Új Szó, 1956. július (9. évfolyam, 182-212.szám)
1956-07-04 / 185. szám, szerda
A Francia Szocialista Párt határozata békét teremthet Algériában Véget ért a Francia Szociaüsta Párt kongresszusa Párizs, július 2. (MTI). — A Francia Szocialista Párt lillei kongresszusa vasárnap véget ért. A kongresszuson 3308 mandátum-szavazattal 364 ellenében és 44 tartózkodás mellett elfogadták azt a határozati javaslatot, amely helyesli a kormány algériai politikáját, de felszólítja a kormányt, hogy „mindent kövessen el az algériai tüzet szüntess létrehozására, amely előkészítő szakasza és első feltétele az általános rendezésnek". A l'Humanité lillei különtudósítója rámutatott arra, hogy a Guy Mollet politikáját jóváhagyó határozat csak azért kapott ilyen nagy többséget, mert a szombatról vasárnap virradóra folytatott tárgyalások során a Nord-megyei szocialista pártszervezet képviselőinek javaslatára belevették a határozat szövegébe azt a mondatot, amely az algériai tüzet szüntess létrehozására szólította fel a kormányt és más módosításokat is hajtott végre az eredeti határozattervezeten. A kongresszus elfogadott egy külpolitikai határozatot is, amely üdvözli azt a tényt, hogy „diplomáciánk Christian Pineau vezetésével a francia politika függetlenségének irányában halad az atlanti közösség kebelén belül és a legnagyobb erőfeszítéseket teszi, hogy véget vessenek a hidegháborúnak és közeledést hozzanak létre a népek között". A határozat továbbá annak szükségességét hangoztatja, hogy „hosszú időn át kizárólag békés jelleget kell adni az európai atomiparnak". Pierre Courtade a l'Humanité vezércikkében a Szocialista Párt kongresszusával foglalkozva rámutat arra, hogyha a kongresszus által megszavazott határozatban leszögezett politikát valóban végrehajtják Algériában, akkor rövid időn belül lehetségessé válik a béke megteremtése. Meg kell azonban állapítani, hogy ez a határozat jellegzetesen kompromisszumos jellegű. Courtade rámutat arra, hogy a határozatnak az a homályos része, amely kibúvókra adhat alkalmat, súlyos kétség árnyékát veti a többségi határozat egészére. A Fránc-Tireur különtudósítója szerint „a kongresszus megerősítette a Guy Mollet-kormányt. de Algériát illetően a záróhatározat balra fordulást jelez", ami a tudósító szerint „azzal a kockázattal jár, hogy nehezebbé teszi a parlamenti helyzetet". SEPILOV: leraktuk a szovjet-görög ka pcsolatok továbbfejlesztésének alapját Sepilov Athénből hazaérkezett Moszkva, július 5. (TASZSZ). — D. T. Sepilov, a Szovjetunió külügyminisztere egyiptomi, szíriai, libanoni és görögországi útjáról július 2-án viszszatért Moszkvába Sepilov újságírók előtt kijelentette, hogy nagyon meghatotta az a testvéri fogadtatás, amelyben a görög nép részesítette. Sikereket és az ország felvirágzását kívánta a görög népnek és a kormánynak. A görög államférfiakkal folytatott tárgyalásait érintve Sepilov megjegyezte, hogy megteremtették a görög—szovjet kapcsolatok továbbfejlesztésének alapját. Június 30-án este a Szovjetunió athéni nagykövetségén sajtóértekezletet tartottak, amelyen Sepilov tett nyilatkozatot. — Rövid, nem hivatalos látogatásra érkeztem Athénbe — mondotta —, hogy személyes kapcsolatot teremtsek a görög kormány vezetőivel és eszmecserét folytassak velük az országainkat érdeklő kérdésekről. Utazásom célja volt az is, hogy jobban megismerjem a görög nép életét, azét a népét, amely oly sok nagyszerű fejezetet írt be az emberiség történetébe és egyedülálló kulturális vívmányokkal gazdagította a világ civilizációjának kincsestárát. Hosszabb, őszinte és véleményem szerint gyümölcsöző megbeszéléseket folytattunk Karamanlisz miniszterelnök úrral és Averoff külügyminiszter úrral. E megbeszélések a kölcsönös megértés és a kölcsönös őszinte szándékok légkörében folytak. Természetesen a Szovjetunió kormányának álláspontja és a görög kormány álláspontja eltér néhány nemzetközi probléma tekintetében. Eszmecseréink megmutatták, hogy a Szovjetunió és Görögország között nincsenek olyan kérdések, amelyek leküzdhetetlen akadályt gördítenek a jóviszony és a gyakorlati együttműködés fejlesztésének útjába. Sepilov rámutatott, hogy a szovjetgörög kapcsolatoknak a békés együttélés ismert elvére kell épülniök. Ezután így folytatta: — Ismeretes, hogy azok, akiknek nem tetszik a szovjet-görög barátság, széltében-hosszában olyan koholmányokat terjesztenek, hogy északról valamiféle veszély fenyegeti Görögországot. E koholmányok célja az, hogy a gyanakvás és a bizalmatlanság magvait' hintsék el Görögország és északi szomszédai között és akadályozzák a nemzetközi feszültség enyhülését. E koholmányokat azonban általánosan ismert tények cáfolják még — a Szovjetunió békeszerető külpolitikája, a fegyverzet csökkentésére és a nemzetközi feszültség enyhítésére irányuló következetes erőfeszítései. Megcáfolják e koholmányokat az olyan közismert tények is, Görögország északi szomszédainak, akárcsak sok más békeszerető államnak a külpolitikáját a békés egvmás mellett élés és más országok belügyeibe való be nem avatkozás elvei vezérlik. Hozzá kell még tenni, hogy az utóbbi időben határozottan javult a viszony Görögország és északi szomszédai között. Meg kell mondani, hogy mind ez ideig csupán kismértékben használtuk ki a szovjet-qöröa gazdasági kapcsolatok kibővítésének lehetőségeit, pedig az ilyen kibővítés megfelelt volna mind a Szovjetunió érdekeinek, mind a görög gazdasági élet, a görög ipar. mezőaazdaság, kereskedelem érdekeinek. Kedvező hatást éreztek volr.a o J s zo 1556. július 4. a görög munkások, a dohány- é» szőlőtermelők, az üzleti körök. A megbeszélések során közöltük, hogy a Szovjetunió kész jóindulatúan és önzetlenül megvíz^álni a kölcsönös együttműködés kérdését a görög nemzetgazdaság fejlesztésében, a tudományos és műszaki tapasztalatok kicserélésében, a szakemberek kiképzésében — beleértve a diákcserét. Hangsúlyozni kell, hogy a Szovjetunió, általános elveinek megfelelően, nem tűz Görögország elé semmiféle feltételeket, amelyek érinthetnék szuverenitását és nemzeti méltóságát. A görög kormány kedvezően fogadta a szovjet-görög gazdasági kapcsolatok kiszélesítésének és főkéop a kereskedelem további fejlesztésének gondolatát. Örvendetes dolog, hogy a? utóbbi időben fejlődésnek indultak a kuiturális kapcsolatok Görögország és a Szovjetunió között. Azt szeretnénk, j ha a két nép széleskörűen kicserélné szellemi értékeit. A szovjet emberek érdeklődéssel figyelik a mai Görögország kulturális és művészei i eredményeit, a maguk részéről pétiig készek megosztani ilyen eredményeiket a görög néppel. A kulturális, tudományos, parlamenti és egyéb küldöttségek fokozottabb cseréje e!Cmozdítja majd a nagyobb kölcsönös megértést és bizalmat országaink között. A mi országunk kapui vendégszeretően tágra nyílnak. Amikor a Szovjetunió arra törekszik, hogy fejlessze Görögországhoz fűződő baráti kapcsolatait, egyáltalán nem akarja, hogy Görögország öszszevesszen a nyugati hataimakka', amint ezt néhány külföldi lap írja. Sőt, mi több, a nemzetközi feszültség általános enyhítésére törekvő Szovjetunió maga is azon fáradozik, hogy megjavítsa viszonyát a nyugati államokkal. Minthogy nagy jelentőséget tulajdonítok a személyes kapcsolatoknak a Szovjetunió és Görögország közötti baráti viszony fejlesztésében/ felvetettem azt a kérdést, milyen álláspontra helyezkednék a görög kormány Karamanlisz miniszterelnök úr' és Averoff külügyminiszter úr számukra alkalmas időben teendő esetlegss moszkvai utazásának kérdésében. Kijelentettem, hogy pozitív állásfoglalás esetén hivatalos meghívást ku'dünk a miniszterelnöknek és a külügyminiszternek. A miniszterelnök és a külügyminiszter elvben elfogadta a moszkvai utazás gondolatát. Megállapodtunk abban, hogv a szovjet kormány a hivatalos meghívást akkor küldi el, amikor már előkészítette azokat a feltételeket, amelyek a legeredményesebbé teszik az ilyen látogatást. A nyilatkozat felolvasása után D. T. Sepilov válaszolt az újságírók kérdéseire. ALGÉRIAI INICIDENSEK Mint Algériából jelentik, Constantineban kézigránátot dobtak egy kávéházba. Három ember meghalt, s mintegy húszan megsebesültek. Orántól 60 kilométerre délre egy francia harci oszlopot rajtaütésszerű támadás ért, hat francia katona meghalt és hat eltűnt. Vasárnap még három helyen voltak Algériában összetűzések: Morsott vidékén, ahol tíz algériait öltek meg, Constantine megye északi részén, valamint Sidi ben Abbasnál. Algírban bomba robbant az Algériai Manifesztum Párt volt székhelyén. A robbanás időpontjában éppen szakszervezeti funkcionáriusok üléseztek, közülük nyolcan megsebesültek. Londonba érkezett a Szovjetunió mezőgazdasági minisztere London, július 2. (MTI). — V. V. Mackevics, a Szovjetunió mezőgazdasági minisztere hétfőn szovjet mezőgazdasági szakemberek 16 főnyi küldöttségével repülőgépen az angol fővárosba érkezett. A szovjet vendégek az angol kormány meghívására 14 napot töltenek Nagy-Britanniában, ahol angol gazdaságokat, mezőgazdasági üzemeket, valamint mezőgazdasági kutató állomásokat tekintenek meg. Meglátogatják a Royal Show néven ismert és az idén New Castleban megrendezendő angol országos mezőgazdasági kiállítást. Véget ért Poznanban a 25. Nemzetközi Ncgyvásár Varsó, (ČTK.) — Véget ért a poznani 25. Nemzetközi Nagyvásár. A vásár utolsóelőtti napján lengyel kereskedelmi szervezetek 51 millió rubel értékben kötöttek üzleteket. A lengyel kereskedelmi szervezetek összforgalma így 422,5 millió rubelt ért el. A Lengyel Népköztársaság külkereskedelmi minisztériuma képviselőjének szavai szerint ez még nem végleges összeg. Az eddigi összegből 310 millió rubel esik a kivitelre, a többi pedig behozatalra, főleg a piac azonnali ellátását szolgáló árucikkek és ipari berendezések behozatalára. H WH W WW; t mtt iti tmwwwwwwwwt Vacsora a Jugoszláv Szövetkezeti Mozgalom küldöttségének tiszteletére A Központi Szövetkezeti Tanács hétfőn, július 2-án a Jugoszláv Szövetkezeti Mozgalom küldöttségének tiszteletére búcsúvacsorát adott. Az esten részt vettek Václav Krutina, d CSKP KB titkára, a Külügyminisztérium, a Földművelésügyi és Erdőgazdálkodási Minisztérium, /alamint a Csehszlovák Szövetkezeti Mozgalom képviselői. Jelen voltak a jugoszláv nagykövetség képviselői is. Alois Zábojník, a Központi Szövetkezeti Tanács elnöke és Slavko Komar, a jugoszláv küldöttség vezetőjo, szívélyes pohárköszöntökkel éltették azt a meleg barátságot, amely Csehszlovákia és Jugoszlávia népét egymáshoz fűzi és hangsúlyozták a két állam szövetkezeti mozgalma kölcsönös együttműködésének jelentőségét. Fogadás a kanadai követségen Hétfőn, július 2-án G. B. Summers kanadai ügyvivő feleségével együtt fogadást rendezett a kanadai államünnep alkalmából. Az esten részt vett Václav Dávid külügyminiszter, Richard Dvoŕák külkereskedelmi miniszter, dr. Gertruda Sekaninová-Čakrtová és Jiri Nősek mérnök, a külügyminiszter helyettesei, Jaroslav Kohout mérnök, a külkereskedelmi miniszter helyettese, valamint a csehszlovák kulturális és közélet képviselői. Jelen voltak a prágai diplomáciai testület tagjai is. A főügyész titkárságának közleménye A főügyész titkársága közli, hogy 1956. július 1-től a félfogadást dr. Ján Bartuška főügyésznél, dr. Jaroslav Dávidnál, a főügyész első helyettesénél, valamint dr. Eduard Švachnál, dr. Jan Samkonál, Václav Alešnél, a főügyész helyetteseinél és dr. Vladimír Kebort vezérőrnagynál hétfőn 10 —12 óra között határozták meg. A hét folyamán a félfogadást halaszthatatlan ügyben a főügyészség társalgójában bonyolítják le Prága XIV. Hősök tere 1300. Az egyes járásokban és kerületekben a járási és kerületi ügyészek látogatási napjait a járási és kerületi ügyészek határozzák meg. Felvilágosításokat közvetlenül a járási és kerületi ügyészségek nyújtanak. BARATI TALÁLKOZO S zombaton a komáromi Leninparkban találkoztak a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség, a Magyar-Szovjet Társaság küldöttei és a Dunai Folyamhajózás Igazgatóságának dolgozói, hogy a nagyszámú közönséggel együtt kifejezhessék megbonthatatlan barátságukat és szeretetüket a nagy Szovjetunió iránt. Dénes Ferenc elvtárs, a Szlovák Nemzeti Tanács alelnöke ünnepi beszédben méltatta a kölcsörtBs barátság elmélyítésének nagy jelentőségét. Aztán szovjet részről Hrescsev, magyar részről pedig Erdős elvtárs tolmácsolták Komárom közönségének népük szívélyes üdvözletét. Az ünnepi beszédek elhangzása'ütln a bratislavai művész-brigád esztrádműsora következett, amelyet a közönség nagy szimpátiával fogadott. A kultúrbrigád több mint két órán át szórakoztatta a hallgatóságot és nem egyszer zúgott fel a taps, azt jelezvén, hogy egy-egy műsorszám őszinte tetszésre talált. Kosztecky Anna gyönyörűen csengő hangon orosz népdalokat énekelt, és egy áriát a „Keto és Kote" című vígoperából. Újházi Nusi magéval ragadó tűzzel és hamisítatlan jókedvvel eredeti magyar népdalokat és tréfás csárdásokat adott elő. Dano Živojnovič, az Űj Színpad tagja orosz, szlovák és jugoszláv dalcsokorral szerepelt. Ungvári Ferenc egy békeverset szavalt. Dubnovszky Tatjána mint vendég, és Kovács Béla, a komáromi Magyar Területi Színház tagja operettrészleteket adott elő nagy sikerrel. Beszámolónkat méltán fejezhetjük be a közönség kritikájával: „Kitűnő volt — akár reggelig is elhallgattuk volna!" Kitűnő volt. Ennyit mondhatunk erről a meleg, szívélyes baráti találkozóról is. Megnyílt a Csemadok bratislavai csoportjának új helyisége A poznani nemzetközi vásáron valamennyi látogató megcsodálta a Kínai Népköztársaság textilkészítményeit. HWWI MII MII MHMM tII MII tlI MI I MIt MI W A határőrség tagjainak csaknem fele elutasítja a szolgálatot a nyugatnémet hadseregben Bonnn, (ČTK) — Amint Schröder, nyugatnémet belügyminiszter július 2-án bejelentette, a határőrség tagjaínak 42 százaléka elutasította azt, hogy belépjen a nyugatnémet hadseregbe. Ezek a nyugatnémet határőrök élnek azzal a jogukkal, hogy július l-ig tiltakozhatnak a nyugatnémet hadseregbe való besorozásuk ellen. Manzel, szociáldemokrata képviselő ezzel kapcsolatban kijelentette, hogy a szövetségi kormány téved a határőrség hangulatát illetőleg. Arra számított, hogy a határőrség tagjainak 90 százaléka elhatározza magát a NATO nyugatnémet alakulataiba való átlépésre. Manzel hozzátette, hogy ezt a tényt számításba kell venniök a koalíciós pártoknak, amelyek a katonakötelezettség bevezetésére törekednek. Bratislava magyar dolgozói joggal hiányolták, hogy a Csemadok helyi j csoportja elégtelenül működik és nem ; tölti be azt a szerepet, amelyre a magyar dolgozók kulturális nevelésénél hivatott. Az utóbbi években a • helyi csoport keretein belül jóformán i semmilyen kultúrélet nem folyt. Helyi' ség hiányában akadályok gördültek \ az összejövetelek és a kulturális rrvegi mozdulás elé. A helyiséghiány — a he; lyi csoport egyik régóta vajúdó prob• léniája, — ma már megoldódott. A 1 Csemadok bratislavai csoportja a város egyik legszebb helvén, a Jesensky utcában nyert elhelyezést. A több teremből álló helyiséget szépen berendezve a napokban nyitották meg. , Ezzel lehetővé vált, hogy a csoport fellendíthesse munkáját és a szocialista kultúra fejlesztése terén betölthesse szerepét. Természetesen, a helyiséghiány megoldásával még nem oldódott meg minden. A termek, ha még milyen szépen berendezettek is, magukban nem lesznek a kultúra továbbv'wöi, és nem lendítik fel a helyi csoport munkáját sem. Bratislava magyar dolgozóira s elsősorban a helyi csoport tagjaira vár a feladat, hogy minél gyakrabban látogassák a kultúrhelyiségeket és elinduljanak azon az úton, amely a szocialista kultúra továbbfejlesztéséhez vezet. A termekben máris szépen berendezett könyvtár van. A helyi csoport tagjain függ, hogy igényeiknek megfelelő különféle csoportokat szervezve továbbfejlesszék a jelenleg meglevő tanulási és szórakozási lehetőségeket. A vezetőség a lehető mindent megad a helyiségek látogatóinak, hogy kellemesen tölthessék munka utáni szabad idejüket. A Csemadok bratislavai csoportjának vezetősége javítani akar munkáján. Szeretné, ha a helyi csoport munkája fellendülne és mindenki megelégedésére szolgálhatnák a kultúra ügyét. Hogy a törekvéseket siker koronázza, a Csemadok minden tagjának segítségére van szükség. Ezért lenne jó, ha a bratislavai magyar dolgozók, minél gyakrabban nagyobb számban ellátogatnának az új helyiségekbe. (b) Úttörőavatás Vágkirályfán Vasárnap kora délután a vágmenti kis faluban ünneplőbe öltözött iskolások szüleik kíséretében a kultúrházba igyekeznek. A kultúrházban a kulíszszák mögött a tanítónők és a CSISZ-tagok a kis szereplőket rendezgetik. Majd felgördül a függöny és a bemondó üdvözli a közönséget. A harmadosztályos leányok táncszáma után következik a műsor főpontja, a pioníravatás. Három sorban 13 pionír-jelölt vonul fel a színpadra. Kipirult arccal, büszkén fedemelt fejjel hallgatják az egyik CSISZ-tagot, aki arról beszél, mit jelent pionírnak lenni, mire kötelez a piros kendő. Majd megtörténik az avatás. A gyerekek nyakában virít a piros kendő. A színpadon felharsan a pionír-induló, száll a dal, „Vidáman cseng nevetésünk" s betölti a termet és a szíveket. / A pioníravatás után az iskola kisebb-nagyobb növendékei lépnek tel versekkel — táncokkal. Mészáros Hona, Vágkirályfa. A szavak tettekké válnak A nagykaposi szövetkezetben már nemcsak beszélnek a feladatok megvalósításáról, hanem mindez tettekben nyilvánul meg. Jól haladnak a takarmányok begyűjtésével. Ennek sikeres biztosítása érdekében versenyre hívták a járás összes szövetkezeteit. A munkák szervezésében Bodnár Antal agronómus és Albert zootechnikus jól megállják a helyüket. Az ö érdemük, hogy az évek óta kihasználatlanul heverő Stelmann-bódékat használatba vették. E hó elejétől már megkezdték a borjak mesterséges nevelését. (k.) \ 4