúban vesztette el és mint özvegy két keze munkájával öt fiúgyermeket nevelt fel. Amikor ez az özvegy — akit Borinyina Palegája Szemjonová­nak hívnak — beszélt az életéről, egyetlen panaszszó nem hagyta el az ajkát. Ellenkezőleg, derű és az a t'ajta büszkeség lüktetett a hangjában, amely az öntudattal, a szocialista ha­zafisággal rokon. Amikor hirtelenében meg akart bennünket kínálni kenyér­rel és tejjel, ami éppen kéznél volt, azt a kérdést tettem fel neki, hogy miért nincs még neki televíziós készü­léke, holott szomszédainak már van. Erre hangosan nevetve azt válaszolta, lehet, hogy a szomszédoknak van, de nekik viszont nincs öt fiúk. Egyébként, tette hozzá, rövidesen az is lesz neki, ha nem ez idén, akkor jövőre, mert a gyerekek lassan felnőnek. Igaz, hogy azután jönnek az unokák, már van is belőlük — s már mutatja is a szép, kerek, rózsásarcú apróságot, aki a konyhában gondtalanul játszadozik, — de azért nem kell félni, lesz televíziós az íPtíLú KmmmmOíDm XĽ- \J.Z.ABC BELA u T ÍJ E G Y X ETEI 1 . 7 * (3) Ú J S 2 O 1936. november 11. vevője is. Tud ő dolgozni, — mutatja kidolgozott tenyerét, — tavaly is 950 munkaegységet dolgozott le a sertés­hizlaldában. És reméli, ez idén sem lesz kevesebb jövedelme. Meglátogattunk rajta kívül más kolhoztagokat is, ahol nemcsak tele­víziós készülékkel, hanem rádiógra­mofonnal és drága hangszerek kü­lönféle fajtáival találkoztunk, mégis ez az özvegy vésődött lelkem mé­lyébe, a ledolgozott 950 munkaegy­ségével, a lakásával, öt fiával, derűs tekintetével és vendégszerető hang­jával, amelyből emberi méltóság és hazaszeretet sugárzott. Ez a tekin­tet a lustaságot, a szennyet éppúgy nem tűrte mint tűz a vizet. Befejezésül még pár szót szeretnék szólni az elnökről, aki 1945-ben ott volt. Prága felszabadí­tásánál és látni rajta, hogy mélyen meg van hatva, amikor munkáján kí­vül élete felől érdeklődünk. Nehezen is áll köbéinek, inkább a fejőnök munkájáról beszél, akik ezer mun­kaegységet is keresnek évente. Vé­gül azonban mégis csak válaszol kérdésünkre. A háború — amint mondja — kö­zel tíz évre szakította el családjától. Felesége 10 kilométernyire innen dol­gozik a szovhozban, mint baromfi­szakértő. Két lánykája van, az idő­sebb A'a 16 esztendős, a fiatalabbik Albina 5 esztendős. Az előbbi most fog érettségizra. Hogv mit fog ez­után csinálni, azt teljesen a lányra bízza, nehogy később szemrehányást tegyen neki, hogy apai méltóságává! beleavatkozott életébe. Pencsev Pencso, a kiváló kukoricatermesztő Arra a kérdésre, hogy ötéves kol­hozelnöksége alatt mi okozott ineki legnagyobb örömet, azt válaszolja, hogv az 1953-as esztendő, nem­csak azért, mert már többet fi­zethetett a szövetkezet egy ledolgo­zott munkaegységért, hanem azért is, mert a vezetőség tudta, hogy a kol­hoz fejlődése a kukoricatermelésben rejlik. Mosolyogva teszi hozzá azon­ban, hogy akkor sem hitte volna, hogy 1956-ban az évi tejhozam egy tehén után meg fogja haladni a 40b"! litert, 3,5—3,8% zsírtartalommal. A búcsúhál az elnök, Arépev Alek­szander Mojszevics arcáról ugyanaz a derű sugárzott, mely a hűségről, a fáradhatatlan munkaszeretetről tett tanúságot és amely az özvegyet is páncélos h ttel ruházta fel. Ha meggondolom, tulajdonképpen mi is volt az, ami megragadott en­gem ebben a tipikusan közepes kól­ii zban, amilyenre biztos tízezer­számra akadhatunk a Szovjetunióban, akkor erre azt válaszolom, hogy a szovjet emberek kitartó hősies mun­kabírása, akik példás magatartásukkal a honvédő háború borzalmas szen­vedéseit derűvé változtatták. Most is szívdobogást kapok a megindult­ságtól, ha annak az özvegynek napbar­nított és az egykor' szenvedésektől és nélkülözésektől barázdás arcát látom magam előtt. Ma ezek a ba­rázdák, ráncok, mint behegedt sebek a hősiességről, a gyász és fájdalom leküzdéséről adnak hírt. így látom magam előtt az elt.nök szerény, ko­moly arcát is. amikor kérdésünkre szűkszavúan válaszolva azt mondta, hogy a háború tíz évre elszakította családjától. Az elsikkasztott, elrabolt tíz évről nem beszél, de annál rész­letesebben és annál élénkebben és lelkesebben tárgyalja, miként vezette a kolhozt valóban az „új élet felé". Noha az etaök a kukoricatermeiést jelölte meg a kolhoz fejlődésének forrásául, nyugodt lelkiismerettel ál­líthatom, hogy a kukorica csak a szovjet emberek szorgalma r.e'veh válhatott fokozó erővé. És hogy ez mennyire így van, hadd számolják be Pencsev Pencsóval va­ló találkozásomról. Ez egy bolgár, aid a munkácsi Dimitrov Kolhozban dol­gozik és nemcsak ukrajnai, hanem szovjetuniói méretbein is hírnevet szerzett a kukorica termelésében. Pencsev Pencso ama alapító tagok közé tartozik, akik Kárpátalján az első kolhozt alakították é6 ugyan­csak ő kapta meg az első „Munka hőse" érdemrendet a kukoricaterme­lésben elért kiváló eredményeiért. Pencsev elvtárs ma negyvenkilenc esztendős; középtermetű, izmos, érő­teljes, és látni rajta, hogy világéle­tében Diztosan állt a lábán, látni rajta, hogy mindig keményein dolgo­zott. Am ez a biztonság most meg­kétszereződött, amióta tudósként kí­sérletezhet és képességei számira korlátlan lehetőségeket biztosított a szovjet rendszer. Pencsev nagyon szűkszavú addig, amíg nem kerül szóba a kukorica, de különösen dia­dalíttassá akkor válik a hangja, amikor szülőotthonában, Bulgáriában szerzett benyomásairól beszll. Erre akkor kerül sor, amikor megkérdezem tőle, mi vonzotta tu- . lajdonkíéppe* a kolhozba? Hisz mir.t kiváló zöldségtermelőnek, módjában lett volna továbbra is magánterme­lőnek lennie, ebből szépen megélhe­tett volna. Hivatkoztam arra, hogy nálunk Csehszlovákiában még igen sok bolgár folytat magángazdálko­dást. Pencsev, aki magyarul és sok más nyelven is ért, kérdésemre igen elcsodálkozott. Látszott rajta, hogy jő mélyen kell belenyúlnia saját életébe, hogy kapcsolatot találjon a felvetett kérdéssel és érdemben vá­laszolhasson rá. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents