Új Szó, 1956. október (9. évfolyam, 274-304.szám)
1956-10-28 / 301. szám, vasárnap
A bányákba való munkaerőioborzás sikerei építésűink egyik előfeltétele • Elekben a napokban sok bönyászbrigádosnak lejár egy évi szerződése. A brigádosok visszatérnek eredeti foglalkozásukhoz, vagy pedig a termelés nw> szakaszán helyezkednek él. Megállapítást nyert, hogy az utóbbi időben mutatkozó lemaradást a szennák minden valószínűség szerint nagy a visszhangja lesz s tetemesen csökken T majd Handlová munkaerőhiánya. V A munkaerőtoborzást némileg meg- f könnyíti az, hogy női dolgozóink a f legtöbb munkahelyen pótolni tudják á a férfiakat. A nők ügyessége, tanúié- 2 fejtésben részben ez okozta. .Ezt az ; konysáya, törekvése,' akaratereje sok T átmenetet a szénfejtés folyamaton 1 ^dá]^ i ey yŐ2¥ e képessé teszi őket • biztosítása érdekében mielőbb át kell : a legkomplikáltabb férfimunkák el- • Véglegesen kijelölték a Melbournebe induló versenyzőket A Csehszlovák Olimpiai Bizottság annak idején úgy döl.itött, hogy néhány sportágban csak október végerelé jelöli ki véglegesen a versenyzőket. Ez most megtörtént, névsoruk a következő: hidalnunk. Ezenkívül bányáink termelési feladatai mind jobban fokozódnak, s' ezért több munkaerőre van szükségük. A nemzeti bizottságok inunkaerőtoborzó osztályaira felelős és nagy feladat hárul. Szervezett munkaerótoborzással azon fáradoznak, hogy mihamarabb elérjük a szénfejjési terv egyenletes teljesítését. A nemzeti bizottságok munkaerőtobor2á»sa! megbízott szerveit mindenben segítik a nemzeti vállalatok hasonló megbízatású szervei is. A bratislavai kerületben például a DOZÄB követendő példával jár elöl. A vállalat az év három pegyedében teljesítette az előírt kvótát, az utolsó negyedben pedig túlszárnyalta. Ugyancsak dicséretet érdemel a Csehszlovák Dunagőzhajózási Vállalat, ahol szintén példásan teljesítik a munkaerőtoborzás tervét. Az említett kiemelésre érdemes eredmények az illető pártszervezetek jő munkáiára vezethetők vissza, ahoj a vBgzésere. A munkaerőtoborzásban a nyitrai ^ kerület különös buzgalmat fejt ki. I Törekvése az, hogy főleg a bányák A környékéről szerezzen dolgozókat T Handlová és Nováky bányái számára, t A jelenlegi helyzet szerint a bra- J tislavai kerületnek 3180 munkaerőt f kell adnia ez év végéig, az utolsó á évnegyedre még 710 munkaerő hiány- 4 zik, a nyitrai kerület kvótája 3345, a hiány 719 bngádos, a Banská Bysírica-i kerület 2815 munkaerő megszerzésére kötelezte magát, az utolsó negyedben pedig még 655 munkaerőt toboroz, a kassai kerület 3405 munkaerőt biztosit, de mén 741-gyei adós. a žilinai kerület kvótája 3450, a hiány . 810. A prešovi kerület 3480 brigádost 4 ígért, s még 596-ot kellene toboroz- | nia. a A munkaerötoborzással nem aján- A latos várni az évnegyed közepére," vagy végére, mert ezáltal már veszATLÉTIKA: Doležal Jozef. Zátopek Emil, Flkotová Olga, Mertová Stépánka, Zátopková Da.ia, Skobla Jiŕí, Skŕont Milan, Jungwirth Stanislav. Voboŕilová Jiňna. Kantorek Pavol. Modrachová Olya, ftéha* Martin. Rendkívül jó teljesítményükre való tekintettel Melbourne^ küldik a 4X400 m-es váltó tagjait is. Ezek: Mandlík V., Jirásek J., Janeček V., Trousil Jozef. Szóba került Gejza Valent kiküldetése is, de végül is úgy döntöttek, hogy nem nevezik be a kiválódiszkoszvetőt, mert esélyei Ausztráliában nem a legjobbal:. SZERTORNA: Férfiak: Daniš Ferdinand, Rúžíčka Zdenék, Škvor Josef, Mikoška Jaroslav. Kejŕ Vladimír. Mikulec Jindŕich. Bim Jaroslav. Nők: Bosáková Eva, Majerková Anna, Šínová Matylda, Reichová Alena, Brdičková Miroslava, Drzdíková Vera, Rychlichová Vera. KERÉKPÁROZÁS. Az Olaszországban elíért kiváló eredmények alapján Melbournebe utazik: Cihláŕ Jaroslav, Nouza Jirí, Jursa František, Opavský Jiŕí. ÖKÖLVÍVÁS: Az ÄTSB ökölvívó szakosztályának javaslatára részt vesznek az olimpiai játékokon: Majdloch František, Zachdra Ján, Chovanec Jozef, Torma Július, Némec Josef. Az edzői teendőket J. Tormára bízták. A többi sportágakban az eredeti javaslat szerint utaznak Melbournebe a versenyzők. Tekintette! arr*, hogy az egyes sportágakban bővült a versenyzők létszáma, kevesebb vezető kíséri a csapatot. HIVATALOSAN KÖZÖLTÉK pártfunkcionáriusok helyesen fogták j teségek merülhetnek fel a termelésfel a toborzás jelentőségét és min» ; ben. Jól szervezik a munkát ott, ahol dent megtettek a bányák számára va- j már a negyedév első hónapjában bizló munkaerők biztosítására. A hand- i tosítják az előirányzott létszámot, lovai szénbánya üzemi pártszervezete ; Termelésünk zökkenőmentes haladása, felhívással fordult a vállalatok párt- dolgozó népünk jóléte, az életszínvo- f szervezeteihez, amelyben arra szólít- | nal emelkedése, nem utolsó sorban a f ja fel őket, hassanak oda üzemeikben, hogy a szükséges brigádosokat idejében meg is kaphassak.. Felhívásukbányákba való munkaerőtoborzás si- Á kerétől is függ. 1 (-^y-r ) I HÁZÉPÍTÉS Manapság különös erővel foglalkoztatja az embereket a házépítés gondolata. Lassan realizálódik ez a kérdés. Egyre többen építkeznek. Természetesen közel sem annyian, ajnenynyien szeretnénk. De a tíz, húsz év előtti viszonyokhoz mérten: nagyon sokan. A kérdés megnyugtató oldala, hogy az építkezők nagyobbára kétkézi munkások, parasztok. A kérdés nehezeb oldala, hogy m&g sok erőfeszítésbe, utánjárásba kerül az építkezés. Sokszor évekig készül egy-egy családi ház főképp anyaghiány' miatt. Mindezt pedig ezért kellett elmondanom, mert az elmúlt napokban találkoztam Somod i Istvánhal. A rozsnyói piactéren akadtunk össze. Egyszer évekkel előtte vendégül látott Rudnán. A bányában dolgozik most is, de mintha megkoptatták volna az évek. Szeme mégis vidám, beszéde is könnyed. Érezni, hogy valami nagy öröm él benne, táplálja élete mécsét. Valamikor irogatott is a lapoknak. — Miért hagyta abba? — kérdezem. — Mert nagy faba váytam a fejszémet — mondja komolyan és én kíváncsian várom a továtrtii felvilágosítást. Nem is kell sokáig vámom. Megered a nyelve Sornodi Istvánnak. Elmondja, hogy házat épít. De nem akármilyent ám! Bárki megirigyelhetné tőle, olyan takaros. — Nézze meg. nincs messze — hív. És már ballagunk is aa új ház fí>lé. A piactérről felkanyarodunk egy sikátoron, s elibém tárul az új utca. — Azelőtt a Ferenciek kertje volt ez a hely — jegyzi meg csendesen. Tíz gyönyörű házat számolok meg. A szó, hogy gyönyörű, teljesen fedi a valóságot. Nagy, kényelmes lakások, legtöbbnyire manzardosak. Már mindegyik tető alatt áll, készen vagy befejezés előtt. — Nézze — mutat az egyikre Sornodi István, — a Havran Lajosé. — Ki az a Havrán Lajos? — Vájár a rozsnyói bányában — feleli. És mutogat tovább nagy karlejtésekkel. — Az a zöldablakos a Bende Jánosé. Az üzemi vasútnál dolgozik. Ez meg itt a Proszinger Józsefé, amott meg a Hunyák Lászlóé ... — Valamennyien bányászok? — szakítom félbe. — Csobády kivételével valamennyien ott dolgoznak — állít meg Somod i István az egyik ház előtt. — Ez meg az enyém — mondja szerényen, de akaratlanul is kihúzza magát. Takaros ház annyi bizonyos. Még nincs teljesen kész. Az udvar is össze vissza. Tele lommal, téglával, deszkával és más építkezési anyaggal. Belépünk az ajtón. Tágas előszoba fogad, verandaszerűen van építve. Szemben konyha, fürdőszoba nyílik, balra a háló és az ebédlő. Jobbra falépcső kanyarog felfelé. Ezen jut fel az ember a padlásra, mandzard-szobába. — A lépcsőt teljes egészében ma- f gam építettem — dicsekedik a há- 4 zigazda. Á Senki sem mondaná, hogy nem asz- A fralos munkája. Sok pepecselésbe, fa- T rigcsálásba kerülhetett. Somodi István a szobákat is maga f padlózta. Nem szakértő munka, de jó, ^ Felballagunk a manzard-szobába. A Kis balkon nyílik belőle. Gyönyörű * a kilátás, az őszi erdők színes lombrengetege. Balra a város háztetői pironkodnak, tornyok nyújtózkodnak. — Ez lesz az én külön szobám — simítja meg a falat a házigazda. — Itt olvasgatok majd, ha elfogy a többi dolgom. Jó l^sz itt a barátokkal, ismerősökkel elbeszélgetni csillagos nyári estéken. Szemében már ott a kényelmes holhap és a csendes, nyugodt öregség. — Mennyibe kerül egy ilyen ház — zavarom meg álmodozásában. — Mennyibe is? — húzza fel a szemöldökét. Bizony nagyon sokba. Vagy 80.000 koronába. — Mennyit keres havonta? — Most ezerkétszázat, de kerestem többet is. — Hogy tudott ebből a keresetből ilyen szép házat építeni? — Ha az ember elhatározza magát, sikerül. Persze csak lassan. Jórnagajn már 1954 őszén belefogtam. Megvásároltuk a házhelyet és megástuk, megépítettük az alapot. Hárman a lányommal, feleségemmel. Rengeteget dolgoztunk, majdhogy beleszakadtunk. Két évig éjjel nappal, éjjel nappal. Ez volt a fő gondunk, ez volt mindenünk. Megérte. Elkészült, felépült. Két hét múlva már bele is költözhetünk. A család munkája tetemes költséget takarított meg. Bizony A másik: a kölcsön. Harminchatezret kölcsönöztünk házépítésre. Húsz év alatt kell visszafizetnünk. A pénzt anyagban kaptuk. Célszerű, jó dolog a házépítkezési kölcsön, hiszen pénz nélkül nem lehetne elóbbrejutni. — Szőval nayy gond, erőfeszítés az építkezés? — Az. Még aa. De hála Istennek már túl vagyok a nehezén. El sem tudom mondani milyen érzés ez. t Mintha újjászütettem volna. — No, de az adósság?! — Hát igen. Az adósság. Nem félek ^ azért tőle, hiszen dolgozom. Letör- Á lesztem lassacskán. Mikor mennyit. i Van még erő a karomban. Meg aztán T a többiek is így csinálták. Rozsnyón • 30 bányász építkezett többnyire ilyen ^ körülmények között. Rudnán 15. Míg ^ egészséges az ember, semmi baj. a Csupa reménység ez az ember, és T valami belső láz fűti. Azt hiszém éle- v tére. vágyaira rátette a koronát. Olyan ^ házat épített, amilyenben valaha még ^ a szolgabíró sem lakott. A Somod i István ma ötven éves. Las- T san beköszönt életébe az ősz. Jó lesz t csendesen elüldögélni az új házban,^ s elgondolkozni az életen, amely meg- ^ szülte értelmét. A házat, amely lá- A nyára marad örökül. D. Gy. * mikor bonyolítják le az olimpiai labdarúgő-torna négy fordulóját. Az elsőre november 23. és 28. között kerül sor, az olimpiai parkban levő labdarúgó-pályán; a második fordulót december 4-én és 5-én játsszák a nagy olimpiai stadionban, a harmadik és negyedik helyért december 7-én ugyancsak az olimpiai stadionban küzdenek, ahol december 8-án tartják a döntőt Is. A melbournei olimpiai labdarúgótornán csak három élvonalbeli európai labdarúgó-válogatott vesz részt: a Szovjetunió, Németország és Jugoszlávia csapata. Rajtuk kívül ott lesz még Bulgária együttese, mellyel ma már szintén komolyan kell számolni, de beleszólhatnak a küzdelmekbe a románok is, míg az angol amatörök csak gyenge játékerőt képviselnek. A 16 tagból áliő mezőny többi részvevőit afrikai, illetve ázsiai országok adják, melyek közül egyik sem lehet az európai csapatok komoly ellenfele. A sors szeszélye úgy akarta, hogy az esélyes európai csapatok közül kettő: a Szovjetunió és Németország már ak első fordulóban összecsap. A két együttes eddig kétszer találkozott, tavaly Moszkvában 3:2 arányban a Szovjetunió győzött ez idén pedig a hannoveri visszavágón ugyancsak a szovjet csapat bizonyult jobbnak, és 2:l-re nyerte meg a mérkőzést. Joggal lehet tehát arra következtetni, hogy Melbourneben is a szovjet csapat lesz a győztes, és elvárható az is, hogy megőrizve veretlenségét a további fordulókban, a döntő egyik részvevője lesz. A jugoszláv olimpiai csapat is aligha szenved vereséget s így minden valószínűség szerint Melbourneben a Szovjetunió.—Jugoszlávia találkozója dönti majd el az olimpiai labdarúgó-bajnokságot. A döntő esélyese is a Szovjetunió. Magyarországtól Jugoszlávia 3:1 arányban, a Szovjetunió pedig 1:0 arányban szenvedett vereséget. Ezen az alapon a szovjet csapat kb. 1-2 góllal jobb, mint a jugoszláv együttes. ' Csatársora az ellenfél támadóinál feltétlenül eredményesebb és legalábbis egyenrangúnak tartjuk a szovjet válogatottak hátsó sorait is. Ezek szerint csaknem bizonyos, hogy a XVI. olimpiai játékok labdarúgó-tornájának győztese a Szovjetunió csapata lesz. Két ellenfele, a német és jugoszláv együttes nagy meglepetést okozna, ha legyózfré a szovjet színek képviselőit. Ám ismerve a szovjet labdarúgók küzdőképességét, nem hisszük, hogy erre sor kerül. A szovjet csapat győzelmével pedig a melbournei labdarúgó-torna mezőnyének legnagyobb tudású együttesének tulajdonába kerülne az aranyérem. (-i) PRÁGA: A csehszlovák válogatott férfi és női kézilabda-együttes az NSZK-ba utazik, ahol több barátságos mérkőzést vív az ottani csapatokkal. SZÓFIA: CSNA Szófia—Wacker Bécs 3:1 (2:0) barátságos Iabdarúgó-tnérkőzés. BRNO: Brno válogatottja— Bratislava válogatottja 6:1 (1:1). A szakszervezetek válogatott barátságos labdarúgómérkőzése. STARÝ SMOKOVEC: A csehszlovák női egyéni sakkbajnokságot Vina Hrušková-Belská nyerte 9 ponttal. WMKMWWtm tt WHMMWM WI MHtHttUW A Csehszlovák Rádió magyar adásának állandó műsora Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogv a Csehszlovák Rádió magyar adásának műsora a következő. Hétfő: 6.45 Hírek, 13.00 Hangos híradó. 16.00 Pionírok műsora. 17.30 Szórakoztató műsor. Kedd: 6.45 Hírek, 13.00 Hangos híradó, 17.30 Szórakoztató műsor. Szerda: 6.45 Hírek 10.00 Gyermekműsor, 13.00 Hangos híradó, 17.30 Szórakoztató műsor, 17.45 Ifjúsági műsor. Csütörtök: 6.45 Hírek, 13.00 Hangos híradó, 17.30 Szórakoztató műsor. Péntek: 6.45 Hírek, 13.00 Hangos híradó, 17.30 Szórakoztató műsor. Szombat: 6.45 Hírek, 13.00 Hangos híradó, 17.30 Irodalmi műsor. Vasárnap: 13.30 Esztrádműsor. Havonta egyszer, 13.30—15.30-ig Hangjáték vagy színpadi jelenet. A Csehszlovák Rádió magyar adása a Bratislava II, Banská Bystrica, valamint a kapcsolt kassai adón sugározza műsorát. V!ll!!lilBNIIlllllillnl!ll!lllliltlliiniHRni!ll!ll!l|l!l!lll!ini!ll!lllllllll]l![|líl!!ll'l!]|llli!ll[|llll!R[llllllll!]ll!ll4l[lllllllllll!!ll!ll)l | ,f Vasárnap, október 28. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Sziklák a láthatáron (argentin) 16, 18.15, 20.30. Slovan: A szerelem vizsgája (szlovák) 16, 18.15, 20.30. Pohraničník: Ifjú (szovjet) 16, 18.15. 20.30. Praha: Vladimír Olmer bűne (csehi 10, 14, 16, 18.15, 20.30. Metropol: O cangaceiro (brazil) 16. 18.15. 20.30. Dukla: Ljana (szovjet) 16, 18, 15,20. 20,30, Liga: Este a cirkuszban (szovjet) 16, 18, 20.30. Obzor: A hűséges Dzsuibarsz (szovjet) 15,30 17,45, 20. Mladých: Tavaszi mese (szovjet) 10,30 11, 16. Stalingrad: Tehetségek és hódolók (szovjet) 18,20. Máj: A bátrak sorsa (szovjet) 16, 18.15. 20,30, Zora: Üj partok felé (szovjet) 17,30, 20. Pokrok: A befejezetlen regény (szovjet) 17.45, 20.15, Iskra: Ivan Browkin a katona (szovjet) 18, 20.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MOSOR\ Nemzeti Színház: Hattyúk tava (14) Traviata (19) Hviezdoslav Színház: A strakonicei dudás (13), Tavaszunk dalai (19) Üj Szímpad: A bátraknak kedvez a szerencse (14), Marina Havranová (19). Zenei Színház: Antonin Dvoŕák (19.30). A MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA Érsekúj»táron: A kertész kutyája (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA Slovan: A szerelem vizsgája, ü'smev A szerelem vizsgája Tatra: A vér titka, Partizán: Erőmű. A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA Királylány aranycsi'laggal a homlokán (14.30), Paganini "(19). Időjárás Borús idő, helyenként még eső. A hőmérséklet csökken. A legmagasabb nappali hőmérséklet Kelet-Szlovákiában 10 fok körül, másutt 5—8 fok. Északi széd. A moszkvai nemzetközi verseny befejezéséhez közeledik. A mezőny kettévált, a nagymesterek meglehetősen elszakadtak a többi versenyzőtől s szovjet sakkozók kerültek az élre: Tajmanov, a Szovjetunió idei bajnoka, Szmiszlov nagymester, aki a jövő év elején megkísérli a világbajnoki cím elhódítását, Botvinnyik világbajnok és Bronstein, számos nagy nemzetközi verseny győztese. A külföldi nagymesterek közül a jugoszláv Gligorics tartja a lépést a vezető csoporttal, de a hátralévő fordulókban sokat javíthat helyzetén a csehszlovák Pachman és az argentin Najdorf is. Az érdeklődés elsősorban a világbajnoknak és a világbajnoki cím várományosának játszmái felé irányul, akik mindketten kitűnő formában játszanak. Ez arra enged következtetni, hogy a márciusi' párosmérkőzés magas színvonalú. küzdelmet hoz majd. Bemutatjuk mindkettőjük egy-egy játszmáját: Világos: Padewsky — Sötét: Botvinnyik. i. e4 c5 2. Ht3 Hc6 3. d4 cd4: 4. Hd4: Hf6 5. Hc3 d6 6. Fc4 e6 7. O—O Fe7 8. Fb3 O—O 9. Fe3 Ha5 -10. f4 b6! (jobb, mint a gyakran játszott 10 ... Hb3: 11. cb3: majd f4—f5 világos kezdeményezésével.) 11. VÍ3 Fb7 12. g4 Bc8 13. g5 ? (a fiatal bolgár mester éles támadást indított nagynevű ellenfelének királyállása ellen, de nem számol a középmezők gyengeségével. Jobb volt 13. Hde2, bár Í3 d5 után söté 4- ellenjátékhoz jut: pl. 14. ed4: Hb3: majd Hd5: vagy 14. e5 He4 stb.) 13... Bc3:! (jól átgondolt pozíciós minőségildoZat.) 14. bc3: (vagy 14. gf6: Be3: 15. fe7: Bf3: 16. ed8:'V Bfl:+, 17. Bfl: Bd8: gyalogoselőnnyel. Aránylag a legjobb volt 14. gf6: Be3: 15. Ve3:, bár 15... Ff6: majd Hb3: után a sötét futárpár és gyalogos bő kárpótlást nyújt a minőségért.) 14 ... IIe4: 15. Vg4 Vcö! 16. BfS Hb3: 17. ab3: f5! (sötét finoman szereli le az ellenfél támadási kísérleteit, gf6: ep. HF6: után sötét visszakapja a minőséget.) 18. Vh4 e5! 19. Bh3 h6 20. Vh5 Vc3: 21. Bdl ed4: 22. Fd2 (Fd4: sem jobb.) 22 ... Vc6 23. gh6: Hg5! 24. Bg5 Vhl + 25. Kf2 He4+ és világos feladta. Világos: Uhlmann — Sötét: Szmiszlov. 1. d4 Hf6 2. c4 e6 3. Hf3 b6 4. g3 Fa6 (ezt a lépést még Nimzovics vezette be a versenygyakorlatba a húszas és harmincas évek között. Célja, hogy tűz alá vegye c4 gyalogolt, miután azt a g2-re fejlődő futár már nem fogja védeni) 5. b3 (5. Vc2-re c5! következhet, miután d4—d5 már -nem megy. Játsszák e helyen 5. Va4-et is, de különösebb ereményt nem értek el a vezér korai kiruccanásával.) 5... dö 6. Fg2 Fb4+ 7. Hfd2 (mesterkélt lépés, az egyszerű Fd2 egyenlő játékhoz vezetett.) 7... c5 8. dc5: Fcö: 9. ťb2 O—O 10. O—O IIc6 11. Hc3 Bc8 12. cd5: ed5: 13. Ha4 Hd4 (sötét tisztjei kitűfiően helyezkedtek el) 14. Hc3 Ve7 15. Bel (Lásd az ábrát!) B Hü == M .. 1 wm. m m• # i m i Ä. • n íl? Hr IE i it B % • • Él á S Ä H JL B 8f á H ±\ m JL Jf m: m 15... Hc2ü (rendkívül finom fordulat, mely rögtön eldönti a játszma sorsát. 16. Vc2:-re Ff2: + ! 17. Kf2: — 17. khl Fel: 18. Bel: d4 stb. — 17... Hg4+ matt vagy vezérvesztéssel, pl. I. 18. Kfl He3+ ill. II. 18. Kgl Ve3 + 19. Khl Hf2+ 20. Kgl Hh3+ 1- 21. Khl Vgl +! 22. Bgl: Hf2 matt. 111. 18. Kf3 Ve3+ 19. Kg4: f5+ 20. Kh4 Vh6 matt.) 16. Bfl Hal: 17. Val: Bfd8 18. Ff3 Fa3 és világos a reménytelen küzdelmet feladta. Rövid hírek a sakkvilágból. A csehszlovák sakkbajnokság idei döntőjét november 17. és december 12-e között bonyolítják le Pod'ebradyban. Részvételre jogosultak az olimpiai csapat tagjai, a középdöntők 12 legjobbja, a tavalyi bajnokság első 3 helyezettje. További két-három helyet az ÄTSB mellett működő edzői tanács tart fenn. — A Francia Munkás Sakkszövetség meghívására Šajtar és Zita nemzetközi mesterek • október 28-án Párizsban szimultánokat tartanak. — 600 000 sakkozó vett részt az OSZSZK bajnokságának alapfokú versenyein. A döntőt svájci rendszerrel bonyolítják le. A döntő résztvevői közt van Boleszlavszky nagymester, Holmov és Makagonov nemzetközi mesterek. „ OJ SZŰ", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz* telefon: 347-16, 351-17, 326-39, 325-89. Kiadóhivatali., Bratislava, Gorkého 8, telefon: 337-192. Előfizetési díj havonta K5s 8,—. Terjeszti a Posta Híríapszolgálata. Megrendelhető minderi postaA-67867' hivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.