Új Szó, 1956. május (9. évfolyam, 121-151.szám)
1956-05-23 / 143. szám, szerda
Magy ar sajtó vélemények labdarúgóink budapesti győzelméről | Még nagy sikerek várnak erre a csapatra ULLLLLLL MMIIIIIIMMIIIIIIIIIIIIMIIIIIIMIIMN LLLL Kettős győzelem a jugoszláv tornászok SZABAD NÉP . A magyar lapok hasábos cikkekben foglalkoznak a budapesti magyarcsehszlovák válogatott labdarúgó-mérkőzéssel, melynek során együttesünk újra kiváló teljesítményt nyújtott. Az alábbiakban a Szabad Nép, a Népsport és az Esti Budapest című lapokból idézünk. ami a magyar támadójátéknak is jellemzője volt a hosszú sikeres időszakban: állandó mozgás közben, a védők közti lyukakban helyezkedve és továbbadva a labdákat építették gyors, a védelmet zavarbahozó támadásaikat. Kitűnően játszották ezt az összjátékot és ha hibáztak is, nem estek kétségbe, harcoltak a labdáért, zavarták az ellenfelet, mindent megtette.-;, hogy visszaszerezzék a labdát. Ez a harcos küzdőszellem sokat jelentett a győzelem kiharcolásában. Nagy siker ez a győzelem a csehszlovák labdarúgás számára, hiszen saját otthonában győzte le a magyar válogatottat, azt az együttest, amely idehaza még nem szenvedett vereséget a felszabadulás óta. Gyenge formában lévő. rosszul játszó magyar váA lap „Mi döntötte el a mérkőzést" alcímmel a következőket írja csapatunkról: A mérkőzés kétségtelenül mindvégig izgalmas, érdekes és változatos volt. Az esőtől felázott, egyre nehezebb talaj a fizikailag erösebb, lendületesebb, a támadásait egyszerűbben, sok mozgással felépítő csehszlovák válogatottnak kedvezett. Meg kel! hagyni, hogy a csehszlovák labdarúgás rendkívül sókat fejlődött az utolsó években. Csapatuk sok tekintetben emlékeztet a legjobb formában levő magyar csapat játékára. Tekintettel arra, hogy a csehszlovák csapat zömében fiatal, sokra hivatott játékosokból áll, még nagy sikerek várnak erre a csapatra. Szinte valamennyien kitűnően játszottak, elsősorban Dolejší, Hledík, Masop\£st. Moravčík, Pazdera és Feuereisl. MéflSiwit Gyorsabbak és állóképesebbek voltak a csehszlovákok. Lelkesen, odaadóan harcoltak az utolsó percig, a nehéz talajon sem látszott rajtuk anynyira a fáradtság, mint a mieinken. Védelmük jól tömörült, fedezetpáruk kellően segítette a védelmet is és a támadójátékot is. Támadójátékukat az jellemezte, logatottat győztek le a csehszlovákok, i de ez sikerük értékéből keveset j von le. j Bsuofípm A budapesti délutáni lap „A csapat \ legjobbjának" nevezi Dolejši kapust j és így méltatja teljesítményét: A nyurga, jó testalakú kapuvédőt a : magyar csatárok többször próbára ; tették, de ő a lapos és magas labdá- | kat-egyaránt jó érzékkel védte. A \ csúszós, vizes labdát a beadásoknál és j a lövéseknél is biztosan fogja a lapos : lövéseket — helyesen — többpyire: kiütni igyekezett. Különösen kitűnt ; nagyszerű helyezkedésével. Sokszor ; csodálkozott a közönség, hogy mindig i ott van, ahová a labdát rúgják. Hatal- : mas kirúgásaival nemegyszer a esa- i társort is előrelendítette. Jelentős | része van csapata győzelmében. j Külföldi labdarúgó-eredmények FINNORSZÁG: Helsinkiben 20 000 néző előtt 5:1 arányú győzelmet aratott az angol labdarúgó-válogatott. BELGIUM: Az 1955—56. évi bajnoki címet harmadszor is az Anderlecht csapata nyerte el, mely az utolsó előtti fordulóban 2:2-re játszott az FC Antwerpen csapatával. OLASZORSZÁG: Sampdoria—Fiorentina 0:0, Milan—Torino 3:1, Bologna—Róma 1:0, Lazio—Genova 2:0, Triestina—Internazionale 0:0, Pádová— Spal 0:0, Napoli—Lanerosi 0:0, Juventus—Pro Patria 3:1, Atalanta— No vara 2:1. NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: NSZK amatőrök—Franciaország 3:3 (1:3), RÖVIDEN | - núľicUíiAôímaľi • A lengyel kosárlabda válogatott együttes 45:35 (22:20) arányban győzte le a Siintou Bukarest csapatát. • Kijevben könnyűatlétikai versenyt rendeztek, melyen Kuznyecov megjavította saját gerelyvető csúcsát, amikor is 78,75 m-t dobott. 100 m: Konovalov 10,6 mp, 30 km: Galaktionov 1 ó 35 p 25 mp, nők — 100 m: Itkina 11,9 mp, 80 m gát: Golubnicsaja 11,1 mp, • A Kolín—Podébrady— Kolín útvonalon megrendezett kerékpáros versenyen (68 km) Nachtigal (ÜDA) győzött 1 ó 48 p 55,2 mp-es idővel. 2. Uhliarik (ÜDA) 1 ó 49 p 37,2 mp, 3. Mareš (Sokol) 1 ó 49 p 43 mp. • Slovan Holhovec—Slavoj Šurany 1:0 (1:0). Kerületi labdarúgó-mérkőzés. Góllövő: Libenta. • Iskra Nemšová—Tatran Skalica 0:2 (0:0). Bratislavai kerületi labdarúgó-mérkőzés. Góllövő: Škadra. • Baník Vítkovice VŽKG—Slávia Praha VŠ 1:5. Köztársasági férfi röplabda-bajnokság. • A román atléták vasárnap Bukarestben négv új országos csúcsot állítottak fel: 800 m-en Mihály 1 p . 50,9 mp-cel, 1500 m-en Pop 3 p 51,8-cal, 3000 m akadályon Aioanei 8 p 58,6-tal (Strzebicki 8 p £9,2-vel és Badici 8 p 59,8-cal szintén a régi csúcson belül futott) és női súlylökésben Ana Roth 14,06 m-rel. További jó eredmények: magas: Sötér 200, 110 m gát: Opris 14,6, kalapács: Spiridon 56,65, Dumitru 56,09, női magas: Balázs 167, női diszkosz: Manoliu 44,24. • A csehszlovák párbajtőr egyéni bajnokságot Chmela nytrte Čivrný előtt. 3. Jemelko, 4. Matéjíčka, 5. Šabart, 6. Forgáč. • A Honnhurchiban megrendezett atlétikai versenyek során Perkins az 1500 méteres távon 4 p 35,4 mp-et ért el, ami 1,6 mp-cel jobb a világ legjobb teljesítményénél. • A köztársasági röplabda-bajnokság eredményei: férfiak — Spartak Brno—ČH Praha 0:3, Slávia Bratislava— Lok. Č. Budejoíice 3:0, Spartak Brno ZJŠ— ÜDA 1:3, Slávia Brno— Slávia Praha 1:3, Baník Vítkovice— ČH Praha 0:3, Slávia Bratislava— Slávia Praha 1:3, nők: Slavoj Plzeň— Tatran Ostrava 1:3, Slávia Praha— Lok. B. Bystrica 3:1, Spartak Kr. Pole—Tatran Val. Meziŕíči 1:3, országos verseny, férfiak — Tatran N. Mesto n. V.—Krídla vlasti 2:3, Slávia Nitra—Krídla vlasti 1:3, Slávia Bratislava B—Spartak Kr. Pole 3:1; országos verseny, nők — Slovan Bratislava—Lok. Zvolen 3:1, Slovan Bratislava—Lok. Nové Zámky 3:1, Slávia Bratislava—Slovan Žilina 3:0, Slávia Bratislava—Lok. Zvolen 3:1, Slávia Bratislava—Lok. Nové Zámky 3:0. m Anglia kötöttfogású birkózó-válogatottja Londonban 4:4 arányban mérkőzött a Német Szövetségi Köztársaság együttesével. • A Török Birkózó-Szövetség által až idén először kiírt Birkózó Világ-Kupa tornát május végén bonyolítják le Isztambulban. A szabadfogású küzdelmek május 25-én délelőtt kezdődnek és 27-én este fejeződnek be. Eddig 16 ország jelentette be részvételét, .köztük a Szovjetunió, Irán és Japán. • Az Osztrák Tenisz-Szövetség Fred Huber válogatott teniszezőt örökre eltiltotta a nyilvános szerepléstől, mert a Lengyelország elleni Davis-Kupa mérkőzésen sportszerűtlen magatartást tanúsított. ROMÁNIA: CCA—Fiamura Rosie ; Arad 5:1, Dinamó Sztálin város— I Progresul Bukarest 3:0, Mínerul Pet- ; rosani—Progresul Oradea 4:0, Flaca- j ra Ploesti—Stiinta Kluzs 1:1, Stiinta ] Timisoara—Dinamó Bocu 3:1. i FRANCIAORSZÁG: A 33. forduló j eredményei: Bordeaux—Nice 1:2, ! Lens—Racing Club de Francé 7:3, j Reims—Nancy 1:2, Monaco—Sochaux : 4:0, St. Étienne—Toulouse 0:0, Mar- i seille—Lyon 5:1, Metz— Sedan 3:1, : Troyes—Lille 1:6, Nimes—Strasbourg • 4:0.. : JUGOSZLÁVIA: Sarajevo—Crvena j zvezda 2J3, BSK—Partizán 1:1, Ve- \ lez—Hajdúk Split 1:1, Radnicski— j Spartak 1:0, Vojvodina—Buducnost 9:1, Dinamó—Zseleznicsar 4:0, Proleter— Záhreb 0:2. * A csehszlovák férfi és női válogatott tornászegyütteseink = Prágában legyőzték a jugoszláv válogatott tornászokat. A férfiak = küzdelmében 339,05:329,30 pontarányban, a nők vetélkedésében pedig — 222,50:217,95 arányban győztünk, A férfiak egyéni küzdelmében E Škvor bizonyult a legjobbnak, a nőknél Tŕešnáková került az első E — helyre. A jugoszláv együttesben nagy figyelmet keltett a 19 éves E E Szabó, aki főleg a gyűrűn végzett gyakorlatával tűnt ki. Felvételűn- E E kön a fiatal jugoszláv) vers enyző bemutató közben. E Ti 111111111 1 i n 11111111111111111 1 • 1111 r i M 111 1 • 1111111111111 r 1111111111111111 1 iT Vidéki sportéletünkből Júliusban rendezik meg' Moszkvában az OSZSZSZK népeinek spartakiádját Képünkön a spartakiád plakátja. Nemzetközi kézilabda-torna Komáromban A komáromi Spartak kézilabda-tornát rendezett, melyen részt vettek a magyarországi Győri Vasas, valamint JŠŠ Komárom és Spartak N. Zámky megnyerte a tornát, harcias, jó együttesként mutatkozott be. A döntő küzdelemben a Győri Vasas 10:6 arányú győzőimet aratott a Spartak Komárno felett. A győriek legjobb dobói Dittegyüttesei. A magyar együttes, mely .lllllllilHIItlIMIIilllllllllllllllllllllHHIHIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIII ^^ és Kalász voltak. A verseny vég E leges sorrendje a következő A csehszlovák mm gyártmányok bizonyultak a strahovi stadionban megtartott nemzetközi salakpálya-motorkerékpár-versenyen a legjobbaknak. ESO védjegyű csehszlovák gépen győzött az osztrák Kurt Killmayer aki baloldali képünkön látható. Jobboldalt pedig a második helyen végzett német A. Viegl szerepel, aki a legjobb részidőt érto el. Teljesítménye 1 perc 13,8 mp volt. E Győri Vasas E Spartak Komárno E JŠŠ Komárno E Spartak N. Zámky 3 3 0 0 33:7 6 3 2 0 1 23:14 4 3 1 0 2 7:16 2 3 0 0 3 2:28 0 S • A férfi kézilabda-bajnokság eredjjľ ményei: Slovan Bratislava ÜNV— = Slávia Brno FIS 13:5 (8:1). Spartak — Královo Pole—Spartak Trnava 5:12, E Sokol Telnice—ČH Plzeň 9:17, Spar= tak Brno I.—Spartak Plzeň 10:12, E Spartak Kr. Pole—Spartak Sez. Ustí E 12:10. Nők: Slavoj Praha—Dynamo E Praha 1:5, Férfiak országos versenye: E Slávia Prešov—DA Zenit 17:6. Kőris zeti bajnokság nők: Spartak Trnava— = Iskra Bratislava Slovnaft 1:0. Ä" minap Szigeti Lajossal, á magyarbéli Sokol egyik lelkes tagjával találkoztam. Régi ismerősöm, s valahányszor találkozunk, szívesen elbeszélgetünk a sportról. Ezúttal is megkérdeztem, mi újság falujukban. — Gyengén állunk az idén a sporttal, megcsappant az érdeklődés iránta, — válaszolta Szigeti sporttárs. — Tavaly nálunk sokkal jobban ment a dolog. Csapatunk a járási bajnokság első helyén végzett és így az idén a járások közötti versenyben vesz részt. Itt aztán szó sincs az elsőségről. — Mi okozta a bajt?, — kíváncsiskodunk. — A rossz szervezés, až összetartás hiánya — hangzik a válasz. — A februári közgyűlésen még nagy volt a lelkesedés. Tagjaink közül vagy százan jelentek meg. Fülöp Sándor elnökünk szép beszédet mondott és összetartásra, komoly munkára serkentette a tagokat. Akkor mindenki vállalt tisztséget, de mindez csak szalmalángnak bizonyult. Ma az öt ujjamon megszámlálhatom azokat, akik az egyesület érdekében komolyan hajlandók dolgozni. A csapatban meglazult á közösségi szellem is. Bizony visszaesett a csapat, — jegyzi meg sóhajtva Szigeti sporttárs. — Csak a fiatalabbak járnak rendszeresen az edzésekre, az öregebbek azt hajtogatják,, hogy ők már eleget tudnak. Ez is egyik oka annak, hogy eddig gyengébben szerepeltünk. A lejátszott hat mérkőzésen csak 9 pontot szereztünk. Olyan esetek is adódtak, amelyek szomorú fényt vetnek a játékósolí fegyelmére. Kukki Lajos, a középcsatárunk három mérkőzésről elmaradt. Megharagudott. Az öltöző építésekor ugyanis téglát kért kölcsön és kérését az egyesület megtagadta. Egyedül az ifjúsági csapatunk játszik igazán jól és lelkesen. Sajnos, edzőjük nincsen. Ha volna, jobban játszanának. A közönség érdeklődése megcsapd pant. Mérkőzéseinket kevesen látó-: gatják, ezért bevételünk is kisebb. Bizony magunkra vagyunk utalva és csupán színdarabok, mulatságok rendezéséből tartjuk fenn az egyesületet. Az öltöző építését' brigádmunkával már megkezdtük. Téglát, cementet már beszereztünk, de még a faanyaghoz kellene egy kis pénz. Milyen sportágakat űznek ä labdarúgáson kívül? — Egyesületünkben ä többi sportágakat elhanyagolták. Tavaly már néhány atlétánk is akadt, az idén azonban még nem láttuk őket a pályán. A lányok sem igen sportolnak, Mucska Joli és Dombovics Ilonka kivételével. Tavaly ők tanították be a spartakiádgyakorlatokat. Az idén egy lány sem jelentkezett. Tizenhat fiú gyakorol Pollák Ottó és Fodor József vezetésével. — Ezek bizony nem örvendetes hírek, pedig Magyarbélen a sportot a múltban nagyon kedvelték. Reméljük, hogy hamarosan akadnak olyan lelkes sportvezetők, akik komolyan hozzálátnak majd a falu sportjának továbbfejlesztéséhez. E\ M. OOOOOOOOOGOOOOO©OO0OOOOOOO©OOOOO©OOO0O00O©©OOOOOO( A KASSAI MOZIK MŰSORA: Slovan: A nagy kísértés, Úsmev: Dandin György vagy a megcsúfolt férj, Tatra: A félelem bére. Szerda, május 23. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Gróf Monte Christo (francia) 15.30, 19.30, Slovan: Mary grófnő (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Pohraničník' Dandin György vagy a megcsúfolt férj (magyar) 16, 18.15, 20.30, Praha: Veszélyes halászat (nyugatnémet) 10, 14, 16, 18.15, 20.30, Dukla: Gróf Monte Christo 14, 18, Metropol: A kutnáhora: asszonyok (cseh) 16, 18.15, 20.30, Lux: Tereza Raquin (franc'-') 18. 20.30, Liga: A bűvös város (francia) 16, 18.15, 20.30, Obzor: fekete piac (argentin) 18, 20.30, Stalingrad: A 9-es kórterem (magyar)' 18, 20.30, Mladých: A kis partizán (szovjet) 16, Máj: A nagy kísértés (nyugatnémet) 18, 20.30, Zora. Az én zeném (svéd) 18. 20.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MCSORA: Nemzeti Színház: Don Carlos 19, Hviezdoslav Színház: Szellemesek 19, Üj S>zínpad: Scapin furfangjai 19. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MCSORA Restauráció. Holnap: A bahcsiszeráji szökőkút. HHM MIt Mtt mHWOHHMHHMMM mt HM A bratislavai magyar főiskolások színjátszó csoportja szombaton, május 26-án 19.30 órai kezdettel a főrévi kultúrotthon színpadán bemutatja Karinthy Ferenc „Ezer év" című drámáját. IDŐJÁRÁS Erős felhőzet. Délnyugat-Szlovákiában zivatarok, eső, a nap folyamán felmelegedés. A legmagasabb nappali hőmérséklet 20—25 fok. Délkeleti-déli szél. „OJ SZö" kiadja Szlovákia r.- muntsta Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség Bratislava, Gorkého u. 10. sz, telefon: 347-16, 351-17. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkŕhr, < telífon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8.—. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél, Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista A-67674 Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. V