Új Szó, 1956. november (9. évfolyam, 305-334.szám)

1956-11-10 / 314. szám, szombat

K. J. VOROSILOV ÉS N. A . BULGANYIN JÓKÍV ÁNATA1 Eisenhowernek, az USA elnökévé megválasztása alkalmából Moszkva, (ČTK) — K. J. Vorosilov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksé­gének elnöke 1956. november 8-án Dwight D. Eisenhowernek, az Amerikai Egyesült Államok elnökének a követ­kező üdvözlő táviratot küldte: „Tisztelt Elnök Ür, abból az alkalomból, hogy újból meg­választották az Egyesült Államok el­nökévé, fogadja kérem, őszinte jókí­vánataimat. Sok sikert kívánok a nagy ariierikai nép javáért végzett igen fe­lelős munkájában. Engedje meg, hogy kifejezzem azt a meggyőződésemet, hogy az ön elnöki tevékenysége hozzájárul országaink Aépel baráti kapcsolatainak megszilár­dításához és a nagy cél — a szilárd és tartós béke megteremtésének elérésé­hez." N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke D. Eisenho­werhez a következő üdvözlő táviratot intézte: „Tisztelt Elnök Ür, elnökké való választása alkalmából őszinte jókívánatainkat fejezzük ki és sok sikert kívánunk önnek. önt az USA oly nagy jelentőségű té­nyezőjeként és személyiségeként is­mertük, aki a nemzetközi feszültség enyhítésére, valamennyi állam és nem­zet békés és gvümölcsöző kapcsolata felvételére törekszik és ilyen kapcso­latokat óhajt a mi országaink között is. Országaink népei legtermékenyebb és legbarátibb kapcsolatainak hívei vol­tunk és maradunk továbbra is. Elnök úr. őszintén a legnagyobb sikert kí­vánjuk az ön működésének, sok erőt és egészséget kívánunk önnek." KOMMENTÁRUNK A bűntettek szervezőinek Az USA ki akar bújni a magyarországi ellen­forradalom irányításáért valé felelősség alól Az amerikai választások részletesebb eredményei Az USA elnökválasztásának legutóbbi hírei §zeiint a demokrata párt kapott többséget a Kongresszusban. A szená­tusban összesen 49, a képviselőházban pedig 231 helyet kapott. A szenátusi választásokon 18 mandátumot kaptak a demokiaták, míg a republikánusok csak 17 mandátumot. Azon szenátorok 31 mandátumával együtt, akik meg­maradtak funkcióikban, a demokrata pártnak többsége van a szenátusban. A képviselőházban a demokrata párt­nak 231 mandátuma, vagyis teljes többsége van. Három mandátumot ed­dig nem töltöttek be, de ezekben az ésetekben is világos a demokraták fölénye, s ezért várható, hogy a de­mokraták száma hárommal növekedik. Mivel eddig netri érkezett végleges jelentés az elnökválasztás és a többi állami vezetők választásának eredmé­nyéről, a végső következtetéseket még nem lehet levonni. Nyilvánvaló azon­ban, hogy a demokrata párt liberálisabb programjával nagyobb támogatást ta­lált, amint azt kongresszusi győzelme is megmutatta. Eisenhower köztársaságpárti jelölt megválasztását személyes győzelem­nek, nem pedig pártja győzelmének te­kinthetjük. Első sorban közkedveltsé­gének köszönheti, amelyet az amerikai lakosság körében a második világhá­ború folyamán és főleg az utóbbi idő­ben a két genfi konferencián való rész­vétele következtében ért el. Washington (ČTK) — Amint a Reuter jelenti, D. Eisenhower elnök a válasz­tásokon az előzetes eredmények szerint 35 345 653 szavazatot, ellenjelöltje A. Stevenson 24 441 366 szavazatot kapott. A lengyel szejm X. ülése Varsó (ČTK). A lengyel szejm no­vember 8-i X. ülésén megkezdődött az 1956—60. évi nemzetgazdasági fejlesz­tési ötéves terv törvényjavaslatának Vitája. A Lengyel Népköztársaság nemzet­gazdasági fejlesztési ötéves tervének javaslata az ipari termelés növekedését 53,7 százalékban állapítja meg. Az új ötéves terv legfontosabb feladatainak egyike a szénipar továbbfejlesztése, öt év alatt a széntermelést 15,5 millió tonnával kell fokozni. A szénipari be­ruházások 18,7 milliárd zlotyt tesznek ki. Az acéltermelés 1960-ban 7,2 millió tonnára emelkedik. Nagy figyelmet szentelnek majd a vaskohászat és szí­nes fémek hazai üzemeinek. A lengyel ipar további jelentőség­teljes ágazata a vegyészet. Itt a fi­gyelmet főképp a műtrágya gyártás fokozásának szentelik. A mezőgazdasá­gi termelést az ötéves terv folyamán 25 százalékkal fokozzák. A vitára több mint 60 képviselő je­lentkezett és ezért feltételezik, hogy a törvényjavaslat vitája mintegy 4 na­pig fog tartani. Büntetőtörvénykönyvünk szerint és számos más ország törvénykönyvei szerint is a bűntények segítőtársait ugyanúgy büntetik, mint azt, aki köz­vetlenül saját kezével követte el a bűncselekményt. Sőt még azt is, aki a bűntettre felbujtott, de végrehajtásá­ban nem vett részt, ugyanazon parag­rafus szerint ítélik el, mint magát a gonosztevőt és büntetését ugyan­olyan mérték szerint szabják meg. Ezek a törvénybe iktatott elvek megfelelnek a természetes emberi igazságérzetnek. Miért viselne kisebb felelősséget az, aki felbujt egy go­nosztevőt s megfizeti őt a gyilkossá­gért, miért volna az ilyen személy kevésbé felelős, mint maga a gyilkos? És ez a felelősség még inkább érvé­nyes akkor, ha nemcsak egy esetről van szó, hanem tömeggyilkosságokról és kínzásokról, tömeges terrorról és gyújtogatásról. A magyarországi ellenforradalom garázdálkodásakor ilyen gaztetteket követtek el. És napról napra világosab­bá válik az a tény, hogy a volt hor­thysta tisztek és fasiszta nyilaske­resztesek által elkövetett bűntettek­ben felelősek és bűnrészesek felbuj­tóik, szervezőik és segítőtársaik, akik a nyugati imperialista körökből kerül­tek ki. A nyugati sajtó megerősíti Amikor a magyarországi ellenforra­dalom október utolsó hetében véres, szennyes művébe fogott, a nyugati propaganda lelkes ódákat kürtölt vi­lággá a magyar „szabadságharcosok­ról, a tiszta demokráciáról, a huma­nitásról" stb. A nyugati burzsoá sajtó azonban nemcsak tőkés urainak engedelmes szolgája, amely pletykákkal, a szo­cializmus táborának országairól ter­jesztett hazug rágalmakkal igyekszik a nyugati országok dolgozóit eltéríte­ni a szocialista gondolatoktól. Ez a sajtó szenzációhajhász is, mert a szenzációk üzletet jelentenek, azt je­lentik, hogy a lapot szétkapkodják, ha szenzációkat közöl és ez még job­ban növeli a laptulajdonos nyereségeit. A nyugati burzsoá lapok tehát szenzációhajhászásból kezdtek doku­mentumokat és fényképeket közölni azokról az állati gaztettekről, amelye­ket a magyarországi ellenforradalmá­rok elkövettek. Megjelentek a lapok hasábjain a halálra korbácsolt, lábuk­nál fogva felakasztott emberek első képei, a halálra kínzott, eltiport, nyo­morékká tett testek, a kommunista táblával megjelölt holttestekről ké­szült első felvételek. A londoni Daily Express-ben például beszámoló jelent meg arról, hogy a fanatizált fasiszta csőcselék kórházi ágyáról elvonszolt egy súlyosan sebesült ellenforradalom elleni harcost és meglincselte. A Die Presse nagyburzsoá bécsi lap, amelyet senki sem vádolhat azzal, hogy rokonszenvez a haladó vagy kommunista gondolatokkal, a budapes­ti véres napok lefolyásáról a követ­kezőket írta: „Most (szerdán), amikor az orosz egységek kivonultak a Belvárosból, ahol eddig megszállva tartották a hon­védelmi- és belügyminisztériumot, ki­tört a »hosszú kések napja«". Mindenki, aki visszaemlékezik a „hosszú kések napjára" Németor­szágban a harmincas években, amely nap Roehm és az SA-alakulatokban levő hívei meggyilkolása után véres lapot írt a náci-mozgalom történeté­be, elképzelheti, mit jelent a „hosszú kések napja" elnevezés, amellyel a Die Presse a magyar ellenforradalom garázdálkodását illette. Számos szenzációra vágyó nyugati lap a magyarországi állati gaztettekről szóló dokumentumokat bizonyos elíté­lő állásponttal tárta olvasói elé. A hamburgi nagyburzsoá Die Welt című lap azt ínta, hogy a „gyilkosok kor­mányának lemondására irányuló köve­telés teljesen érthető volt." De nemcsak a nyugati burzsoá saj­tó az. amely fényképeivel és ripor­tereinek beszámolóival és más szem­tanúk elbeszéléseinek közlésével akar­va, nem akarva, megerősítette, hogy egyformán esik latba a tömegterror és az ellenforradalmi felkelés. Azokban a napokban, amikor azt hitték, hogy a magyar népnek nem lesz ereje fel­kelni az ellenforradalom ellen, és szét­zúzni azt, amikor azt hitték, hogy „már minden készen áll", hogy Magyar­országon diadalt ül a nyugati tőkés rendszer, és ez az ország az imperia­listák ugródeszkájává válik a szocia­lizmus táborának többi országai ellen irányuló további támadásaikban, a nyugati szószólók és magyar véden­ceik egyszerre „elszólták" magukat. Elszólták magukat abban az értelem­ben, hogy lelkesen beszéltek a Nyugat támogatásáról, amelyben részesültek, részesülnek és részesülni fognak a „magyar szabadságharcosok", vagyis az ellenforradalmi felkelők. Mindszenthy hercegprímás, a leg­sötétebb magyar reakció képviselője, aki talán már a jövő magyarországi elnök szerepében látta magát (a reak­ció ezt komolyan fontolgatta), szük­ségesnek tartotta, hogy nyilvános rá­dióbeszédében mondjon köszönetet a Nyugat támogatásáért. Dulles amerikai külügyminiszter négy nappal azután, hogy Budapesten eldördült az első lövés —, nyilváno­san kijelentette, hogy a felkelők cél­jai azonosak az USA céljaival és eré­lyesen hangsúlyozta azt a „szenv kö­telességét", hogy a felkelőket segíteni "kell. És valóban, horthystákat és a ma­gyar reakciós emigráció soraiból szár­mazó fasisztákat amerikai, szabású mundérjaikban Nyugat-Németország­bői Magyarországra szállítottak, szá­mos" amerikai és brit repülőgép „légi hidat" alkotott Budapestig, az oszt­rák-magyar határon a felkelés vezér­karai működtek, a Szabad Európa oszt­rák területen működő megbízottai és a felkelők kiküldöttei, akik utasításo­kért jöttek, egymásnak adták a kilin­cset. A Szabad Európa reggeltől éj­szakáig jelentéseket és az ellenforra­dalmi felkelők felhívásait sugározta. Atiátsző mesterkedés A nyugati imperialisták, hogy meg­meneküljenek a magyarországi ellen­forradalomban végzett intervenciójuk­tól való felelősségtől, és hogy az egész ügyből még nagyobb tőkét ko­kovácsoljanak szovjetellenes céljaik­ra, a magyarországi ellenforradalom leverésével kapcsolatban féktelen kampányt indítottak a Szovjetunió és a szocialista tábor többi országai el­len. A magyar forradalmi munkás-pa­rasztkormány erélyes tiltakozása elle­nére, az úgynevezett „magyar kér­dést"-t az ENSZ közgyűlésének na­pirendjére tűzték. Az ENSZ közgyű­lését szovjetellenes uszításokra hasz­nálták fel. Az uszítások és rágalmak ezen ha­mis köde, amellyel a magyarországi ellenforradalmi gaztettek szervezői álcázni akarják magukat, senkit sem téveszt meg. Semmilyen kibúvóval és mellébeszéléssel nem vonhatják W, magukat a történelmi felelősség Jlflf, amellyel a magyar népnek okozott szenvedésért tartoznak. Ma is, hogy itthon vagyok, szinte rejtély előttem, hogy nem szólítom meg az embéreket zdravsztvuj kö­szöntéssel, mert a Szovjetunióban ko­moly sikereim voltak vele. Amit akar­tam, azt elértem. Senki az idejét nem sajnálta tőlem. Rendkívül nagy türe­lem jellemezte azt a magatartást, me­lyet minden körülmények közt tanú­sítottak irántam. Emlékszem, amikor a mezőgazdasági kiállításra mentem és mint aki eltévedt, kószáltam a kü­lönböző pazar pavilonok rengetegében, az ismert zdravsztvujjal szólítottam meg az ukrajnai pavilon egyik alkal­mazottját és megkérdeztem tőle, hol kaphatnék itt segítséget, mert cseh­szlovák létemre nem ismerem ki ma­gam, és szükségem volna egy tolmács­ra, aki vezetne, irányítana. Mindezt persze nem sikerült világosan megma­gyaráznom, mégis megértette, poszt­jára egyik társát állította, engem pe­dig elvitt az irodába, ahol öt perc leforgása alatt velem jött egy tolmács és reggeltől estig végigkísért a pavi­lonok és az állatállomány istállóinak rengetegében. Mint láthatatlan köldökzsinór, úgy kísért végig az a tudat szovjetunióbeli tartózkodásom alatt, hogy csehszlovák állampolgár vagyok. Ez nemcsak ab­ban nyilvánult meg, hogy a bemutat­kozásnál kijelentettem, hogy ki va­gyok, hanem abban is, hogy a látot­takat és tapasztaltakat mindig ösz­szehasonlítottam az otthoniakkal. A mértékegység tehát mindig az ott­hon, a haza élete volt. Az értékelés­nek ez a módja csalhatatlannak és tévedhetetlennek bizonyult. Mindenütt, amerre jártam, ellen­állhatatlanul arra kellett gondolnom: annak, hogy mi Csehszlovákiában megfelelőés tiszteletre méltó anyagi és kulturális körülmények között élünk, azt pártunkon kívül a Szov­jetuniónak köszönhetjük. Az értéke­lésnek ezt a kettősségét sokan meg­érezték, úgyszólván megszimatolták rajtam. Most eszembe jut egy történet, amely a Metropol szállodában játszó­dott le. Amikor az étteremben meg­rendeltem az ebédet, szerettem volna fagylaltot is kérni, mert az orosz 4 0J SZÖ 1956. november 10. «ÉPÍtóJgüSfgFOLDm fagylalt egyike a világ legízesebb csemegéinek. De mert nem tudtam megnevezni, egyszerűen „zmrzlinát" kértem, amit a pincér nem értett meg. Erre a mellettem ülő fiatalem­ber kisegített. Utána kiderült, hogy a fiatalember lengyel származású, a cseh határ közelében él, és kitűnően ért csehül és szlovákul is. Beszélget­ni kezdtünk tehát egyről másról. Többek között azt is közöltem vele, hogy láttam a nálunk vendégszereplő lengyel szatirikus együttest játszani. Erre a lengyel a következőket vá­laszolta: — Bizony magukra ráfér egy kis szatíra. Helyes lenne, — mondta ész­revehető gúnnyal — ha mi maguk­nak szatírát, maguk viszont nekünk autókat szállítanának, mert arra vi­szont nekünk van szükségünk. — Attól tartok uram, — válaszol­tam hasonló hangnemben — ha ele­gendő autójuk lenne, talán nem volna szatírájuk. A lengyel mosolygott, csendesen és nagyon komolyan ezt válaszolta: — Valamit mond! Először Moszkva környékén látogattam meq az „Üt az új élethez" elnevezésű kolhozt. Itt tolmácsnak Lábát elvtárs, a Pravda Moszkvában tartózkodó munkatársa vállalkozott. A kolhoz mintegy 40—50 kilométerre fekszik Moszkvától Szarajevó község­ben, amely a Kuncevo körzethez tar­tozik. A fővárosból gyönyörű műút vezet oda. A gondozott műút két ol­dalán hatalmas fák sorakoznak egy­forma távolságban egymástól, néhol a fák dús lombjai egymásba fonód­nak, és az út hosszú kilométereken át hűs liget benyomását kelti. Arépev Alekszander Moszjevicsnak, a kolhoz elnökének már az első sza­vaiból kiderült, nem véletlen a kolhoz elnevezése, mert a háború pusztítá­sai után a szovjet embernek a szó szoros értelmében utat kellett vág­nia az új élethez. Az elnök egyébként öt esztendeje vezeti itt a kolhozt. Működését 1950 őszén kezdte, miután visszajött Ausztriából, ahol szolgála­tot teljesített. Amiikor ideérkezett, a kolhoz igen rossz állapotban volt, a háború szen­vedéseinek a nyomait valahogy min­denki mélyen a lelkében hordozta. Ö kapta tehát a párttól azt a meg­tisztelő feladatot, hogy a kolhozt rendbehozza. Igen nehéz helyzetben volt, mert a kolhozban alig dolgozott férfierő, egy csomó özvegyasszony vé­gezte a legnehezebb mezőgazdasági munkát, akiknek e munkán kívül gye­rekeket is kellett nevelniök. A férfiak többnyire gyárakban és a gyárak rendbehozásán dolgoztak. Az asszo­nyok munkája már azért is nehéz és majdnem elviselhetetlen volt, mert a ledolgozott munkaegységre egyetlen kopejkát nem kaptak, csupán ter­mészetbeni jutalmazásban részesültek. Szóval Arépev elvtárs keserves élet közepette csöppent ide. Első dolga volt, hogy az öt szomszédos kis kol­hozt egyesítette. Ily módon a kolhoz megkapta a mai formáját. Területe ma 818 hektár, réttel és legelővel együtt. Az egyesítésnek az volt a cél­ja, hogy a szétszóródott telepeket, kis falukat egységbe tömörítse, hogy aztán közös erővel gazdasági épüle­teket építhessenek és igazi nagyüze­mi gazdálkodást folytassanak. Ennek az egyesítésnek az volt az eredménye, hogy 1951-ben a szövet­kezet jövedelme 610 000 rubel volt és ha sokat nem is, de munkaegy­ségre már fizettek valamit. A döntő változás azonban akkor állt be, ami­kor kukoricát kezdtek termelni. Szükséges itt megjegyeznem, hogy a kukoricatermelésen ezúttal silóku­korica értendő. 1952-ben a kukoricatermelés kísér­letezésképp mindössze egy negyed hektáron folyt, 1953-ban már két hektáron, majd 1954-ben negyven, végül 1955-ben 133 hektáron. Ezzel párhuzamosan növekedett a tagok jövedelme is. így 1953-ban már a természetbenieken kívül három rubelt fizetnek minden ledolgozott munka­egységért, 1954-ben 5 rubelt, 1955­ben 9 rubelt, ez idén pedig a pénzügyi terv 12 rubelt állapított meg, az elő­leg kifizetésére pedig 9 rubelt. H-'-gy némi fogalmunk legyen a kol­hoz fejlődésének arányairól, rá kell mutatnunk e néhány esztendő jöve­delmének a számadataira is. Amint már említettem, a bevétel 1951-ben 610 000, 1954-ben már 1790 000, 1955-ben 1,919 000 rubeü volt. Az utóbbi összegből az állatállomány 1479 000 rubelt hozott a kolhoznak. És hogy e kép még teljesebb legyen, a tejhozam statisztikai kimutatásáról is számot kell adni. A statisztika egyébként úgy függ az elnök irodájá­nak a falán, mint valami kitüntetés. És ha az ember meggondolja, ennél nagyobb kitüntetést aligha kaphat kol­hoz. 1951-ben egy-egy tehén évente mindössze 1900 liter tejet adott. 1952­ben a tej 2468 literre emelkedik, 1953­ban 2532 liter, 1954-ben a kukorica nagybani termesztése révén ugrássze­rűen emelkedik ez a szám 3489 literre, 1955-ben pedig már eléri a 3884 litert. 1956-ban a fejők 4100 litert vállaltak. Az elnök azonban azt állítja, hogy a fejők ez idén vállalásukat már túlha­ladták, és minden jel arra mutat, hogy elérik az évi 4300 liter tejet. — Mindez a kukoricasilónak kö­szönhető — mondja az elnök komolyan és határozottan — mi nyolcszázhúsz mázsa kukoricasilót termelünk egy hektáron A silózást szeptemberben kezdjük meg és egy-egy tehénre öt-, ven mázsát rakunk félre. Tekintettel az állatállomány növekedésére a siló­takarmányt is növelnünk kell. Tavaly ezer tonna takarmányt silóztunk le, az idén pedig tervünk 1300 tonnát ír elő. Az idei pénzügyi tervet 2 200 000 rubelben állapították meg. Ezt a ter­vet az elnök határozott állítása sze­rint teljesíteni fogják. Az elnö rendkívül megfon­toltan beszélt, mert rajtunk, újság­írókon kívül van itt még egy húsztagú lett küldöttség, amely számos kér­dést tesz fel neki. E kérdések során az is kiderül, hogy a fejők valameny­nyien lányok, asszonyok és munkájuk­ban tavaly normaszilárdítást hajtot­tak végre. Amíg 1954-ben 100 liter kifejt tej után 1,40 rubel munkaegy­1 séget fizettek, addig 1955-ben 0,90-re redukálták a 100 liter kifejt tej után járó munkaegységet. Ez érthető, hisz az évek folyamán fokról-fokra haladt a munka gépesítése, nemcsak a ta­karmányozásban, hanem a fejésben is. Egy-egy fejőnő 33 tehén fejését vég­zi el. Ez a munka 45 percnél nem tart tovább. Naponta kétszer fejik és négyszer etetik a teheneket. i\agy gondot fordítanak itt a gépesítésre. így például a határban láttunk egy speciális traktort két ol­dalt öntözőberendezéssel felszerelve. Az öntözőberendezés oldalanként leg­alább 50 méter széles. A kolhoz tehát a kukoricatermelést nem bízza az időjárás véletlenjére, hanem szak­szerű gondozással, ha szükség van rá, mesterségesen öntözi a növényt. A silónak valő kukoricát is négyzetesen ültetik, megművelése géppel történik háromszor, négyszer is, ahogy a nö­vény megkívánja. Az istállóban nem­csak a takarmányozást, hanem a tisz­tábantartást is gépesítették. Az istál­lótrágya is futószalagon jut a megfe­lelő helyre. Ilymódon a trágyáiét is maradéktalanul megőrzik. A látottakról még sokat írhatnék, részletezhetném az állatok etetési módját, beszámolhatnék arról is, hogy a kolhoz hogyan osztja be jövedelmét, hány százalék jut a munkaegységek­re, a szociális és az érintetlen alapra stb. Mégis úgy érzem, ha mindez fon­tos is, a legfontosabb mégis a fegye­lem, amit a kolhoztagok rendkívül komolyan vesznek. A kolhoz irodájá­ban, éppúgy az istállókban ki van füg­gesztve a házirend, amelyet mindenki pontosan betart. A kolhoz főjövedel­me amint már említettem, az állatál­lomány termékeinek mennyiségétől és minőségétől függ és mivel az állatál­lományt túlnyomórészben asszonyok gondozzák, azért a fő jövedelmi for­rás az ő munkájuktői függ. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents