Új Szó, 1956. július (9. évfolyam, 182-212.szám)

1956-07-28 / 209. szám, szombat

AIX. NEMZETKÖZI FILMFESZTIVÁL! - \ 1 SZAKADÉK CSÜTÖRTÖK este Darvas József, Ranódy László és Bara Margit, a Szakadék írója, rendezője és női fő­szereplője jelenlétében került bemu­tatásra a magyar filmművészetnek ez a kimagasló alV:.íása. Mindjárt elöl­járóban elmondhatom, hogy « film a bemutatón osztatlan nagy sikert ara­tott. Az utolsó hónapokban tanúi voltunk a magyar filmművészet örvendetes előretörésének: a Budapesti tavasz, a 9. számú kórterem, a Különös ismer­tetőjel, az Egy pikoló világos sorra igazolták, hogy a magyar film eszmei és művészi tekintetben erősen fejlő­dik és műfajilag is egyre színesebbé válik. A Szakadék bátor, újat kereső szán­dékával és meglepően egyéni stílusá­val további lépést jelent előre a magyar film útján.' Témá­jában leginkább a nálunk is nagy e.'lsmeréssel fogadott Talpalatnyi föld­höz hasonlóan a magyar falu törté­neti félmúltjából meríti tárgyát és bizonyos rokonságot mutat fel vele a falu rajzában, a jellemek ábrázolásá­ban. Hozzá kell tennem azonban, hogy a Szakadék, Darvas József hároipfel­vonásos drámája megfilmesítésének terve jóval régebbi. Ranódy László már 13 évvel ezelőtt, 1943-ban forga­tókönyvet írt belőle, ám akkoriban Horthyék belügyminisztériuma Darvas mondanivalójának osztályellenes jel­lege miatt nem engedélyezte a film forgatását. Az 1930-as évek magyar falujának jellegzetes életét látjuk a filmen. Amikor Nagy István tanító, falubeli cselédemberek gyereke a szegénység emlékeivel, de tiszta szívvel, segítés vágyával eltelve posztjára, a faluba érkezik: árverezik éppen a szeren­csétlenül iárt, megrokkant Veréb Jani bácsi ingóságait... És látjuk, hogy egy várandós asszonynak, Bakos Ju­lisnak, szinte a szíve szakadtáig kell a betevő falatért dolgoznia, a cséplő­munkásoknak pedig a legégetőbb do­logidőben szállítják le az amúgyis szűkös napszámjukat. És látjuk, a szegény paraszt éleseszű, tehetséges gyermeke nem tanulhat tovább, el kell szegődnie egy nagygazdához, hogy a család fedél alá jusson. Nincs itt helyem, hogy a film tör­ténetét részletezzem, csak néhány je­lenetét idéztem annak igazolásául, hogy a cím teljesen megfelel a bal­ladaszerű történetnek: "nagy művészi erővel megalkotott jelenetekben megmutatja, hogy az elnyomottak és elnyomók közt nincs híd, szakadék tátong köztük. Nagy Istvánnak is fel kell ismernie, hogy Böröcz-Horváth = o nagygazda lánya nem lehet az élet­társa. A MAGYAR FILM legnagyobb eré­nye, hogy író, rendező és a színé­szek az élet valóságát adják. Darvas József érdeme, hogy oly kitűnően lát­ja a magyar falut, hogy oly gazdag képzelő erővel megalkotott, élethű tí­pusokkal és állandó mozgásban mu­tatja a magyar szegényvilág minden­napjait. Jóval többet tudott adni egy szépirodalmi szociográfiánál, mert költészetté emeli az élet nyers és durva valóságait. Ez a múlhatatlanul' szükséges poétikus vonás szinte jel­képpé teszi a kilencéves Bakos Jóska halálát. Ez ád a nyomasztó történet­nek felemelő új értelmet — hogy 'a szakadékból a parasztság számára van kivezető út. Ranódy László, akit a Szakadék ren­dezéséért Kossuth-díjjal tüntettek ki. valóban kiváló munkát végzett. Iga­zolódik az, hogy a .sikeres film alakja a jó forgatókönyv. Ranódy igen lele­ményesen él a forgatókönyv adta le­hetőségekkel. Nem élezi ki a jelene­teket, erősen tömörít, kitűnően ért az „átvágás" technikájához, pillanatok alatt bonyolult emberi vonatkozásokat tud megmutatni. Bakos Jóska halálá­nak, elsiratásának és temetésének je­lenetei sűrítve adják a népi balladát. Az egész fesztivál alatt ritkán lát­tunk ilyen megragadó drámaisággal és ugyanakkor végtelen egyszerűséggel megrendezett jeleneteket. Helyenként lassú a film ritmusa, Nagy István és Böröcz-Horváth Klári szerelmének történetében is több szín kellene, író és rendező a képeiben rendkívül szép és mementónak szol­gáló film érzelmi vonalát sajnálatosan elhanyagolták. Ha valószerű is ez a szerelem, de alapjában véve indoko­latlan és ezért érezzük a filmben hal­ványnak, csonkának. Ettől eltekintve a Szakadékot igen magasra értékel­hetjük sajátságos magyar filmstílu­, sa, balladai szépségű és tömörségű képei révén. Külön kell még szólnom Bihari Jó­zsefről, aki Veréb Jani bácsijában a magyar Salusi múltnak egy jellegze­tes alakját eleveníti meg felejthetet­lenül. Nagy nyomorában és elesett­ségében is éreztetni tudja a jövőben törhetetlenül bízó szegény parasztot. Egy-két szavával ebből a rettentő nyomorúságos múltból ő mutat előre a jövőbe — de nem agitatív szóla­mokkal, hanem egyszerű, szívből fa­kadó fél-félmondatokkal és ezért oly hatásos a játéka. ÖSSZEGEZVE elmondhatom, hogy a Szakadék igen jelentős filmalkotás. Üj úton járó művészek kitűnő mun­kája a magyar múlt egy darabjának költői krónikája. EGRI VIKTOR. A Prága—London atlétikai verseny so­rán Pešková 43,22 m-re javította a csehszlovák -ifjúsági gerelyvető csú­csot. E teljesítményével Pešková a csehszlovák gerelyvetőnők ranglistájá­nak 2. helyére került. Felvételünkön Pešková dobás közben. KäcéfieuMfM MERTOVÁ 50,90 m-l dobolt diszkosszal Az V. hadseregbajnokságok atléti­kai versenyei során több kimagasló eredmény született. Mertová 50,90 dobásával nyerte a hadseregbajnoki címet. Eredmények: Férfiak: 200 m: Janeček 22 mp, 800 m: Vároš 1 p 58 mp, 5000 m: Takáč 14 p 46,4 mp, 400 m gát: Dupal 57,2 mp, magasugrás: Kővár 200 cm, gerelyhajítás: Poruba 67,07 m, tíztusa: Vlček 5807 pont. Nők: 100 m: Svozilová 12,5 mp, távolugrás: Rozkošná 585 cm, 800 m: Janoušková 2 p 27,2 mp. Az országúti kerékpárbajnokságban, mely 140 km-es távon került lebonyo­lításra, Koryčanský győzött. Kiielölték az angolok ellen szereplő , csehszlovák atlétikai csapatot Atlétáink egyik ez évi nagy esemé­nye az augusztus 4—6-a között Lon­donban lebonyolításra kerülő Anglia— Csehszlovákia nemzetközi atlétikai viadal.. A Központi Edzötestület az atlétikai szakosztállyal közösen kije­lölte a válogatott csapatot e nemzet­közi találkozóra. A keret tagjai a kö­vetkezők: Janeček, Mandlik, Trousil, Jirásek, Liška, Zvolenský, Jungwirth, Člkel, Gräf, Krištof, Tomis. Rudolf, Bečvaŕovský, Veselský, Mrázek, Bar­Hm19S6 Az 1956. évi Középeurópa Kupadöntő visszavágóját nagy érdeklődés előzi meg. A Bp. Vasas kiváló szereplése még jobban fokozza az érdeklődést. A magyar együttes legutóbb a Szikra Gázművek csapatával játszott edző­mérkőzést. A mérkőzésen hiányzott Csordás és Raduly, akik csak erőnléti edzést tartottak. A Bp. Vasas csatár­sora a következő összeállításban sze­repelt: Matesz, Szilágyi II., Szilágyi I„ Lelenka és Sárosi. Az edzőmérkőzésen jól mozgott a csapat. A támadó sor megfelelő teljesítményt . nyújtott. A mérkőzést a Vasas együttese 6:2 arányban nyerte meg. Minden valószí­nűség szerint a mai döntő találkozón szerepelni fog Raduly és Csordás. MEGVÁLTOZIK A RAPID ÖSSZEÁLLÍTÁSA Bécsi jelentések szerint Dienst nem játszik a döntő mérkőzésen. A Népsport szerint előrelátható, hogy a bécsi csa­pat új összeállításban áll majd fel Bu­dapesten. A változtatást nemcsak Dienst távolléte teszi szükségessé, ha­nem más — főleg taktikai — okok. Hallát előre akarják vinni a támadó­sorba. ahol értékesebb teljesítményt nyújthat. Hogy ki jöhet Halla helyére h'átra, az még egyenlőre nem ismere­tes. Mindenképpen számítanak Lenzin­ger játékára, de szó lehet Riegler sze­repléséről is. mm Ma a budapesti Népstadionban dől el ki lesz az 1956. évi Középeurópai Kupa győztese. Képünkön a Budapesti Vasas együttese. A Hattyúk tava Szliácson Válogatott kosárlabdázóik Kínába utaznak — Nem tetszik tudni, hol adnak je­gyet ma estére arra a... szóval a balettelőadásra? — kérdezi pironkod­va Margit néni három asztali szom­szédja közül a magas bányászt, aki magyarid is tud. Szemérmesen kérdez, hiszen életé­nek immár közel hatvan esztendeje alatt sohasem érdeklődött még balett iránt, nem váltott bérletet az Opera­ház páholyába, sőt a kisvárosi moziba is alig jutott el. Ha nyolc unokája kö­zül az egyik, a hétéves Marika nem járna balettiskolába, talán nem is tudná, mit jelent ez a szó. De így fel­keltették érdeklődését a brnói művé­szekről kiállított képek és estére meg­nézi őket, bármennyibe kerüljön is. — Nem kell jegyet váltani — hang­zik a meglepő válasz — csak a fürdő­könyv kell hozzá. A ma esti előadás ajándék a pácienseknek. Ajándék? Margit néni itt valóban ajándéknak érez mindent. Azt is, hogy eljöhetett életében először ide pihenni, gyógyulni, hogy beutalták mint csa­ládtagot. S most nem ő gondoskodik a sok éhes szájról, hanem terített asztal várja, ahol annyi sokat és jót raknak elébe. Orvosok törődnek beteg szívé­vel. mérik a vérnyomását. A fürdőben a pezsgő buborékok kellemesen üdítik fáradt testét. %zooájának erkélyéről a kis tóra lát, az erdő festői félkörére, sudár fenyőfák csoportjaira. A fiata­labbak talán természetesnek tartják, hogy itt a Forradalmi Szakszervezeti Mozgalom gyógyintézetében minden az övék, de Margit néni érzi. hogy aján­dék mindez ... N O J szö 1956. július 28. Nyolckor kezdődik az előadás, de jó,' hogy már hét órakor beült a mozite­rembe, sok az érdeklődő. Egy zongorán felhangzik Csajkovszkij zenéje és a háttérben nem hullámzik tó, mert a kis színpadon erre nincs lehetőség, de Odetta tánca így is elbűvölően gyönyö­rű. Margit néni áhítattal nézi és szivét megejti a szépség varázsa. Az sem baj, hogy csak magyarul tud, a zene, tánc, arcjáték nyelve nemzet­közi. Megérti a Bachcsiszeráji szökőkút tragikumát. Madame Butterfly pana­szát, amit a tánc jelenetek szüneté­ben csehül énekel a művésznő. Meg- j csodálja a kínai fátyoltáncot. Szívből derül a komikus táncokon, tetszenek neki az orosz tengerészek, a mesebeli rablók és hangosan kacag, mikor vidám; Strauss-muzsikára egy 1905-ben leját­szódó Strauss-történet elevenedik; meg tarka képekben. — De nagy kár, hogy az unokák nem láthatják — sóhajt fel többször Margit néni. Pedig ők még sokszor, nagyon sokszor látnak majd hasonlót. Hűvös az este, mikor a lépcsőn lefe­lé ballag, de melegíti öt az öröm, amit az ajándék szerzett. Siet lefeküdni, reggel megint orvosi vizsgálat. A doktor elvtárs újra meghallgatja a szívét, amely annyit szeretett és szenvedett, most pedig gyógyul és örül. Jól hallgassa meg, talán bizony ez az este is gyógyított rajta! Sok szív „rossz, beteg zenéje" váltott nyugod­tabb ütemre Csajkovszkij muzsikájára, mikor a brnói Nemzeti Színház művé­szei á Hattyúk tavának néhány jelene­tét lejtették 1956. július 18-án Szliács fürdőn. J. F. A csehszlovák női válogatott pén­tektől edzőtáborban van. Az együttes előkészül a Kínai Népköztársaságban való szereplésre. A csapat augusztus 1-én indul útnak Kínába. Az első mér­kőzést augusztus 12-én Pekingben játszák Kína válogatottja ellen. Az együttes tagjai a következők: Ezrová, Mázlová, Moutelíková, Dubská, D. Hu­bálková, Štépánová, Štaudová, Vecková, Theisigová, Škutinová, Grúbrová, Bár­tová, Mésárošová, Myslilová és Kouka­lová. Cestári is rajtol a Szlovákia körüli kerékpárversenyen A III. Szlovákia-körüli kerékpárver­senyre eddig Svédország, Franciaor­szág, Ausztria, Lengyelország és leg­utóbb Olaszország is bejelentette rész­vételét. Az olasz együttes egyik tagja Cestári lesz, kinek nevét már ismerjük a Varsó—Berlin—Prága kerékpárver­senyről. A rendező bizottság számít még a bolgár, a német és a belga csa­pat részvételével. A magyar együttes véglegesen lemondta részvételét. NYITRA: A Slovan Nitra labdarúgó­együttese barátságos mérkőzést ját­szott a Spartak Trenčín csapatával. A találkozót a nyitraiak 4:1 arányban nyerték. LYON: A Franciaország körüli ke­rékpárverseny XXI. útszakaszát a spa­nyol Bover nyerte meg. Az egyéni összetett versenyben továbbra is a francia Walkowiak vezet honfitársa Bouvin előtt. KEŽMAROK: A Bp. Vörös Lobogó első barátságos mérkőzését Kežmáro­kon vívta s 9:1 arányban győzött a helyi Slavoj felett. PÁRIZS: A Spanyolországban meg­rendezésre kerülő céllövő Európa-baj­nokságokon 13 ofszág jelentette be részvételét. Hazánk színeit Čapek sportmester, Treybal, Veverka, Zavá­zal és Mikšík képviselik. BRATISLAVA: A Slávia Bratislava Technik atlétikai együttese vasárnap Győrött az ottani Dózsa együttessel méri össze erejét. OSTRAVA: A Galea serlegért folyó nemzetközi teniszversenyen az osztrák együttes 3:2 arányú győzelmet ara­tott a jugoszláv csapat felett. BRATISLAVA: Szombaton és vasár­nap barátságos férfi és női kosárlabda­mérkőzést bonyolítanak le Bratislavá­ban és Pezinokon a Slovan ÜNV és a lengyel Koiejarzu Poznan csapatával. A nők Bratislavában, a férfiak pedig Pezinokban játszanak. MAGDEBURG: A Dynamo Berlín labdarúgó-együttese barátságos mér­kőzés során 2:0-ás vereséget szenve­dett a Bp. Dózsa együttesétől. toš, Borsuk, Brlica, Takáč, Procházka, Šimánek, Skobla, Plihal, Valent, Vrá­bel, Cihák, Perek, Jílek, Engl, Marti­nék, Molnár, Lánsky, Kővár, Krejcar. Štefkovič, fiehák, Kálecký. Martinék és Vrábel sérültek s így az ő rajtjukról csak jövő héten döntenek. Atlétanőink közül a következők képviselik hazánk színeit: Strejčková, Stolzová, Pospíši­lová, Müllerová, Hladíková, Trkalová, Vodičková, Západlová, Voborilová, Fi­kotová, Mertová, Zátopková, Pešková, Rozkošná, Svozilová, Modrachová, Ho­lárková. Új ibb országos csúcs Považská Bystricán A Považská-Bystrica-i edzőtáborban a Slávia Bratislava 4x100 m-es női ve­gyes váltója új országos csúcsot állí­tott fel. A csapat időeredménye 5 p 17,6 mp. Fürthében jdtsza első mérkőzését a Slovan Az NSZK-ba és Svájcba készülő Slo­van labdarúgó együttese hétfőn, július 30-án Fürthében játssza első mérkő -é­sét. A Slovan labdarúgó-együttese a következő kerettel utazik e portyára: Tibenský, Stacho, Jankovič, Vičan, Cir­ka, Steiner, Jajcaj, Kováč, Vengloš, J. Král, Hlavatý, Laskov, Obert, Demovič, Tegelhoff és Varga. Edzőmérkőzésen a Slovan 8:0 arányban győzött Dunaszer­dahelyen a Slavoj csapata felett. A Bp. Honvéd is Szlovákiába jön A Bp. Vörös Lobogó együttese után Szlovákiába érkezik a Bp. Honvéd lab­darúgó együttese is, mely vasárnap Trnaván a Spartak ellen, kedden pedig Nyitrán a Slovan csapatával játszik barátságos labdarúgómérkőzést. A Felkelési Kupáért folyó labdarú­gótorna során a Tatran Topoľčany— Červená Hviezda mérkőzést játsszák. A Slovan Nitra—Spartak Trnava mér­kőzést augusztus 2-án bonyolítják le, a Slovan Bratislava ÜNV „B"—Tatran Prešov találkozó időpontját még nom állapították meg. A 440 YARDOS VILÁGCSÜCS FEJLŐDÉSE 47,8 M. VV. Long USA 1900 47,4 J. E. Meredith USA 1916 47,4 B. Eastman USA 1931 47,4 V. E. Williams USA 1931 46,4 B. Eastman USA 1932 46,4 G. Kelmmer USA 1941 46,3 Mc Kenley Jamaika 1947 46,0 Mc Kenley Jamaika 1948 45,8 J. Lea USA 19ís* H HM HMMMHHMMMM Ht MMHHM Ht H HM Szombat, július 28. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Kettéosztott lakás (né­met) 16, 18.15, 20.30, Hviezda sza­badtéri mozi: Kettéosztott lakás (né­met) 20, Slovan: Vőlegényt Anna Zacchenak 16, 18.15, 20.30, Pohranič­ník: Ilka úr jubilál (jugoszláv) 16, 18.15, 20.30, Praha: Csillag a felesé­gem (argentin) 10, 14, 16, 18.15, 20.30, Metropol: A nagy hadgyakorlat (fran­cia) 16, 18.15, 20.30, Dukla: A kincsek szigete (szovjet) 18, 20.30, Lux: Víz­kereszt vagy amit akartok (szovjet) 18, 20.30, Liga: Körhinta (msgyar) 18. 18.15, 20.30. Obzor: A léha asszony (szovjet) 17.30, 20, Máj: A tajgában történt (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Zora: Marina sorsa (szovjet) 17.30, 20, Pokrok: Bel Ami (osztrák) 17.45, 20,15. A KASSAI MOZIK MŰSORA Slovan: Csillag a feleségem, Üs­mev: Utójáték, Tatra: Xaryfa ex­pedíció. Mladých. Volt egyszer egy ki­rály, Partizán: Bízzátok csak rám. IDŐJÁRÁS Szép és igen meleg Északkelet-Szlovákiában netileg felhősödés. A nappali hőmérséklet Dél­gat-Szlovákiában 28—30 kia többi részén 25—27 nyugati szél. idő Csupán lesz átme­legmagasabb és Délnyu­fok. Szlová­fok. Gyenge

Next

/
Thumbnails
Contents