Új Szó, 1956. október (9. évfolyam, 274-304.szám)

1956-10-26 / 299. szám, péntek

\ AZ Ú JÍTÓK A BÁNYÁKBAN IS a munkatermelékenység növeléséért dolgoznak Üzemeinkben, bányáinkban érrod­évre nőnek a feladatok. A termelést növelni és ugyanakkor az önköltsé­get csölkkenteini — olyan feladat amely inem oldható meg alapos fel­készültség nélkül. Rozsnyó-bánya üzemében a napok­ban rendezték meg az újítók és mű­szakiak aktíváját, mwlyen részt vet­tek a kerület bányáinak küldöttei. Bár még csak az év utolsó neqyede elején vagyunk, a bányák dolgozóinaik figyel­me a második ötéves tervünk elkö­vetkező évére irányul. Már most tár­gyaltak arról, mik a tennivalók, hogy az 1957. év eredményes legyen. A Gömöri Vasércbányákban az utóbbi időben a gépesítés terén fi­gyelemreméltó intézkedések történi­tek. Szeptemberben Rozsnyó-bányában és Vlachovon ércelőzúzáshoz két po­fás-törőt állítottak be. Rozsnyó-Biszt­rón a sodronypályán megoldották a csillék döntését, amely három mun­kaerő felszabadítását teszi lehetővé. Az új munkamódszerek bevezetésé­ben és az újítások realizálásában nagy érdeme van Szopkó Ferenc bánya­mestemek, aki egyike a legjobb mű­szakiaknak. A Szadlovszki Bányában dolgozik két éve, aihol fiatal évei el- 1 lenére tapasztalatai és adottsága ré- I vén munkája jó eredményekkel jár. Az öriműiködíí döntés iránt nagy az I érdeklődés valamennyi bányában, már hat helyen alkalmazzák. A sarabolő berendezések tovább­fejlesztése is soron van. Ugyanúgy sorra kerül a már eddig bevezetett és jól bevált gépi berendelések tovább­fejlesztése. Az aktíván az újítók és műszakiak a tematikai tervek kidolgozásálnak nagy jelentőségét emelték ki. A té­maköröket minden üzemnek a mun­katermelékenység kérdéseinek vizs­gálata alapján kell összeállítania. Le­gyen a tematikai tervek kidolgozása kötelező egy évre minden üzemre. A résztvevők szükségét látták a téma­körök összeállításának, amelyeket időnként rendszeresen kiegészítenek. Nem kielégítő az újítómozgalom a kassai kerületben, holott ez a mun­katermelékenység emelésének egyik leghathatósabb eszköze. Ugyanez a hely­zet a kisgépesités terén is. A Gömöri Vasércbányák gépesítése még minőig nsm halad olyan ütemben, mint az kívánatos lenne. A gépesítés tervét nem teljesítik. A Szepesi Ércbányák a rrjglpvő gépeket nem használják ki. A kerületi aktíva után minden üzem­ben konferenciára gyűlnek össze az újítók, hogy a termelésben további munkasikereket érjenek el. (mgv) A Slovan Bratislava—Grashoppers Zürich mérkőzés egyik érdekes jelenetét látjuk a balodlali képünkön: Bílý magasra ugorva kapura fejel, miközben a védők a gólszerzésben meg akarják gátolni. — Jobboldali képün­kön Molnár tisztára játszotta magát és csak a svájci kapussal áll szemben. Lövése azonban elkerülte a kaput. (Alexy felvételei.) A málhegyi bányászok között A dernői bányák málhegyi részlegén februárban még nagy volt a lemara­dás. 2347 tonna vasérc volt az adós­ságuk. Sürgősen cselekedni kellett. Erről beszéltek akkoriban a tárnák­ban. a termelési értekezleteken, a párt és szakszervezeti gyűléseken. S júliusban már örömmel jelenthot­ték: nincs adósságunk, egyenesben va­gyunk. Ma, amikor az üzemi szakszer­vezet évi közgyűlését tartja, már az­zal dicsekedhetnek, hogy tervüket több mint 1800 tonnával túlszárnyal­ták. Derék dolog, bányászokhoz méltó férfias cselekedet. S ebben sokan jó példával jártak elől. Kik ezek az élen­járók? Legalább néhány nevet említ­sünk közülük: Soltész János vájár, Varga László vágathajtó, Bakos György gépész, Lévay Pá! karbantartó. Bakos Géza mozdonyvezető és mások. Folyik az évzáró közgyűlés. Az elért munkasikerekről, a gazdasági eredmé­nyekről számol be az elnök. Az üze­men belüli önálló elszámolás beveze­tése óta a termelés költsége húsz százalékkal csökkent. Ennek köszön­hették a csaknem 60 ezer koronás jutalékot is, mely kiosztásra került közöttük. A gépesítésnek, a jobb munkaszer­vezésnek tudható be, hogy a 46 órás munkahét semmi zökkenőt nem hozott a termelésben. Még hátra van egy dekád a hónapból, s máris magasan, száz százalél: a felül teljesítették a tervet. S hogy az eredmények felsorolásá­ból semmit ki ne hagyjunk, meg kell említenünk azt is, hogy ebben az évben a balesetek száma lényegesen csök­kent, nem fordult elő sem halálos, sem súlyos baleset. Tovább építkeznek Málhegy bányászai, a lakásakció kere­tében az idén hét családi házat fe­jeznek be. Az eredményekről írtunk, a málhegyi bányászok jó munkájáról, munkasike­reiről. De az eredmények mellett hi­bák is vannak. Hibák, amelyeket meg kell szüntetni. Ilyen az öblítéses fúrás vízellátása, a műhely javítási munká­latainak hiányosságai, amikről Benyó, Kocsis, Hanus és Miszler elvtársak be­széltek vitafelszólalásaikban. Mindent el kell követnie az üzem vezetőségé­nek, hogy a még fennálló ilyen hiá­nyosságok megszűnjenek, hogy az el­következő évnek, ötéves tervünk má­sodik évének nagyobb feladatait si­kerre vigyék. (mgy) KASKAROV : 2\0 C m I Taskentben Kaskarov, a kiváló szovjet versenyző 210 centiméterrel új szovjet csúcsot állított fel a magasugrásban. Az olimpiai évben ez a világai elért második legjobb eredmény. 1956-ban a sorrend eddig a kö­vetkező: 1. Dumas (USA) 214,6 cm,, 2. Kaskarov (Szovjetunió) 210 cm, 3. Nilsson (Svédország) 209 cm, 4. Stewart (USA) 208,9 cm, 5. Shelton (USA) 208,3 cm, Két kiváló eredményt a távolugrásbsfi is elértek a szovjet versenyzők Fedoszejev 776 centimétert ugrott és Ovasenjan 774 centiméterig vitte. m Slovan Bratislava UH V—Start Stalinogród 9:0 (3:0, 5:0 ( 1:0) A A jégkorong-bajnokság előtt jó for­I mát mutatott a Slovan Bratislava ? együttese. Legutóbb a Stalinogród v együttesét látta vendégül saját pályá­0 ján. A Slovan jégkorongozói újból be­á bizonyították, hogy felkészültségük jó & és az egész csapat összjátékban és T erőnlétben egyaránt kiváló. A lengyel v együttes nem volt komoly ellenfele a $ „ « • A szovjet válogatott { labdarúgók Prágában ^ A Párizsból hazájába utazó szovjet í labdarúgó-együttes kedden Prágában 1 megszakította útját és pihenőt tartott. X V. Antipento, a szovjet válogatott ve­f zetője beszélt az ÄTSB labdarúgó­t szakosztályának több vezetőjével. A $ szovjet válogatott labdarúgók vezető­Á je többek között kijelentette, hogy a í Franciaország—Szovjetunió nemzet­j közi labdarúgó-mérkőzés magas színvo­' nalon folyt. A szovjet csatársornak, >) főleg az utolsó negyedórában, nem ^ mentek a lövések, habár nagy fölény­A ben voltak. Egyébként a mérkőzés | gyors és támadó jelenetekben bővelke­Slovannak. A honiak csatársora több szép akciót vezetett s kapu előtt is biztosak voltak az ütések. A gólokat Zábojník és Starší 3—3, Černický, Horský és Fakó 1—1 ütötték. 2000 néző előtt Medzihradský (Bratislava) és Wycisk (Lengyelország) vezették a mérkőzést. dő volt. zető utak egyike a képviselők együtt­működése a választókkal és azon kö­telességük, hogy számot kell adniok munkájukról a népnek. A népi demokratikus áflam ezen­kívül a nép részvételének legkülön­bözőbb formáit teremti meg az idő­szerű államkérdésekről való dönté­sekben. Közvetlen és hatékony jelentőségük van a termelési értekezleteknek és tanácskozásoknak, a jó munkamód­szerek propagálásának az iparban és a mezőgazdaságban, a szocialista munkaverseny sokoldalú támogatásá­nak és fejlesztésének az üzemekben, a .szakszervezetek tevékenységének stb. A szocialista demokratizmus továb­bi elmélyítésére és ezáltal a nép­nek az állam, a népgazdaság irányításában való nagyobb részvéte­lére irányuló intézkedések nem jelen­tik és nem is jelenthetik azt, hogy szabad teret engedünk a reakciónak,, hogy minden akadály nélkül hirdet­hesse a burzsoá ideológiát, amelynek maradványait a legnagyobb határo­zottsággal ki kell pellengérezni és meg kell semmisíteni, hogy biztosít­suk az új szocialista ideológia teljes győzelmét. A szocialista törvényesség fontos és szigorú betartására irányuló in­tézkedések végeredményben nem je­lentik azt, hogy a népi demokratikus állam most talán kevesebbet törődik biztonságával. A biztonsági szervek, az ügyészség és bíróságok még ered­ményesebben állnak majd őrt és vé­delmezik a polgárok jogait, a nép demokratikus vívmányait. A doigozó nép nem engedi meg, hogy alkotó kezdeményezését és energiáját bün­tetlenül gyengítsék a köztársaság törvényeit megsértő emberek, akik sorsukat az imperializmus sorsához kötötték. Olyan hatalmas mű, mint a társa­dalom forradalmi átépítése, egész sor nehézséggel, hibával és fogyatékos­sággal jfir. Nálunk sem megy min­den simán. Itt is vannak hibák, ame­lyeket következetesen és lelkiismere­I tesen akarunk orvosolni. A szocialista demokratizmus a népi kezdeményezés új forrásainak nyit utat és új, örvendetes termelési si­kereket hoz. így például az ipari ter­melés nyers terjedelmét Csehszlová­kiában ez év első félévében 120 szá­zalékra teljesítettük. A munkaterme­lékenység ebben az időszakban 1955­höz viszonyítva 7,5 százalékkal emel­kedett. A kedvezőtlen Időjárás ellenére ez idén sikeresebben folyik a mezőgaz­dasági termékek gazdag termésének begyűjtése és betakarítása és ami a legfontosabb, a múlt évhez viszonyít­va a földművesek ez idén sokkal na­gyobb számban lépnek az EFSZ-ekbe, mivel egyre kézzelfoghatóbban győ­ződnek meg arról, hogy a mezőgaz­daságban a jövőt a szövetkezetek képviselik. A CSKP KB múlt évi jú­niusi ülése óta ez év augusztus vé­géig 1530 új EFSZ alakult. A munkások, földművesek és dol­gozó értelmiség munkaigyekezetének és áldozatos törekvésének, a szocia­lista munkaverseny szüntelen fejlesz­tésének köszönhető, hogy Csehszlo­vákiában tovább emelkedett az élet­színvonal és megteremtjük az összes feltételeket az állam szüntelen fej­lődéséhez. A kommunista és munkáspártok a népről, mint az emberiség minden anyagi és szellemi oazdasáaának al­kotójáról, a népről, mint a történelem igazi formálójáról szóló marxista ta­nításból indulnak ki. A gyakorlatban ennek az elvnek megfelel a kommunista és munkás­pártok harca a szocialista demokra­tizmus erőinek nagyobb mértékű ki­használásáért, a nép széles kezdemé­nyezésének szüntelen fejlesztéséért, ami nélkül a kommunizmus végleges győzelme elképzelhetetlen. <CTK) Á törökök két héten beiül vissza akarnak vágni i • f f A török válogatott labdarűgó-csa­0 pat ellen — mint már jelentettük — á november 25-én játszanánk Prágában. • A most érkezett' levél szerint azonban a törökök azt kívánják, hogy két héttel később Isztambulban legyen a $ visszavágó. Kérdés viszont, hogy ele­j get tehetünk-e a törökök kívájnsá­• gának, mert decemberben már több csapatunk külföldi portyára indul. Lehetséges tehát, hogy a törökök el­leni mérkőzésre csak 1957 tavaszán kerül majd sor. BH rtuxf r- K OirttMfii \m J PRÁGA: Dynamo Praha—Spartak • Praha Stalingrad 4:1 (2:0), női bajnoki ^ kézilabda-mérkőzés. | MÜNCHBERG: A bajorországi város­A ban Prága válogatott ökölvívói 16:4 Y arányú győzelmet arattak Münehberg f válogatott ökölvívói felett. t MOSZKVA: Az Aljehin nemzetközi $ sakkverseny 9. fordulója után a hely­Azet a következő: 1. Tajmanov és A Szmiszlov 6 és fél ponttal, 2. Bron­"stein 6 ponttal, 3. Botvinnyik 5 és fél Y ponttal, 4. Pachman 5 és fél ponttal. | PÄRIZS: A Bordeauxban rendezett y úszóversenyeken a Vouaux—Sendral— ^ Jany—Gouverneur összeállítású 4x100 A m-es gyorsváltó 4 p 30 mp-t ért el. Ez a új francia csúcs. | MADRASZ: Az 1956. évi Davis Cupa f USA zónájának döntőjét decemberben fPertheben játsszák. Az Egyesült Álla­| mok ellenfele India. A találkozó gyóz­I tese játszik majd Ausztriával, a ta­\ valyi kupagyőztessel. | PARDUBICE: Venclovský két új or­yszágos csúcsot állított fel a motor­é kerékpározók után kerekezők verse­ld nyén. Az 50 km-es távon 45 p 24,9 Á mp-et ért el, az óraversenyben pedig l 66 238,80 m-t tett meg. PRÄGA: Az atlétikai versenyek során Lánsky újból 200 cm-t ugrott magas­ba. PÁRIZS: Franciaország válogatott ökölvívó együttese 14:6 arányban győ­zött Hollandia válogatottja felett. Külföldi portyákra készülnek csapataink Csapataink a következő portyákat jelentették be: az ÁTSB labdarúgó szakosztályánál: A Slovan Bratislava Mexikóba akar utazni, az ÜDA Uru­guayba vagy Brazíliába készül, a Soartak Praha Sokolovo Egyiptomba vagy Spanyolországba kíván látogatni. Ha Spanyolországba menne a Spartak, helyette a Baník Ostrava utazna a pi­ramisok hazájába. Szó van arról, hogy a Baník Kladno Belgiumban lép pá­lyára. Megkezdődik a jégkorong-bajnokság Szombaton és vasárnap játsszák a köztársasági jégkorong-bajnokság el­ső fordulóját. A párosítások alapjáln a következő mérkőzéseket' bonyolít­ják le: Szombaton, október 27-én: Prágá­ban: Spartak Smlchov Tatra—Spartak Králové Pole, Plzeňben: Spartak Pl­zeň SZ—Slavoj Česiké Budéjovice, Brnóban: Spartak Brno— Spartak Pra­ha Motorlet. Vasárnap, október 26­án: Baník Chomútov— Bánik Kladno, Červená Hviezda Brno— Spartak Pra­ha Sokolovo, Slovan Bratislava—Ba­ník Vítkovice, Dynamo Pardubice— I Tatran Opava. Tilos a fordulás Egyre több port vert fel a forgás­sal való gerelyvetés. Kiderült ugyanis, hogy dobás előtt szappanos vízzel kell benedvesíteni a szerszám szárát. Ez a körülmény újabb okot adott arra, hogy szabálytalannak minősítsék az új stí­lust. Sokan erre viszont azt válaszol­ták, hogy más versenyszámoknál is szokásos a segédeszközök használata. A tornászok például magnéziummal hintik be tenyerüket s ugyanezt te­szik a súlydobók is, hogy teljesen szá­raz kézzel vetélkedhessenek. A szakértők fő érve, hogy a „spa­nyol stílus" nem meríti kí a szabá­lyok követelményeit. Hangsúlyozzák, hogy már maga a forgás ellenkezik a gerelyvetés ősidők óta szokásos mód­jával és így szinte már új verseny­számot képez, mely a diszkoszvetés és gerelyvetés között foglal helyet. Egyébként az az általános vélemény, hogy a forgás külcnösin a diszkoszve­tőknek kedvez, akik közül néhányan már eddig is jó eredményeket értek el az űj stílusú gerelyvetésben. Matti Järvinen, a gerelyvetés volt világbajnoka, aki már több mint 20 éve felhagyott a versenyzéssel, ki­próbálta az új stílust. Szerinte ez in­kább „a gerellyel való diszkoszvetés" és hozzátette, hogy Eruazquez mester találmánya azonkívül igen veszélyes is, mert egy-egy félrecsúszott dobásnál a gerely könnyen a nézőtérre repülhet — ami egyébként már néhányszor meg is történt, s csak az volt a szerencse, hogy üresek voltak a betonlépcsők. A spanyol stílus ellen végül szót emelt D. Pain, a Nemzeti Atlétikai Szövetség titkára is. Szerinte meg kell őrizni a gerelyvetés hagyományos jel­legét és véleményét osztja Dana Zá­topková is. Jelen soraink megírása után érke­zett hír, mely szerint a Nemzetközi Atlétikai Szövetség Londonban meg­tartott ülésén a gerelyvetés verseny­szabályait a következő szöveggel kell kiegészíteni: „A dobásra készülő ver­senyző nem fordulhat meg saját ten­gelye körül s erre csak akkor kerülhet sor, ha a gerely már a levegőben re­pül. Az új szabály azonnali hatállyal lép érvénybe." Ezzel gyakorlatilag befejezést is nyert az ügy. Elméletileg azonban még lesz folytatása, mert Félix Eruaz­quez, az új stílus feltalálója már ré­gebben bejelentette, hogy minden ere­jével küzd majd módszerének elisme­réséért. Hogy nem lesz foganatja, any­nyi biztos, de biztos az is, hogy ennél nagyobb port még egyetlen ügy sem vert fel az atlétika sok vihart látott berkeiben... (-i) fllB'!llll''l':il!<Illllllnll!lllllllllllll!.li!I; ll!:r!IUItliniliaitllill!IUlMlllllllllllil!lli!«!iaill!ll!!IIIIUII!lliaillllllllllll!fllR' Péntek, október 26. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Sziklák a láthatáron (ar­gentin) 16, 18.15, 20.30. Slovan: A szerelem vizsgája (szlovák) 16, 18.15, 20.30. Pohraničník: Ifjú (szovjet) 16, 18.15, 20.30. Praha: Vladimír Oimer bűne (cseh) 10, 14, 18.15, 20.30, Metropol: O cangaceiro (brazil) 16, 18.15, 20.30. Lux: A legjobb rész (francia szélesvásznú film) 18, 20.30. A nap folyamán 10 órától 17 óráig folytatólagosan a szovjet tengerészei­ről dokumentumfilmet vetítenek. Mla­dých: Tavaszi mese (szovjet) 16. Duk­la: Nem kell félni a vadállatoktól (német) 18, 20.15. Liga: Vörös és fe­kete (francia) 16, 19.30. Stalingrad: Csillag a feleségem (argentin) 18, 20. Pokrok: Ha mindenki a világon (fran­cia) 17.45, 20.15. Iskra: Az utcán tör­tént (bolgár) 18, 20.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Jowialski úr (19), Hviezdoslav Színház: A négy házsár­tos (19), Üj Színpad: A baba (19). Zenei Színház: Dél-amerikai dalok (19.30). A MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA Holnap Nyitrán: A kertész kutyája (19.30), vasárnap Érsekújváron: A ker­tész kutyája (19.30). \ KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA Ma: A fazekasok bálja (19), holnap: Keszkenő (19). Időjárás Borús idő, helyenként köd. A nap folyamán, főleg Nyugat-Szlovákiában változó felhőzet. Helyenként eső. A legmagasabb nappali hőmérséklet 10— 15 fok. Erősödő nyugati szél. „OJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého a 10. sz„ telefon: 347-10. 351-17, 330-39. 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8, telefon: 337-28. Előfizetési dlj havonta Kis 8.—. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden posta­A-67860 hivatalnál it kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents