Új Szó, 1956. augusztus (9. évfolyam, 213-243.szám)

1956-08-02 / 214. szám, csütörtök

AZ OSZTÁLYTANÍTÓ MUNKÁJA ISKOLÁNK igazgatósága ás üzemi szervezete azzal bízott meg, hogy ok­tató-nevelő munkám tapasztalatait át­adjam csehszlovák barátainknak. Szí­vesen vettem ezt a felelősségteljes megbízatást. Az iskolaév elejétől az ötödik osztály vezetőtanltója vagyok. Amikor rám bíz­ták az osztályt, meggyőződtem rőla, hogy az osztálytanítóra bonyolult és sokoldalú feladat vár. Minden negyedévben összeállítjuk az oktató-nevelő munka tervét. Ezt az Is­kola igazgatósága hagyja jóvá. A terv az osztálytanító és az osztályban taní­tó összes tanítók munkaprogramja egy negyedévre. Munkámban nem állok egyedül, min­dig a tanítók kollektívájára támaszko­dom. Sok fáradságomba került, amíg elértem, hogy a tanítók egyforma követelményekkel lépjenek fel a tanulókkal szemben és egyformán bánjanak velük. Szoros kapcsolatban vagyok az orosz nyelv, Irodalom, tör­ténelem, és más tárgyak tanítóival. Segítségért fordulok hozzájuk, mint tapasztaltabb elvtársakhoz, ők viszont hozzám fordulnak különféle kérdések­kel. Oktatómunkámról konkréten az aláb­biakat mondhatom. Az iskolaév elején egy diáksarkot készítettünk az osz­tályban. Itt elhelyeztük a „tanulók ma­gaviseletéről szóló szabályzatot", az órarendet, a szolgálati beosztást és a tanulók napirendjét. A gyermekeket nagyság, látási, hallási' képességük Szerint helyeztük el a padokban. A gyűlésen megválasztottuk az osztály bíróját és az egészségügyi hármas-cso­portot. A bírónak, az egészségügyi cso­port tagjainak és a szolgálatosoknak kijelöltem kötelességüket. Az osztály­ban 34 tanuló van, ebből 12 fiú, 22 leány. Valamennyien pionírok. Harcol­nak egy olyan példás kollektíva meg­teremtéséért, amely képes megbirkóz­ni a tanulás nehézségeivel és segít a gyengébb diákoknak a tanulásban. Amikor gondjaimra bízták az osz­tályt, gondosan és sokoldalúan kezd­tem tanulmányozni a tanulók érdek­lődési körét, hajlamait, gyengeségeit és lakásviszonyait. Az egyes tantár­gyak tanítóinak segítségével felfedez­tem minden tanuló gyenge oldalát és megkerestem a módot az akadályok eltávolítására. Minden héten „osz­tályfőnöki órát" tartok, ezen értékel­jük a pionírok előmenetelét és ma­gaviseletét Minden négyes osztályzat szigorú megvitatás alá kerül az osz­tályban és a tanulók intézkedéseket hoznak a hibák orvoslására. Osztá­lyunk vegyes nemzetiségű. Az orosz nemzetiségűek mellett vannak grúzok, örmények, ukránok, görögök és ab­hizok. Ezek a tanulók nem ismerik egyformán az orosz nyelvet. Amikor megvitattam ezt a kérdést az orosz nyelv 6s irodalom tanítójával, elha­tároztuk, hogy minden nap kiegészí­tő tanítást végzünk. Ezt a kiegészítő tanítást Gerasimova tanítónő és Jer­komasvili, a francia nyelv tanítónő­je irányította. HOGY Jö EREDMÉNYEKET érjünk el az oktató-nevelő folyamatban, osz­tályunk barátságot kötött a IX. osz­tály komszomolistáival. A kilencedik osztály legjobb tanulói rendszeresen és egyénileg segítenek osztályunk gyengébb tanulóinak. Igy például fi­gyelemmel kísérik az osztályok elhe­lyezését és bennük a tanulók elhe­lyezését, velem együtt ellátogatnak a szülőkhöz, stb. Szabad időm nagy ré­szét az osztállyal töltöm, hogy mé­lyebben behatoljak érdeklődésük és terveik világába, hogy közelebbről és jobban megismerhessem jellemüket. Az osztályban egységes, összetartó aktíva fejlődött, amely nagy segítsé­get nyújt nekem. Az iskolaév kezdetén Gondarova tanulót választottuk meg az osztály bírójává, de tévedtünk választásunk­ban. A diákleánynak fejébe szállt a dicsőség, nagyra tartotta magát, dur­ván kezdett beszélni a tanulókkal, rosszul tanult, és így nem volt te­kintélye az osztály előtt. A figyel­meztetések után elhatároztuk, hogy új bírót választunk. Az első negyedév végén már olyan aktívám volt az osztályban, amelyben nyugodtan bíz­hattam. A tanulók elhatározták, hogy Dsibladze Éterit, az osztály aktivistá­ját választják meg bírónak. Ez az erélyes pionír rövid idő alatt tekin­télyre tett szert a tanulók körében és meg tudta szervezni a munkát. Az osztályban jó a fegyelem. Az is­kolában és a tanulók otthonában nem fordult elő nagyobb fegyelemsértés. A tanulók jól viselkednek az iskolán kívül is. Az előmenetel a második negyedévben az első negyedévhez vi­szonyítva javult. Ha az osztálytanító csak a saját erejében bízik és csu­pán tekintélyére támaszkodik, nem ér el nagy sikert a tanulók meg­szervezésében, a baráti kollektíva megteremtésében és a nevelőmunka szervezésében. Az osztálytanító ne­velőmunkájának sikere elsősorban eszmei meggyőződésétől, politikai ön­tudatának színvonalától függ. Ezért a kommunista öntudat az osztályta­nító nélkülözhetetlen tulajdonsága. Makarenko kiváló szovjet nevelő mondotta, a gyermekekre nagy ha­tással van a nevelő biztos és érett tudása, rátermettsége, kézügyessége, tömör előadásmódja és állandó mun­kakészsége. A NEVELÖMUNKÁBAN fontos sze­repe van a jól Irányított pionlrmun­kának. Minden pionír egy alakulatban tömörül, amely négy csoportból. áll. A pionlralakulatnak vezetője van. Amióta Galja Marahovská, a 9. osztály tanulója lett az alakulat vezetője, az osztályban az egész nevelőmunkát közöseá végezzük. Nem volt kétirá­nyú a iievelés, csak egyirányú, amely az osztálytanítótól és a pionlrvezető­től indult ki. A csoportgyűléseken rendszeresen jelen voltak a 9. osztály komszomol-tagjai. Csoport- és ala­kulati gyűléseket rendezünk. Látogatásokat rendezünk a múzeu­mokba, mozikba és a város történelmi nevezetességű helyeire. Nemrégen láttunk két gyermekművészfilmet, köztük a „Pedagógiai költeményt". A művészfilmeken kívül fllmriportokat is megnézünk, amelyek a tanítással foglalkoznak. Igy például nemrégen védnökségi üzemünk klubjában Indo­néziáról tartottak filmelőadást. A film jellemezte Indonézia gazdasági életét, amiről én előzőleg beszéltem a gye­rekeknek. A^klub vezetősége elhatá­rozta, hogy dijakkal jutalmazza azo­kat a tanulókat, akik az Indonézia című film tartalmát a legjobban megírják, kiemelve az ország gazda­sági helyzetét. Osztályunk tanulói Jihlava város pionírjaival leveleznek. A gyermekek j nagy lelkesedéssel beszélnek a leve­lekről és ajándékokról, amelyeket csehszlovák barátaiktól kaptak. Azzal az iskolával is levelezünk, amelyet j nemrégen építettek Szibériában. Az j 5. osztály tanulói a Szovjetunió Kom­I munista Pártja XX. kongresszusának tiszteletére egész iskolánkkal együtt szépirodalmi könyveket küldtek a szi­bériai dolgozók gyermekeinek. • Fentebb már említettem, hogy is­kolánkban különböző nemzetiségű gyermekek tanulnak. Munkánkban nagy figyelmet fordítunk a gyerme­keknek az Intenacionálé szellemében való nevelésére és szilárdítjuk a Szovjetunió nemzeteinek megbontha­tatlan szövetségét. VÉGÜL PEDIG a gyermeknevelés­ben komoly szerepet játszik a család és az Iskola szoros kapcsolata. Mun­kámban a szülők segítségére támasz­kodom. Az osztályban-rendezett szülői értekezleteken (negyedévenként két­szer) és a szülőkkel folytatott be­szélgetések keretében válik világossá, hogy a családban milyen figyelmet kell fordítani az önzés és egyénies­kedés tüneteinek eltávolítására. Ha ellátogatok a tanulók otthonába, ta­nácsot adok a szülőknek olyan kér­désekben, amelyek érdeklik őket. Ajánlom nekik Makarenko kiváló pe­dagógus „Könyv a szülők részére" című müvének és „A család és is­kola" című folyóiratnak az olvasását. Szilárd szülői aktíva megteremtésén dolgozom. A szülői aktíva 3—5 em­berből áll. Az aktíva tagjai nagyon hasznos munkát végeznek. Feladatuk a napi munkarend ellenőrzése. A leg­közelebbi időben megszervezzük, hogy a szülői aktíva tagjai egyéni védnök­séget vállaljanak az egyes ta­nulókörök felett, melyeknek munkáját a szülők nem ellenőrzik kellőképpen. A tanulók szüleit meghívjuk a pionír­gyűlésekre is. A 9. osztály tanulói drámai és dalkört szerveztek. A szü­lök segítségéve! működik a tánckör is. MUNKÁNKBAN természetesen még sok a fogyatékosság, de azt a hasz­nosat, amit az oktató-nevelő munka megjavításának érdekében tettünk, igyekeztem itt leírni. Jó volna, ha megírnák nekünk, hogyan folyik önöknél az oktató-nevelő munka. Én földrajz-tanító vagyok, 1953­ban a Harkovi Állami Gorkij Egye­temen végeztem tanulmányaimat. Remélem, hogy a jól kezdett munkát tovább folytatom. A tapasztalatcsere segítségünkre lesz abban, hogy az ifjú nemzedék az önzetlen hazasze­retet szellemében fejlődjék. Sok alkotó sikert kívánok önöknek gyümölcsöző munkájukhoz. Georgij Barszecsjan, Batum. Budapest énekel és táncol — Bratislavában „Budapest énekel és táncai" cím alatt négy kiváló magyar müvén*. Né­meth Marika, a Fővárosi Operett­színház primadonnája, Csinády Dóra, a Magyar Operaház prímabalennája, Ráthonyi Róbert, a Fővárosi Operett­színház táncos komikusa és Hónai Viktor, a Magyar Operaház első szóló­táncosa, a Magyar Rádió szia...naias vonósnégyesével szép és kellemes estet, jó szórakozást nyújtottax'a bra­tislavai könnyűzene-kedvelő közönség­nek. Tarka és változatos volt a három­órás műsor, melyben egymást válto­gatták a balett-jelenetek, operettda­lok, kettősök ós zenekari számok. Csinády Dóra és Rónai Viktor nyi­tották meg a műsort Strauss Kék Duna-keringőjével. Légiesen kecses táncukkal hűen tolmácsolták a Strauss­zene játékosan könnyed vidámságát. A többi táncjelenetekben betetőzés­képpen a Csárdáskirálynő tüze3 csár­dás-betétjében a két fiatal művész megmutatta, hogy a hagyományokban gazdag, nagymúltú magyar opera új balettgárdája magas színvonalú mű­vészetével megérdemelt sikert aratott Moszkvában és másutt. (Kár, hogy a balettjeleneteknél zavaróan hatott a háttérben középre felállított zenekar, amely rontotta a hatást és nem ha­gyott eléq helyet a táncosoknak.) A Fővárosi Operettszínház dlvlalutat bejért és 300 előadást megért Csár­dáskirálynő című darabjának két fő­szereplője: Németh Marika és Rátho­nyi Róbert eljöttek Bratislavába. hogy ízelítőt adjanak Kálmán Imre örök­ifjú klasszikus nagyoperettjéből. A valóban gyönyörű megjelenésű Németh Marika kellemes hangjával, kitörő temperamentumával egymás után nemcsak énekelte, de valóban kitűnően megjátszotta a legszebb, már halha­tatlanná vált operettrészleteket. Kál­mán, Lehár, Huszka nagyoperettjeiből. Az est fénypontja és élménye volt az igen népszerű és tehetséges Rátho­nyi Róbert. Már puszta megjelenésé­vel megnyerte a nézőket. Ellenállha­tatlanul természetes és őszintén áradd jókedvével úgyszólván magával ragad­ta a közönséget. Arcmimikája, mozdu­latai, szellemes rögtönzései igazolják hírnevét. Ehhez járult még Ipen jő hangja és kitűnő tánckészsége A kísé­rő vonósnégyes zeneklsérete és egyes számai kellemesen kiegészítették a négy művész szép műsorát. Csak kívánni lehet, hogy a jövőben a kölcsönös kultúrkapcsolatok még jobban elmélyüljenek. Breuer Ilona. I rp ollforgató Tihamér zilált lelkiál­•*• lapotban lépett ki a ködös éj­szakába. Agyában nyugtalanító gon­dolatokzajos árja kavargott. A gondo­latok egymásnak verődtek, csikorogtak, nyögdécseltek, jajveszékeltek és szé­gyenkeztek egymás előtt, mert lerítt róluk, hogy ők a világ legbadarabb gondolatai. Elégedetlenkedtek is amúgy istenigazában, hogy ha már megszülettek, legalább valamely lángelme szülte volna őket, nem pe­dig ilyen közönséges, gömbölyű, kissé kopaszodó és többnyire üres koponya. Szegények, nem sejtették, hogy Toll­forgató Tihamér megírandó regényé­nek sematikus alapgondolatai ók, me­lyek arra vannak hivatva, hogy bim­bókból a zsenialitás pompázó virágai­vá nyílva elindítsanak egy szürke kis embert, Tollforgató Tihamért, a siker, a dicsőség, a népszerűség, az irodalmi babérok, a Parnasszus (az államdíj), a világhír felé. Az éj elnyűtt koromfekete palást­ján a hullócsillagok okozta szakadá­sokon már átderengett a sejtelmes hajnalpír és az éjszaka fakuló sötét­sége már látni engedte a házak kör­vonalait. A fáradt nap vörös korongja lassan a láthatár fölé emelkedett és sugarai leszaggatták a menekülő éj palástjának foszlányait is. Virradt. A köd, mely álmosan terpeszkedett el az ébredő város felett, versenyre kelt a nappal és apró felhőkre szakadozva emelkedett a tündöklő kéken világító magasság felé. Ám Tihamér mindebből nem látott semmit és őt sem vette észre senki, hiszen körülötte állandóan az isme­retlenség elnyűhetetlen, lerázhatatlan köde terjengett, válaszfalat vonva közte és az irodalmi sikerek elismert vámszedői között. Tihamér tudta, hogy ez a köd fojtogatja, szemébe vihog, tehetségét bilincsbe verve tartja, el­vágja előtte az érvényesülés útját. De nem csüggedt. Mert azt is nagyon jól tudta, hogy az igazi tehetség, a SÁGI TÓTH TIBOR: 3€if*ándulᣠaz életbe lángész előbb-utóbb utat tör magá­nak, eljön az idő, amikor Tollforgató Tihamér neve üstökösként fog felra­gyogni a civilizált világ irodalmának egén. Ebben a boldog tudatban nyitott be a kisváros egyetlen, meglehetősen el­hanyagolt állapotban lévő kávéházá­ba, hogy ott folytassa a hetek óta tartó regényírást ebben a korai órá­ban, amikor az egyébként is kihalt kisváros még a szokottnál is csende­sebb, s az író zavartalanul ölelkezhet a Múzsával, Néhányszor a kávéház kissé elvirult, de még mindig nem csúnya pénztárosnőjét kívánta mú­zsájává tenni, hogy annak a mosolya legyen a legédesebb inspirációja, azonban ezek a kísérletei — sajnos — eredménytelenek maradtak, lévén a pénztároskisasszony szíve engedé­kenyebb a hadsereg, mint a civil élet szürke képviselői iránt. 'zen az ébredező őszi reggelen azonban kivételes szerencséje volt Tihamérnak. Zsuzsika, a pénztá­roskisaszony szokatlan kedvességgel fogadta. Tihamér pedig az elmarad­hatatlan fekete mellett, időnként bá­tortalanul Zsuzsika igéző szemébe tekintve rótta a sorokat, irányította emberek sorsát, akiket soha nem lá­tott és tulajdonképpen elképzelni is csak egészen homáli/osan volt képes. Mire a nap állása delet mutatott, egy újabb fejezet végére tett pontot Ti­hamér. az irodalmi vándorútok fá­radhatatlan vándora, aki eltelve se­matikus gondolatainak tökéletességé­vel, nem vette észre, hogy irodalmi vándorbotját fehérre festette az élettől való elszakadás és igy e bot­tal az írói vakság nyaktörő útjain topog egyhelyben, a Parnasszus lábá­nál. Mire lehullott az első hó, idézve a E z tél romantikáját és jégvirágos vará­zsát, Tollforgató Tihamér oiüve elké­szült, s egy zimankós téli nap dél­előttjén a művével elégedett szerző bekopogott a kiadó egyik rettenthe­tetlen, diktátori szigoráról ismert lektorának ajtaján. Tihamér fáradtan támolygott minden szerzők rettegett ítélőbírája elé. Tömött aktatáskája kimondhatatlanul megerőltette fejlet­len izomzatú, csak a múzsák ölelésé r hez szokott karját, pedig a regény­nek, amelynek kézirata a táskában volt, alig volt valami súlya. Nem is az, hanem az atyatáskában alattomo­san'meglapuló sematizmus, a plakát­ízű frázishalmazok és a lapos papírfi­gurák nehezítették a táska súlyát. De Tihamér, szegény, róluk nem tu­dott semmit. Ez az oka, hogy rend­kívül elkeseredve, egy egész világot vesztetten vette tudomásul, amikor kitavaszodván, az első ibolyák illatá­val, a bakfislányok utánozhatatlan bájos tavaszi kacsintásaival és az éb­redést lehelő föld mámorító illatával együtt eljutott hozzá a hír, hogy re­génye, az időszerű falusi problémákat fejtegető remekmű teljes egészében selejtnek minősíttetett. A lektor véleménye lesújtó volt: az élet ismeretének legteljesebb hiánya teszi a regényt oly könnyűvé, hogy a kritika mérlegének serpenyőjét szinte csaknem mozdulatlanul hagyja. Fel­tétlenül át kell dolgozni, életszerűvé tenni az egészet. — Egy kis kirándulás az életbe, barátocskám, egy kis falujárás, szem­lélődés, nyitott szemmel fürkészés a világban: ez kellene neked! — vere­gette meg nem éppen barátságtalanul Tihamér roskadozó vállát a lektorok lektora, kezdő és haladó írók rette­gett, „minőségi ellenőre", képletes ki­fejezéssel élve: Irodalomország hétfe­jű sárkánya. rVihamér szótfogadott. Egy nyá­•*• rí reggel útrakelt, hogy két hosszú hónapot töltsön egy kedves dunamenti falucskán. S a két hónap nem repült el nyomtalanul. Tihamér sok-sok kedves falusi emberrel is­merkedett meg, akik ugyan regénye hőseihez egy mákszemnyit sem ha­sonlítottak, de lelkesen dolgoztak, megosztották egymás gondját-baját, s iparkodtak szebbé, jobbá tenni az életüket. Tihamér csodálkozással álla­pította meg, hogy ezek az emberek nem mondanak nagyokat, hanem na­gyotmondás helyett a munka ég a kezük alatt. Tihamér csakhamar igen-igen meg­szerette a falut, a kedves embereket, a vidám fiatalokat, azoknak is a hosszúhajú, csacsogós szájú részét. Forgolódott körülöttük istenigazában és elismeréssel állapította meg, hogy a legformásabb lábikrák, a legkarcsúbb derekak, a legszebben feszülő blúzok tatán nem is a város aszfaltján, ha­nem itt láthatók. Tette is a szépet az igéző szépségű, természetadta bájaik­kal bűvölő csinos lányoknak, me­nyecskéknek, hízott a kiadós falusi koszton, hatalmas sétákat tett a szö­vetkezeti rónák távolbavesző útjain és a falucska határában. Élvezte ezt a boldogító szabadságot, a természet leírhatatlan szépségét, a minden rea­litása mellett is romantikusnak tűnő falusi életet. Sok levelet irt a fővá­rosba ismerőseinek, barátainak, de még a könyörtelenségéről ismert lek­tornak is, aki regényét elutasította, de akinek voltaképpen ezt az egész falusi kirándulást köszönhette. Gyorsan teltek a napok, szágul­dott az idő, ám Tihamérnak eszébe sem jutott, hogy regénye átdolgozá­hoz lásson. A két' hónap elrepült, Ti­hamér-ismét a kisváros utcáit rótta és a sudár, délceg falusi lányok helyett csak Zsuzsika kissé elhízott, puha de­rekát ölelgette borús őszi napok mogorva estéin a kávéház homályos különszobájában. S miközben nem volt egyéb gondja, szorgalmasan, csaknem hetenként tájékoztatta a fővárosi lektort regénye átalakításának moz­zanatairól. Hogy a levelekben egy szó igazság sem volt, az nyilvánvaló, hiszen regénye kéziratát gondosan el­zárva őrizte íróasztala egyik fiókjá­ban. S egy napon, amikor .újra szál­lingózni kezdtek a leheletfinom fehér hópelyhek, Tihamér megjelent a ma­gas követelmények, erős kritikák és irodaloméleti dogmák formalizmussal felvértezett bősz lektoránál. Alig egy hónap múlva Tihamér visz­szafojthatatlan jókedvvel és harsány kacagással olvasta a lektor vélemé' nyét: Regényed kiadását tervbe vet­tük. Szívből gratulálok. Hőseid az át­dolgozás után sokkal életszerűbbek, igazi hús-vér emberek. Látod, nem ártott mégsem az a kis kirándulás az életbei 711 i történt ezután ? A regényt va­lóban kiadták és egy szép na­pon megjelent a kisváros könyvkeres­kedésének kirakatüvege mögött is, hir­detve Tollforgató Tihamér dicsőségét és azt, hogy vannak még lektorok, akik az életet ugyan nem Ismerik, de ismernek néhány „divatos" irodalmi dogmát, melyek hangoztatásával és formalista alkalmazásával kertészked­nek az irodalom virágos kertjében, s munkájuk nyomán szagos rózsák, il­latozó, pompázó virágok helyett idét­len, szagtalan, satnya vadvirágok nyitnak. C J sz o -j 1956. augusztus 2. "

Next

/
Thumbnails
Contents