Új Szó, 1956. október (9. évfolyam, 274-304.szám)

1956-10-28 / 301. szám, vasárnap

A bányákba való munkaerőioborzás sikerei építésűink egyik előfeltétele • Elekben a napokban sok bönyász­brigádosnak lejár egy évi szerződése. A brigádosok visszatérnek eredeti foglalkozásukhoz, vagy pedig a ter­melés nw> szakaszán helyezkednek él. Megállapítást nyert, hogy az utóbbi időben mutatkozó lemaradást a szen­nák minden valószínűség szerint nagy a visszhangja lesz s tetemesen csökken T majd Handlová munkaerőhiánya. V A munkaerőtoborzást némileg meg- f könnyíti az, hogy női dolgozóink a f legtöbb munkahelyen pótolni tudják á a férfiakat. A nők ügyessége, tanúié- 2 fejtésben részben ez okozta. .Ezt az ; konysáya, törekvése,' akaratereje sok T átmenetet a szénfejtés folyamaton 1 ^dá]^ i ey yŐ2¥ e képessé teszi őket • biztosítása érdekében mielőbb át kell : a legkomplikáltabb férfimunkák el- • Véglegesen kijelölték a Melbournebe induló versenyzőket A Csehszlovák Olimpiai Bizottság annak idején úgy döl.itött, hogy né­hány sportágban csak október végerelé jelöli ki véglegesen a versenyzőket. Ez most megtörtént, névsoruk a következő: hidalnunk. Ezenkívül bányáink terme­lési feladatai mind jobban fokozód­nak, s' ezért több munkaerőre van szükségük. A nemzeti bizottságok inunkaerőto­borzó osztályaira felelős és nagy fel­adat hárul. Szervezett munkaeróto­borzással azon fáradoznak, hogy mihamarabb elérjük a szénfejjési terv egyenletes teljesítését. A nemzeti bi­zottságok munkaerőtobor2á»sa! meg­bízott szerveit mindenben segítik a nemzeti vállalatok hasonló megbíza­tású szervei is. A bratislavai kerület­ben például a DOZÄB követendő pél­dával jár elöl. A vállalat az év három pegyedében teljesítette az előírt kvó­tát, az utolsó negyedben pedig túl­szárnyalta. Ugyancsak dicséretet ér­demel a Csehszlovák Dunagőzhajózási Vállalat, ahol szintén példásan telje­sítik a munkaerőtoborzás tervét. Az említett kiemelésre érdemes eredmé­nyek az illető pártszervezetek jő munkáiára vezethetők vissza, ahoj a vBgzésere. A munkaerőtoborzásban a nyitrai ^ kerület különös buzgalmat fejt ki. I Törekvése az, hogy főleg a bányák A környékéről szerezzen dolgozókat T Handlová és Nováky bányái számára, t A jelenlegi helyzet szerint a bra- J tislavai kerületnek 3180 munkaerőt f kell adnia ez év végéig, az utolsó á évnegyedre még 710 munkaerő hiány- 4 zik, a nyitrai kerület kvótája 3345, a hiány 719 bngádos, a Banská Bys­írica-i kerület 2815 munkaerő meg­szerzésére kötelezte magát, az utolsó negyedben pedig még 655 munkaerőt toboroz, a kassai kerület 3405 mun­kaerőt biztosit, de mén 741-gyei adós. a žilinai kerület kvótája 3450, a hiány . 810. A prešovi kerület 3480 brigádost 4 ígért, s még 596-ot kellene toboroz- | nia. a A munkaerötoborzással nem aján- A latos várni az évnegyed közepére," vagy végére, mert ezáltal már vesz­ATLÉTIKA: Doležal Jozef. Zátopek Emil, Flko­tová Olga, Mertová Stépánka, Zátop­ková Da.ia, Skobla Jiŕí, Skŕont Milan, Jungwirth Stanislav. Voboŕilová Ji­ňna. Kantorek Pavol. Modrachová Olya, ftéha* Martin. Rendkívül jó tel­jesítményükre való tekintettel Mel­bourne^ küldik a 4X400 m-es váltó tagjait is. Ezek: Mandlík V., Jirásek J., Janeček V., Trousil Jozef. Szóba került Gejza Valent kikül­detése is, de végül is úgy döntöt­tek, hogy nem nevezik be a kiváló­diszkoszvetőt, mert esélyei Ausztrá­liában nem a legjobbal:. SZERTORNA: Férfiak: Daniš Ferdinand, Rúžíčka Zdenék, Škvor Josef, Mikoška Ja­roslav. Kejŕ Vladimír. Mikulec Jind­ŕich. Bim Jaroslav. Nők: Bosáková Eva, Majerková An­na, Šínová Matylda, Reichová Alena, Brdičková Miroslava, Drzdíková Vera, Rychlichová Vera. KERÉKPÁROZÁS. Az Olaszországban elíért kiváló eredmények alapján Melbournebe utazik: Cihláŕ Jaroslav, Nouza Jirí, Jursa František, Opavský Jiŕí. ÖKÖLVÍVÁS: Az ÄTSB ökölvívó szakosztályának javaslatára részt vesznek az olimpiai játékokon: Majdloch František, Za­chdra Ján, Chovanec Jozef, Torma Július, Némec Josef. Az edzői teendőket J. Tormára bízták. A többi sportágakban az eredeti javaslat szerint utaznak Melbourne­be a versenyzők. Tekintette! arr*, hogy az egyes sportágakban bővült a versenyzők létszáma, kevesebb ve­zető kíséri a csapatot. HIVATALOSAN KÖZÖLTÉK pártfunkcionáriusok helyesen fogták j teségek merülhetnek fel a termelés­fel a toborzás jelentőségét és min» ; ben. Jól szervezik a munkát ott, ahol dent megtettek a bányák számára va- j már a negyedév első hónapjában biz­ló munkaerők biztosítására. A hand- i tosítják az előirányzott létszámot, lovai szénbánya üzemi pártszervezete ; Termelésünk zökkenőmentes haladása, felhívással fordult a vállalatok párt- dolgozó népünk jóléte, az életszínvo- f szervezeteihez, amelyben arra szólít- | nal emelkedése, nem utolsó sorban a f ja fel őket, hassanak oda üzemeikben, hogy a szükséges brigádosokat ide­jében meg is kaphassak.. Felhívásuk­bányákba való munkaerőtoborzás si- Á kerétől is függ. 1 (-^y-r ) I HÁZÉPÍTÉS Manapság különös erővel foglalkoz­tatja az embereket a házépítés gon­dolata. Lassan realizálódik ez a kér­dés. Egyre többen építkeznek. Termé­szetesen közel sem annyian, ajneny­nyien szeretnénk. De a tíz, húsz év előtti viszonyokhoz mérten: nagyon sokan. A kérdés megnyugtató oldala, hogy az építkezők nagyobbára kétkézi munkások, parasztok. A kérdés nehe­zeb oldala, hogy m&g sok erőfeszí­tésbe, utánjárásba kerül az építkezés. Sokszor évekig készül egy-egy csa­ládi ház főképp anyaghiány' miatt. Mindezt pedig ezért kellett elmon­danom, mert az elmúlt napokban ta­lálkoztam Somod i Istvánhal. A rozs­nyói piactéren akadtunk össze. Egy­szer évekkel előtte vendégül látott Rudnán. A bányában dolgozik most is, de mintha megkoptatták volna az évek. Szeme mégis vidám, beszéde is könnyed. Érezni, hogy valami nagy öröm él benne, táplálja élete mécsét. Valamikor irogatott is a lapoknak. — Miért hagyta abba? — kérdezem. — Mert nagy faba váytam a fej­szémet — mondja komolyan és én kíváncsian várom a továtrtii felvilá­gosítást. Nem is kell sokáig vámom. Meg­ered a nyelve Sornodi Istvánnak. Elmondja, hogy házat épít. De nem akármilyent ám! Bárki megirigyel­hetné tőle, olyan takaros. — Nézze meg. nincs messze — hív. És már ballagunk is aa új ház fí>lé. A piactérről felkanyarodunk egy sikátoron, s elibém tárul az új utca. — Azelőtt a Ferenciek kertje volt ez a hely — jegyzi meg csendesen. Tíz gyönyörű házat számolok meg. A szó, hogy gyönyörű, teljesen fedi a valóságot. Nagy, kényelmes laká­sok, legtöbbnyire manzardosak. Már mindegyik tető alatt áll, készen vagy befejezés előtt. — Nézze — mutat az egyikre So­rnodi István, — a Havran Lajosé. — Ki az a Havrán Lajos? — Vájár a rozsnyói bányában — feleli. És mutogat tovább nagy karlejté­sekkel. — Az a zöldablakos a Bende Já­nosé. Az üzemi vasútnál dolgozik. Ez meg itt a Proszinger Józsefé, amott meg a Hunyák Lászlóé ... — Valamennyien bányászok? — szakítom félbe. — Csobády kivételével valamennyien ott dolgoznak — állít meg Somod i István az egyik ház előtt. — Ez meg az enyém — mondja szerényen, de akaratlanul is kihúzza magát. Takaros ház annyi bizonyos. Még nincs teljesen kész. Az udvar is össze vissza. Tele lommal, téglával, deszkával és más építkezési anyag­gal. Belépünk az ajtón. Tágas előszoba fogad, verandasze­rűen van építve. Szemben konyha, fürdőszoba nyílik, balra a háló és az ebédlő. Jobbra falépcső kanyarog fel­felé. Ezen jut fel az ember a pad­lásra, mandzard-szobába. — A lépcsőt teljes egészében ma- f gam építettem — dicsekedik a há- 4 zigazda. Á Senki sem mondaná, hogy nem asz- A fralos munkája. Sok pepecselésbe, fa- T rigcsálásba kerülhetett. Somodi István a szobákat is maga f padlózta. Nem szakértő munka, de jó, ^ Felballagunk a manzard-szobába. A Kis balkon nyílik belőle. Gyönyörű * a kilátás, az őszi erdők színes lomb­rengetege. Balra a város háztetői pi­ronkodnak, tornyok nyújtózkodnak. — Ez lesz az én külön szobám — simítja meg a falat a házigazda. — Itt olvasgatok majd, ha elfogy a töb­bi dolgom. Jó l^sz itt a barátokkal, ismerősökkel elbeszélgetni csillagos nyári estéken. Szemében már ott a kényelmes holhap és a csendes, nyugodt öreg­ség. — Mennyibe kerül egy ilyen ház — zavarom meg álmodozásában. — Mennyibe is? — húzza fel a szemöldökét. Bizony nagyon sokba. Vagy 80.000 koronába. — Mennyit keres havonta? — Most ezerkétszázat, de kerestem többet is. — Hogy tudott ebből a keresetből ilyen szép házat építeni? — Ha az ember elhatározza magát, sikerül. Persze csak lassan. Jórnagajn már 1954 őszén belefogtam. Megvá­sároltuk a házhelyet és megástuk, megépítettük az alapot. Hárman a lányommal, feleségemmel. Rengeteget dolgoztunk, majdhogy beleszakad­tunk. Két évig éjjel nappal, éjjel nap­pal. Ez volt a fő gondunk, ez volt mindenünk. Megérte. Elkészült, fel­épült. Két hét múlva már bele is köl­tözhetünk. A család munkája tetemes költséget takarított meg. Bizony A másik: a kölcsön. Harminchatezret kölcsönöztünk házépítésre. Húsz év alatt kell visszafizetnünk. A pénzt anyagban kaptuk. Célszerű, jó dolog a házépítkezési kölcsön, hiszen pénz nélkül nem lehetne elóbbrejutni. — Szőval nayy gond, erőfeszítés az építkezés? — Az. Még aa. De hála Istennek már túl vagyok a nehezén. El sem tudom mondani milyen érzés ez. t Mintha újjászütettem volna. — No, de az adósság?! — Hát igen. Az adósság. Nem félek ^ azért tőle, hiszen dolgozom. Letör- Á lesztem lassacskán. Mikor mennyit. i Van még erő a karomban. Meg aztán T a többiek is így csinálták. Rozsnyón • 30 bányász építkezett többnyire ilyen ^ körülmények között. Rudnán 15. Míg ^ egészséges az ember, semmi baj. a Csupa reménység ez az ember, és T valami belső láz fűti. Azt hiszém éle- v tére. vágyaira rátette a koronát. Olyan ^ házat épített, amilyenben valaha még ^ a szolgabíró sem lakott. A Somod i István ma ötven éves. Las- T san beköszönt életébe az ősz. Jó lesz t csendesen elüldögélni az új házban,^ s elgondolkozni az életen, amely meg- ^ szülte értelmét. A házat, amely lá- A nyára marad örökül. D. Gy. * mikor bonyolítják le az olimpiai lab­darúgő-torna négy fordulóját. Az el­sőre november 23. és 28. között kerül sor, az olimpiai parkban levő labda­rúgó-pályán; a második fordulót de­cember 4-én és 5-én játsszák a nagy olimpiai stadionban, a harmadik és ne­gyedik helyért december 7-én ugyan­csak az olimpiai stadionban küzdenek, ahol december 8-án tartják a döntőt Is. A melbournei olimpiai labdarúgó­tornán csak három élvonalbeli európai labdarúgó-válogatott vesz részt: a Szovjetunió, Németország és Jugo­szlávia csapata. Rajtuk kívül ott lesz még Bulgária együttese, mellyel ma már szintén komolyan kell számolni, de beleszólhatnak a küzdelmekbe a ro­mánok is, míg az angol amatörök csak gyenge játékerőt képviselnek. A 16 tagból áliő mezőny többi részvevőit afrikai, illetve ázsiai országok adják, melyek közül egyik sem lehet az euró­pai csapatok komoly ellenfele. A sors szeszélye úgy akarta, hogy az esélyes európai csapatok közül ket­tő: a Szovjetunió és Németország már ak első fordulóban összecsap. A két együttes eddig kétszer találkozott, ta­valy Moszkvában 3:2 arányban a Szov­jetunió győzött ez idén pedig a hanno­veri visszavágón ugyancsak a szovjet csapat bizonyult jobbnak, és 2:l-re nyerte meg a mérkőzést. Joggal lehet tehát arra következtetni, hogy Mel­bourneben is a szovjet csapat lesz a győztes, és elvárható az is, hogy meg­őrizve veretlenségét a további fordu­lókban, a döntő egyik részvevője lesz. A jugoszláv olimpiai csapat is aligha szenved vereséget s így minden való­színűség szerint Melbourneben a Szov­jetunió.—Jugoszlávia találkozója dönti majd el az olimpiai labdarúgó-bajnok­ságot. A döntő esélyese is a Szovjetunió. Magyarországtól Jugoszlávia 3:1 arányban, a Szovjetunió pedig 1:0 arányban szenvedett vereséget. Ezen az alapon a szovjet csapat kb. 1-2 góllal jobb, mint a jugoszláv együttes. ' Csatársora az ellenfél támadóinál fel­tétlenül eredményesebb és legalábbis egyenrangúnak tartjuk a szovjet vá­logatottak hátsó sorait is. Ezek szerint csaknem bizonyos, hogy a XVI. olimpiai játékok labdarúgó-tor­nájának győztese a Szovjetunió csapata lesz. Két ellenfele, a német és jugo­szláv együttes nagy meglepetést okoz­na, ha legyózfré a szovjet színek kép­viselőit. Ám ismerve a szovjet labda­rúgók küzdőképességét, nem hisszük, hogy erre sor kerül. A szovjet csapat győzelmével pedig a melbournei lab­darúgó-torna mezőnyének legnagyobb tudású együttesének tulajdonába ke­rülne az aranyérem. (-i) PRÁGA: A csehszlovák válogatott férfi és női kézilabda-együttes az NSZK-ba utazik, ahol több barátságos mérkőzést vív az ottani csapatokkal. SZÓFIA: CSNA Szófia—Wacker Bécs 3:1 (2:0) barátságos Iabdarúgó-tnérkő­zés. BRNO: Brno válogatottja— Bratislava válogatottja 6:1 (1:1). A szakszerveze­tek válogatott barátságos labdarúgó­mérkőzése. STARÝ SMOKOVEC: A csehszlovák női egyéni sakkbajnokságot Vina Hruš­ková-Belská nyerte 9 ponttal. WMKMWWtm tt WHMMWM WI MHtHttUW A Csehszlovák Rádió magyar adásának állandó műsora Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogv a Csehszlovák Rádió magyar adásának műsora a következő. Hétfő: 6.45 Hírek, 13.00 Hangos hír­adó. 16.00 Pionírok műsora. 17.30 Szórakoztató műsor. Kedd: 6.45 Hírek, 13.00 Hangos hír­adó, 17.30 Szórakoztató műsor. Szerda: 6.45 Hírek 10.00 Gyermek­műsor, 13.00 Hangos híradó, 17.30 Szórakoztató műsor, 17.45 Ifjúsági műsor. Csütörtök: 6.45 Hírek, 13.00 Hangos híradó, 17.30 Szórakoztató műsor. Péntek: 6.45 Hírek, 13.00 Hangos híradó, 17.30 Szórakoztató műsor. Szombat: 6.45 Hírek, 13.00 Hangos híradó, 17.30 Irodalmi műsor. Vasárnap: 13.30 Esztrádműsor. Ha­vonta egyszer, 13.30—15.30-ig Hang­játék vagy színpadi jelenet. A Csehszlovák Rádió magyar adása a Bratislava II, Banská Bystrica, va­lamint a kapcsolt kassai adón sugá­rozza műsorát. V!ll!!lilBNIIlllllillnl!ll!lllliltlliiniHRni!ll!ll!l|l!l!lll!ini!ll!lllllllll]l![|líl!!ll'l!]|llli!ll[|llll!R[llllllll!]ll!ll4l[lllllllllll!!ll!ll)l | ,f Vasárnap, október 28. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Sziklák a láthatáron (ar­gentin) 16, 18.15, 20.30. Slovan: A szerelem vizsgája (szlovák) 16, 18.15, 20.30. Pohraničník: Ifjú (szovjet) 16, 18.15. 20.30. Praha: Vladimír Olmer bűne (csehi 10, 14, 16, 18.15, 20.30. Metropol: O cangaceiro (brazil) 16. 18.15. 20.30. Dukla: Ljana (szovjet) 16, 18, 15,20. 20,30, Liga: Este a cir­kuszban (szovjet) 16, 18, 20.30. Obzor: A hűséges Dzsuibarsz (szovjet) 15,30 17,45, 20. Mladých: Tavaszi mese (szovjet) 10,30 11, 16. Stalingrad: Tehetségek és hódolók (szovjet) 18,20. Máj: A bátrak sorsa (szovjet) 16, 18.15. 20,30, Zora: Üj partok felé (szovjet) 17,30, 20. Pokrok: A befeje­zetlen regény (szovjet) 17.45, 20.15, Iskra: Ivan Browkin a katona (szov­jet) 18, 20.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MOSOR\ Nemzeti Színház: Hattyúk tava (14) Traviata (19) Hviezdoslav Színház: A strakonicei dudás (13), Tavaszunk da­lai (19) Üj Szímpad: A bátraknak kedvez a szerencse (14), Marina Hav­ranová (19). Zenei Színház: Antonin Dvoŕák (19.30). A MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA Érsekúj»táron: A kertész kutyája (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA Slovan: A szerelem vizsgája, ü'smev A szerelem vizsgája Tatra: A vér tit­ka, Partizán: Erőmű. A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA Királylány aranycsi'laggal a hom­lokán (14.30), Paganini "(19). Időjárás Borús idő, helyenként még eső. A hőmérséklet csökken. A legmagasabb nappali hőmérséklet Kelet-Szlovákiá­ban 10 fok körül, másutt 5—8 fok. Északi széd. A moszkvai nemzetközi verseny befejezéséhez közeledik. A mezőny kettévált, a nagymesterek meglehe­tősen elszakadtak a többi versenyző­től s szovjet sakkozók kerültek az él­re: Tajmanov, a Szovjetunió idei baj­noka, Szmiszlov nagymester, aki a jö­vő év elején megkísérli a világbajno­ki cím elhódítását, Botvinnyik világ­bajnok és Bronstein, számos nagy nemzetközi verseny győztese. A kül­földi nagymesterek közül a jugoszláv Gligorics tartja a lépést a vezető cso­porttal, de a hátralévő fordulókban sokat javíthat helyzetén a csehszlovák Pachman és az argentin Najdorf is. Az érdeklődés elsősorban a világbaj­noknak és a világbajnoki cím váro­mányosának játszmái felé irányul, akik mindketten kitűnő formában játszanak. Ez arra enged következtetni, hogy a márciusi' párosmérkőzés magas szín­vonalú. küzdelmet hoz majd. Bemu­tatjuk mindkettőjük egy-egy játszmá­ját: Világos: Padewsky — Sötét: Botvin­nyik. i. e4 c5 2. Ht3 Hc6 3. d4 cd4: 4. Hd4: Hf6 5. Hc3 d6 6. Fc4 e6 7. O—O Fe7 8. Fb3 O—O 9. Fe3 Ha5 -10. f4 b6! (jobb, mint a gyakran játszott 10 ... Hb3: 11. cb3: majd f4—f5 világos kez­deményezésével.) 11. VÍ3 Fb7 12. g4 Bc8 13. g5 ? (a fiatal bolgár mester éles támadást indított nagynevű el­lenfelének királyállása ellen, de nem számol a középmezők gyengeségével. Jobb volt 13. Hde2, bár Í3 d5 után söté 4- ellenjátékhoz jut: pl. 14. ed4: Hb3: majd Hd5: vagy 14. e5 He4 stb.) 13... Bc3:! (jól átgondolt pozíciós mi­nőségildoZat.) 14. bc3: (vagy 14. gf6: Be3: 15. fe7: Bf3: 16. ed8:'V Bfl:+, 17. Bfl: Bd8: gyalogoselőnnyel. Arány­lag a legjobb volt 14. gf6: Be3: 15. Ve3:, bár 15... Ff6: majd Hb3: után a sötét futárpár és gyalogos bő kár­pótlást nyújt a minőségért.) 14 ... IIe4: 15. Vg4 Vcö! 16. BfS Hb3: 17. ab3: f5! (sötét finoman szereli le az ellen­fél támadási kísérleteit, gf6: ep. HF6: után sötét visszakapja a minőséget.) 18. Vh4 e5! 19. Bh3 h6 20. Vh5 Vc3: 21. Bdl ed4: 22. Fd2 (Fd4: sem jobb.) 22 ... Vc6 23. gh6: Hg5! 24. Bg5 Vhl + 25. Kf2 He4+ és világos feladta. Világos: Uhlmann — Sötét: Szmisz­lov. 1. d4 Hf6 2. c4 e6 3. Hf3 b6 4. g3 Fa6 (ezt a lépést még Nimzovics ve­zette be a versenygyakorlatba a hú­szas és harmincas évek között. Célja, hogy tűz alá vegye c4 gyalogolt, mi­után azt a g2-re fejlődő futár már nem fogja védeni) 5. b3 (5. Vc2-re c5! következhet, miután d4—d5 már -nem megy. Játsszák e helyen 5. Va4-et is, de különösebb ereményt nem értek el a vezér korai kiruccanásával.) 5... dö 6. Fg2 Fb4+ 7. Hfd2 (mesterkélt lépés, az egyszerű Fd2 egyenlő játék­hoz vezetett.) 7... c5 8. dc5: Fcö: 9. ťb2 O—O 10. O—O IIc6 11. Hc3 Bc8 12. cd5: ed5: 13. Ha4 Hd4 (sötét tiszt­jei kitűfiően helyezkedtek el) 14. Hc3 Ve7 15. Bel (Lásd az ábrát!) B Hü == M .. 1 wm. m m­• # i m i Ä. • n íl? Hr IE i it B % • • Él á S Ä H JL B 8f á H ±\ m JL Jf m: m 15... Hc2ü (rendkívül finom fordu­lat, mely rögtön eldönti a játszma sor­sát. 16. Vc2:-re Ff2: + ! 17. Kf2: — 17. khl Fel: 18. Bel: d4 stb. — 17... Hg4+ matt vagy vezérvesztéssel, pl. I. 18. Kfl He3+ ill. II. 18. Kgl Ve3 + 19. Khl Hf2+ 20. Kgl Hh3+ 1- 21. Khl Vgl +! 22. Bgl: Hf2 matt. 111. 18. Kf3 Ve3+ 19. Kg4: f5+ 20. Kh4 Vh6 matt.) 16. Bfl Hal: 17. Val: Bfd8 18. Ff3 Fa3 és világos a reménytelen küz­delmet feladta. Rövid hírek a sakkvilágból. A csehszlovák sakkbajnokság idei döntőjét november 17. és december 12-e között bonyolítják le Pod'ebrady­ban. Részvételre jogosultak az olimpiai csapat tagjai, a középdöntők 12 leg­jobbja, a tavalyi bajnokság első 3 helyezettje. További két-három helyet az ÄTSB mellett működő edzői tanács tart fenn. — A Francia Munkás Sakk­szövetség meghívására Šajtar és Zita nemzetközi mesterek • október 28-án Párizsban szimultánokat tartanak. — 600 000 sakkozó vett részt az OSZSZK bajnokságának alapfokú versenyein. A döntőt svájci rendszerrel bonyolítják le. A döntő résztvevői közt van Bo­leszlavszky nagymester, Holmov és Makagonov nemzetközi mesterek. „ OJ SZŰ", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz* telefon: 347-16, 351-17, 326-39, 325-89. Kiadóhivatali., Bratislava, Gorkého 8, telefon: 337-192. Előfizetési díj havonta K5s 8,—. Terjeszti a Posta Híríapszolgálata. Megrendelhető minderi posta­A-67867' hivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents