Új Szó, 1956. szeptember (9. évfolyam, 244-273.szám)

1956-09-27 / 270. szám, csütörtök

NÜRNBERGI VÁDIRAT A német fasizmus bűnlajstro­ma a világtörténelem legterjedelme­sebb kriminális okmánya. Valami, ami tagadhatatlan, feledhetetlen, és meg­bocsáthatatlan. Valósága, emléke, wedménye és kihatása földbe, agyba, házba, emberbe van beégetve, el-« könyvelve kiirthatatlamil. A főbünö­sök az ítélet és megtorlás elöl ön­gyilkosságba menekültek: Hitler és Göbbeís elszenesedett holttestei va­lójában az önszégyenítés, az önítélet, az ördögi belátás, kilátástalansag és kiúttalanság bizonyítékai voltak: gyá­va menekülés a helytállás, a felelős­ségrevonás elől. 1945 után jött Nürnberg: a világ törvényszéke; és az életben maradt főaktorok akasztófára kerültek, ham­vaikat szétszórták. A gonosz német valóságot, a náci barbarizmust, a te­kintetnélküliséget és kizárólagosságot, a háború állandó permanenciáját. vi­láglehetöségét így vélték szélnek bo­csátva és semmivé porlasztva örökre elűzni. 1945 után börtöneik teltek Né­metországban és a külföldön: tábor­nokok és tisztek, őrmesterek és hó­hérok, komisszáriusok és keretlegé­nyek, bírák és orvosok, a tegnap élet és halál urai zár mögé kerültek. Cellákba zárták a gőgöt, a Herren­volk dölyfét, az Untertan sz idizmu­sát, rács mögé a halálmenetek és halálrohamok vezéreit, a kivégzések elrendelőit és végrehajtóit, fogházba kerültek foglyok kínzói és viviszek­torai, népek, néptömegek csereberéiéi, kizsákmányolói és elhamvasztói. Bírák ítéltek: vádlottakat bélyegeztek. Igazságot tettek: megmutatták a vi­lágnak és a bűnösöknek a fasizmus tényleges arcát: a letörülhetetlen szégyenfoltot, melynek alanya és tár­gya egyformán volt a világ és a német nép. ítélni kellett, ítélkezni, büntetni, hogy lássa és tudja a világ és a német nép, mi volt, hogy volt és hogy ez maga a rossz volt: a gonoszság orgiája, a háború fékevesz­tettsége, az ember elaljasítása, gyil­kosságba hajszolása. Gyilkosok és magát történelemnek tudó gyilkosság egyszerre kerültek az ítélet megtorló fényébe. A német fasizmus végdoku­mentumát Nürnbergben szövegezték: a világítélet fellebbezhetetlenül tett pontot egy bűnügy után, melynek neve a második világháború volt, és vádlottja, a német: „a háborús bű­nösök népe". Mindenkinél hitelesebb tanú, a konzervatív német Giseviu6, mondotta: „A történelem egészében úgy elítélt mindnyájunkat, hogy nem elegendő, ha a szégyenoszlophoz csak a nácikat és az SS-t kötözik". A nürnbergi törvényszék valójában a Hitlert követő Németország ítéletét mondotta ki. A nürnbergi ítélet kihirde­tésének e napokban lesz tizedik év­fordulója. Hová, merre vezette ez íté­let a világot és a németeket, a vádló­kat és vádlottakat, a bírákat és el­ítélteket: ki ismerhet ennél izgatóbb játékot, alkalmat és próbát, szüksé­gesebb összehasonlítást és lehango­lóbb szembesítést? „A nácizmus nem halt meg. Sokan elhitték, hogy meghalt, és ellensé­geink megvigasztalódtak. De a nem­zeti szocializmus él. Most áll tulaj­donképpen történelmi pályája kezde­tén. Az emberi jogokért a jövőben is ugyanúgy fog harcolni, mint tegnap." Ha a nyugatnémet sajtóban a nürn­bergi ítéletet követő tizedik évben ezt lehet olvasni, minek volt és mi­nek van még értelme?! Az embert újra jogaiba akarják helyezni! Hol és hogyan? Ogy mint Coventryben vagy Rotterdamban, Varsóban vagy Buda­pesten ?! Hol és hogyan ? Ügy mint Lidicén és Oradourban?! Emberi jo­gok tömegével? Dachauban, Au­schwitzben és a hadak útján?! Meg lehet ezt ismételni? „A németek, Hitler hatalomrajutása bizonyítja, va­lóságidegen nemzet, melyet könnyen lehet a legvadabb és legkriminálisabb ideológiák szolgálatába állítani": írja a nürnbergi per tanúságát összegező tíz év előtti kommentár, a nem éppen baloldalinak nevezhető zürichi Welt­woche. Akarattal és tudatosan egy olyan nép és táj lapjait szedem elő, mely nem ismerte a német csizmát, me­lyet táborok, gyilkosságok és gyújto­gatások nem tehettek elfogulttá a ná­cikkal szemben. Szigetről, páholyból figyelhették, borzonghatták Európa kínját és rabszolgaságát. De a fa­sizmus bűnlajstromával szemben nincs semlegesség! Tíz év előtti svájci la­aok fekszenek előttem. Először csak írta: Fábry Zoltán nézek és látok: összeszorított szájú, behunyt szemű, sűrű hajjal és bo­rostás szőrrel benőtt arc vigyorog felém. Alatta a vastagbetűs képszö­veg: „A nürnbergi per néma vádlott­ja." Egy emberi fej, mint levélnehe­zék! Egy meggyilkolt lengyel feje, amit a perui inkák receptje szerint valamelyik koncentrációs táborban az SS-ek ökölnagyságúra zsugorítottak. A nyakon ott a tőrszúrás nyoma: A kommentárt olvasom: „A nürnbergi vádlottak borzalmasan ördögi bűne lényegében az volt, hogy könnyelmű­ségből, önteltségből és gonoszságból egyre jobban távolodtak az emberi valóságtól és a démonok világába ke­rültek, melyből talán csak a halálos ítélet ránthatja ki őket." 1946-ban Nürnbergben a fasizmus háborújának borzalom-organizációját fedték fel és ítélték el. Tíz év előtt Sir Dávid Maxwell-Fife, a nürnbergi per konzervatív angol fővádlója, kénytelen volt így nyilatkozni: „A per bebizonyította, hogy a nácik nya­kába varrt borzalmak valóságok vol­tak és nem ellenséges propaganda szüleményei. A vallomások bebizonyí­tották a németek nagy előszeretetét a túlorganizálásra és e borzaimakra való nagyfokú adottságukat. Itt egy rettenetes organikus alapadottságról van szó... A hatalmi szervezet, mely a borzalmak végrehajtásával foglal­kozott, minimálisan ötmillió embert vett igénybe." A német fasizmus a gátlásmentesség organizálása: nincs ennél lehetetlenebb és irreálisabb tör­ténelmi paradoxon. És a világ való­ságként volt kénytelen megélni: ez, ennyi a megbocsáthatatlan, a megen­gedhetetlen, a megismételhetetlen! s,De ez mind nem igaz. Az Anklage című mai náci lap hamis esküért ma sem szalad a szomszédba és nyílt homlokkal állítja: „Nem igaz, hogy a németek valaha is megöltek, gáz­kamrába küldtek, vagy felakasztottak volna hatmillió embert." Ünnepélye­sen el kell hazudni a mindenki által tudott valóságot, semmivé, meg nem történtté avatni a tegnapot, hogy hol­nap ez a semmi — újra minden lehessen: tehát mindaz, amit az an­gol fővádló a borzalom szervezése­ként és szervezhetőségeként vett cél­ba. Ezzel a Nyugaton sziszte­matikusan félrevezetett néppel és vi­lággal mindent el lehet feledtetni és mindent el lehet hitetni. Tíz évvel Nürnberg után Berlin volt náci fő­polgármestere, Lippert, már a sörös­kancső mellőü kedélyesség hangján idézi: „A koncentráló táborok borzal­maiból egy szó sem igaz. Néha per­sze egyik-másik fogoly szemtelen vi­selkedése miatt kapott egy-két pofont, ahogy az már a világ minden rendőr­szobájában szokásos." És a legbor­zasztóbb, hogy ezek a hangok, ezek a megnyilatkozások nem kivételek és nem máról holnapra keletkeztek. A nácizmus folyamatossága egy pilla­natra sem szakadt meg Európa e leg­legrejtélyesebb földjén. A zürichi Tat 1947. febr. 4-i számában ez a német párbeszéd olvasható: „Nem felháborí­tó, iiogy az antifasiszták külön élelmi­szerutalványt kapnak?" — „Ne izgasd magad, lányom, csak addig fog ez tartani, amíg újra vissza nem kerül­nek a táborokba és börtönökbe." Mintha ma elérkeztünk volna ehhez a ponthoz Nürnberg és mindenek el­lenére ... A nürnbergi ítélet kimondásának pillanatában Kari v. Schumacher ezt írhatta a Weltwoche-ban: „A német nép nagyrésze közönyös maradt. a nürnbergi vádpontokkal szemben. A reagálásnak ez a minimuma a leg­ijesztőbb jelenség... Aki, mint a né­metség, a háborút minden dolgok atyjaként igenli, még csak meg sem akarja vizsgálni, hogy az atya gyer­mekeivel, tehát gyilkos eszközeivel szemben korrektül viselkedett-e vagy sem." A fő baj, hogy a legtöbb né­metnél a német önvád nem fogalma­zódhatott meg és így az önítélet is elmaradt. Nürnberg elfúlt a légüres német térben. A világ ítélete süket visszhangtalanságra talált a németek­nél, és gyorsan, maradéktalanul el­emésztődött és elfelejtődött az igaz­ságot gyakorló és ítéletet kimondó győztesek nagyrészéné! is. Schuma­cher nem véletlenül idézi már a kez­det kezdetén az elnémult, a hiányzó német bírót: „E politikai kriminali­tás felett német bírónak kellett vol­na ítélkezni. A vádlottakat tudvale­vőleg sem szabad elvonni a bírák elől. de a bíráknak sem szabad el­bújni a vádlott előtt." És német vi­szonylatban ez történt és történik Nürnberg óta állandó permanenciában és futószalagon. A talárt ma és hol­nap Nyugat-Németországban azok vi­selik, akik a náci-jogot tegnap oly eredményesen gyakorolták. Voltak és vannak, akik e szokatlan joggyakorlat ellen felszólaltak, mondván: holló hol­lónak, hogy vájhatná ki szemét?! E panaszokra és fellebbezésekre az el­vető és döntő feleletet a braunschwei­gi főtörvényszék mondotta ki. indo­kolása fülsértő lehetetlenség: „Az emberség el'en elkövetett esetekben bűnügyi eljárásra a német bíróságok többé nem illetékesek." Ez a döntés a barbarizmus új tör­ténelmi alapokmánya. A német bíró­ság illetéktelennek — tehát érdekte­lennek — jelenti ki magát az embe­riség ügyében. Hitler kinyilatkoztatott antihumanizmusa és a braunschweigi bíróság indokolása közt nincs különb­ség. Az embertelenség hitvallói, a há­ború moralistái mást nem tehetnek. A baj ott kezdődik, amikor a világ e.zt a nyílt beszédet nem akarja és nem tudja a maga valójában felfogni, A fenti szövegezést kiprovokáló bí­rósági döntés esetében három hírhedt SS-bíró jogaiba való visszahelyezésé­ről volt szó. És a döntés dátuma: 1951. Azóta megértünk és megértet­tünk sok mindent. Az „Adolf Hitler" nevet viselő SS-gárdahadosztály baj­társai egyesületének elnöke, Bechel, nyíltan jelenthette ki: „A demokrácia és a hanyatlás korszakának nemso­kára vége lesz. Mi azt hittük, hogy az 1945 utáni Németországban nem lehet többé helyünk... De ma tudjuk, hogy mindenki csak ránk tekint. Nem­sokára egyenruhát kapunk és mi le­szünk — ahogy illik — az állam urai. Az újrafelfegyverkezés a záloga az új, a mi időnk eljövetelének." SS-t többé el nem ítél nyu­gatnémet bíró! E napokban a strut­hoffi tábor egyik parancsnoka, Hoppé felett ítélkeztek. Az indokolás ki­mondja, „hogy a vádlottnál a katonai erények messze felülmúlták emberi gyöngéit". Helyben vagyunk. Az öl­döklés erényére alapozott háború megbocsájt minden kilengést és gyilkosságot. A háborúért meg kell bocsájtani mindent. A háború itt nem enyhítő körülmény, de minden mást kisemmiző legfőbb erény! És a mo­ralitás hordozója, védője, igenlője a változatlan nyugatnémet jusztícia, bírák, akik elbújnak a vádlott, a vád, önmaguk és Nürnberg elől. A hollandiai Breda fogházból né­hány náci bűnösnek sikerült meg­szökni. A bonni államban mártírok­ként ünnepelték a holland ellenállók gyilkosait, akiket Bonn természetesen nem hajlandó kiszolgáltatni, de ugyanakkor és egy lélegzet alatt ál­landó kérvényekkel ostromolja a hol­land kormányt: bocsássák inkább szabadon a bredai börtönben még ott ülő többi 59 elítéltet is! íme, a hol­land kormány válasza: „A joggal és emberiességgel szembeni méltatlanság volna részünkről, ha azokat, kik az emberi jogok ellen vétettek, mártí­rokként kezeinők. A szabadonbocsáj­tás kérdésében az emberiségre való hivatkozás, ez esetben megengedhe­tetlen." Lehetetlen és megengedhe­tetlen ! Ami azonban máshol le­hetetlen és megengedhetetlen, az ma német földön, és német, emberekben újra valóság: a német fasizmus — a bűntudat kilúgozása után — újabb bűnhalmozás lehetőségének az indí­tója! A börtönajtók mindenütt ki­nyíltak és ezzel a múlt jelenné vált. Nürnberg a történelmi bűnt akarta kiirtani és lehetetlenné avatni. De tíz évvel Nürnberg után beszélhetünk-e még kizárólagos német bűnről?! A világ szemhunyása és szemhunyorítá­sa nélkül nem szökhetett volna vi­rágjába a német neofasizmus. Nürn­bergben csak a német bűnt ítélték el, de ma a világ közönye, statisz­tálása, mely sok viszonylatban már az igenléssel és biztatással határos. vis.szafel?hatón a tegnapi nemtöro­dömséuet is felfedi. A búnrészesség és cinkosság jelei és jegyei tegnap és ma egyformán vádolnak — Nürn­berg után és Nürnberg ellenére. Tíz év előtt a Weltwoche a nürnbergi per tanúságát a győztesek és semle­gesek okulására is megvonta: „Abban, ami történt, valahogy és valahol majdnem kivétel nélkül mindnyájan részesek vagynuk. És nem utolsósor­ban azért, mert szellemi restségből és erkölcsi tunyaságbői nem ismer­tük fel idejében a veszélyt és igy nem is állhattunk ellent elég határo­rozottan." Idejében fel nem ismerni a veszélyt, nem jelent sem többet, sem keveseb­bet, mint az ellenállást elmulasztani. És a német neofasizmussa! szemben a világ egyrésze a tegnapnál is cin­kosabban viselkedik. Mintha semmi sem történt volna tegnap és mintha semmi sem történne ma! Tegnap Nürnberg német háborús bűnösöket ítélt halálra, kiirtásra, semmivépor­lasztásra! Ha nem ügyelünk, a nürn­bergi vádirat, tíz év múltán — bűn­részesség és cinkosság címén — mindnyájunk vádirataként kísérthet! Nürnberg nem tett pontot. Nürn­berg nem tehet pontot. Pontot csak egy megváltozott, egy, a fasizmus, a háború bűneitől megszabadulni aka­ró világ tehet. Pontot csak az ösz­szesség jóakarata, elhatározottsága tehet: a béke! Amíg háború van, fa­sizmus van, és amíg fasizmus van, addig a nürnbergi vádirat — mely a fasizmus felszámolását célozta — érvényben marad: vádol és ítél min­denkit és mindenütt, ahol háborúra készülődnek, ahol fasizmusra speku­lálnak. Hitler tegnapjáért felelős volt mindenki, aki csak tűrt és nézett. A hitlerek holnapjáért ugyanúgy válik felelőssé minden passzivitás, minden érdektelenség, mindenki, aki igenli, tűri, vagy figyelmen kívül hagyja a veszélyt. A nürnbergi vádirat a háború és béke perében mondott ítéletet, de ä háború és béke perében nem tehe­tett pontot. Ezt a nürnbergi pert kö­vető tíz évnek kellett volna megva­lósítani. A győztesek egy részének indolenciájából ez nem történt meg. A nürnbergi vádirat tíz év múlva visszaüt: vádja, ítélete elér minden­kit, aki részes, akarója, tűrője vagy érdektelen közömböse mindannak, ami „minden háborús veszély geometrikus pontján", a német fasizmus talaján történik, készülődik és vádol. „Nem­sokára 12 vadonatúj, erős német had­osztály gyakorolja majd a díszlépé­seket a Rajna vidékén. Belsen, Ausch­witz és Buchenwald emlékére a fe­ledés homálya borul. Németország is­mét világhatalomként lép előtérbe." És ez igenlő és korrektül nyugtázó sorok a Daily Expressben jelentek meg: Es ist erreicht! Aki Szuez ellen akar vonulni, az megérti a Wacht am Rheint! A nürnbergi vádirat, mely tegnap csak németeket talált, mára kiszélesült: jaj mindenkinek, aki e vádirat tükrében magára ismer, és jaj annak, aki nem veszi észre, hogy a háború képe borzalmasan és vád­Ión, elítélten és megbélyegzetten vi­gyorog innen feléje. A nürnbergi vád­irat valójában tíz év múlva lett mindnyájunk ügye. Figyelmeztetve vagyunk: bünrészességnek és cinkos­ságnak nincs többé menlevele! A nürnbergi vádiratot a béketudat alap­okmányává kell avatni ARS POETICA Kapa, szekerce menjetek bíztatni ezt az éneket görcsre, kavicsra hogyha tér, szikrázzon benne a remény. Gyalu, talicska toljatok, hadd hulljanak a rossz dalok, de könnyű szívvel vinni azt, amely a bércre célt akaszt. Fúró és véső, rajta hát, faragjuk széppé ki a mát, mert rossz mester, k• tétlenül a szebbért, jobbért nem hevül. MONOZSLÖY M. DEZSŐ A Lúčnicávai Északon VI. Stockholm „Észak Velencéje", „Svéd Genf", „Staden mellan broarna" (Város a hidak között) — ilyen jelzőkkel ille­tik az útleírók és költők Észak leg­szebb városát, Stockholmot. A mai Stockholm a tavakon, tavak között és a sziklákon épült fel. Svédország fővárosa a Mälar tavon fekszik, ott, ahol a Mälaren vizei a Saltsiönnel, a Balti-tenger nyugati ö' lével folynak össze. A Mälar tóban kb. 1260 sziget van szétszórva. A Mälar partjai idillikusabbak. a Salts­jöné vadregényesebbek, festőiebbek. Sziklák a tavak felett és e sziklak­ból nőnek ki a magas felhőkarco­lón. A város szívében sétáltam, magas felhőkarcolók tövében, a nagyváros zajától, robajától körülvéve és csak nagyon nehezen láttam egy kis kék foltot a fejem felett. Egyszerre csak a sziklák között folytatódott utam, hol a sziklatömbök három emelet magasságba is feltörnek. Stockholm legrégibb részei a Sta­den, Heigfeandsholmen és Riddarhol­men; itt találjuk a legtöbb történelmi emléket. A Helgeandsholmenon, vagyis a Szt. Lélek szigetén ^11 a svéd parla­ment monumentális épülete, mely 55 évvel ezelőtt épült késői reneszánsz stílusban. A Staden, vagyis az öreg-város szi­getén emelkedik a csendes vizek fölé a királyi vár. A királyi vár a Staden építé­szeti középpontja, a Ridarhustorget pe­dig Stockhoim legszebb, történelmi­leg és építészetileg legreprezentatí­vabb tere. Északi oldalén áll a XVII. századból származó öreg Városháza, s legközelebbi szomszédságában a francia-holland barokk stílusú Lovag­ház. A harmadik sziget a Riddarholmen — itt épített a XIII. században Mag­nus Ladulas királv a ferenceseknek ko­lostort. A régi Stockholm e három törté­nemi értékű szigetét néhány híd kapcsolja össze az új városnegye­dekkel. Az új város egyik legforgal­masabb tere a Gustáv Adolfs Torget, hol a külügyminisztérium épülete áll. A másik oldalon a királyi opera éiiülete, melyen mindennap annak a nemzetnek zászlaja lobog, melyből az aznap adott opera vagy balett zene­vivője származik. Skansen Múzeum a szabad ég alatt, mely a D'urgarden szigeten terül el. A há­rom és fél kilométer hosszú és egy kilométer széles területen egész Svédországot megtalálod kicsiben, hasonlóan mint Norvégiát az oslői Bygdoy félszigeten. Svédország állat­és növényvilága, egész felületi képe, erdői, mezői, sziklái és tavai előtted vannak. A svéd népi építőművészet minden remekműve megtalálható itt: lakóházak, templomok, istállók, kocs­mák, szélmalmok és végül egy lapp tábor, ahol a lappok normális, meg-! szokott életmódjuk szerint élnek. Skansen — élő múzeum, mely egy­idtjűleg különböző népi mulatságok, ünnepsége*;, manifesztációk színtere is. Ha valamilyen témára beszédet akarsz tartam', megteheted épp úgy, mint a londoni Hydeparkban, a na­gyon ráérő emberek még talán meg is háj patnak A belépődíj Skansenbe nagyon csekély — 2 svéd korona; ezért a pénzért mindent végignézhetsz, részt vehetsz az itt tartott szimfonikus koncerteken, népünnepélyeken stb. Ezért a 2 koronáért együttesünk mű­sorát is élvezhetted. T. i. Stockholm­ban a szabadban, Skansen legnagyobb színpadán léptünk fel. Nem mondom, hogy izzadtunk volna, különösen a gyetvai népviseletben. (1—2C° meleg volí). A közönség nagyon kitartónak bizonyult iminden fellépésünknél. Már kb. 2 órával az előadás előtt he­lyet foglaltak a nézőtéren meleg sá­lakba, takarókba burkolózva, melyeket vagy hazulról hoztak vagy pedig a helyszínen kölcsönöztek ki egy pár őréért (hasonló pénzegység mint ná­lunk a fillér). A taps mindig dübör­gőn hangos volt, pedig a legtöbb né­ző kesztyűs kézzel tapsolt. A Gyetvai táncot — mint idáig mindért este — itt is meg kellett ismételnünk. Má­sodszori ismétlés után már állva tap­solt a közönség. A szabadtéri szín­háznak festői hátteret nyújtott a tengeröblön túl elterülő, kivilágított Stockholm ezernyi fénypontja, neon­reklámja. Utolsó esténk Stockholmban a leg­szebb emlékeink közé tartozik. Fel­lépésünk után a Népitáncok Nemzet­közi Klubja tiszteletünkre búcsúestet rendezett, amelyen részt vett a S' Ad­Csehszlovák Baráti Szövetség elnöke is, Svéd népművészek svéd népvise­letben tanítottak bennünket svéd né­ni táncokra, mi pedia viszonzás il csár­dásra tanítottuk őket. Egymás nyel­vét nem beszéltük, mégis megértet­tük egymást. Ez az est is azt m.iteí­ta. hogy a művészet szeretete a né­pek közötti megértés és barátság ki­alakulásához vezet. Tölgyessy György Oj SZO 1956. szeptember 27. 7

Next

/
Thumbnails
Contents