Új Szó, 1956. április (9. évfolyam, 92-120.szám)

1956-04-25 / 115. szám, szerda

Megnyílt a lengyel szejm 8. ülésszaka Varsó, április 25. (PAP) — A len­gyel szejm 8. ülésszaka hétlón, ápri­lis 23-án délután öt órakor megkezdő­dött. A szejm napirendi bizottsága az ülésszak napirendjére a fcövetkezp pontok felvételét javasolta. 1. a minisztertanács elnökének be­számolója; 2. az 1956. éyi állami költ­ségvetéstervezet; 5. a minisztertanács jelentése az 1954. évi áílami költség­vetés végrehajtásáról; 4. az amnesztiá­ról szóló törvénytervezet; 5. az al­koholizmus leküzdésére vonatkozó törvénytervezet; 6. a klinikai abortus megengedésének feltételeire vonatko­Vdltozósok a lengyel kormányban A Lengyel Népköztársaság államta­nácsa a minisztertanács elnökének in­dítványára felmentette I-Ienrych Swiat­kowskit az igazságügyminiszteri és Wiodzimierz Sokorsk^ a kulturális és müvészetügyi miniszteri tisztség alól. Az.államtanács elhatározta, hogy Ka­rol Kurylukot nevezi ki kulturális és művészetügyi miniszterré. A minisztertanács elnöke Wiodzimierz SokorsXit a lengyel rádióbizottság el­nökévé nevezte ki." zo törvénytervezet; 7. a pedagógusok jogaira és kötelességeire vonatkozó törvénytervezet; 8. jelentés az Adam Mickiewicz müvei kiadására vonatkozó határozat teljesítéséről; 9. változások az államtanács összetételében; 10. a minisztertanács összetételének meg­változtatására vonatkozó, a Lengyel Népköztársaság szeimjének. 7. és 8. ülésszaka közötti időben hozott állam­tanácsi határozatok jóváhagyása; 11. a Lengyel Népköztársaság szejmjének 7. és 8. ülésszaka közötti időben ho­zott. államtanácsi rendeletek jóváha­gyása. Az ülésen megjelentek az államta­nács tagjai élükön Alekszander Za­wadzkival és a kormány tagjai, élükön Jozef Cyrankiewicz-csel, valamint Ed­ward Ochab, a Legyei Egyesült Mun­káspárt Központi Bizottságának első titkára és a- Politikai Bizottság tagjai. A diplomácia páholyban helyet fog­laltak az albán nemzetgyűlés küldött­ségének tagjai, és több ország diplo­máciai képviselője. Az ülést Dembowski, a szejm elnöke nyitottak meg és szívélyesen üdvözölte az Albán Népköztársaság nemzetgyűlé­sének megjelent küldötteit. Ezután Jő­zef Cyrankiewicz, a minisztertanács el­nöke megtartotta beszámolóját. MegkezdődöH a Koreai Munkapárt III. kongresszusa Phenjan, április 25. (ČTK). — A Koreai Központi Sajtóügynökség je­lentése szerint április 26-án Phen­janban megnyitották a Koreai Mun­kapárt III. kongresszusát. A kong­Dulles a NATO-ban mutatkozó ellentétekről New Vork, április 25. (ČTK) — Dulles, az USA államtitkára április 23-án az újságírók összejövetelén beszédet mondott, amelyben — mint a Reuter ügynökség jelenti — egyes külpolitikai kérdésekkel, különösen az Északatlanti Egyezménnyel és a szovjet külpolitikával foglalkozott. Dulles kénytelen volt kitérni azok­ra az ellentétekre, amelyek mind vi­lágosabban megnyilvánulnak az atlan­ti koalíció partnerei között. Kijelen­tette, hogy a NATO-nak többnek kel­lene lennie és több is lehetne, mint egyszerű katonai tömörülés és ezzel kapcsolatban egyenesen rámutatott arra, hogy a kanadai, a francia és az olasz kormány is azt kívánják, hogy kerüljék a NATO egyoldalú katonai jellegének hangsúlyozását és hogy igyekezzenek e szervezet gazdasági jelentőségének kibővítésére. Dulles kénytelen volt azt is elis­merni, hogy a háborús veszedelem az utóbbi időben jelentős mértékben csökkent, azonban óva intett „a dolog egyszerűsítésétől". Követelte, hogy az USA ne lankadjon éberségében és erejében." resszuson 914 küldött vesz részt. A Szovjetunió Kommunista Pártjának és a többi testvér kommunista és munkáspártoknak küldöttségei mint vendégek vesznek részt a kongresz­szuson. A kongresszus jóváhagyta a tárgy­sorozati programot: 1. A Koreai Mun­kapárt Központi Bizottsága működé­séről szóló beszámoló; 2. a Központi Revíziós Bizottság jelentése; 3. vál­tozások a Koreai Munkapárt alapsza­bályzatában; 4. a párt központi szer­veinek megválasztása. A kongresszus első Jésén Kim Ír Szen, Korea Munkapártja Központi Bizottságának elnöke tartott beszá­molót a Központi Bizottság működé­séről. Amerikai katonák titokban alagutat építettek a Német Demokratikus Köztársaság területén Berlin, április 23. (TASZSZ). — I. L. Carenko vezérőrnagy, a németországi szovjet haderők vezérkari főnöke az Európában tartózkodó amerikai had­erők vezérkari főnökéhez levelet in­tézett, amelyben többek között ezs­ket írja: 1956. április 22-én a németországi szóvjet haderők összekötő egységei­nek tagjai Alt Glinecke járásban ?egy alagútra bukkantak, amelyet az ame­rikai szolgálat épített a 'Német De­mokratikus Köztársaság területén az­zal- a szándékkal, hogy az alagutat kémszolgálati tevékenységre használ­ják fel. Az alagútban ugyanis kábel­vezetéket helyeztek el, amelyet a szovjet katonaság összekötő vonalai­hoz csatoltak. A Németországban tartózkodó szov­jet haderők vezérkara ezzel kapcso­latban az Európában tartózkodó ame­rikai haderők vezérkaránál tiltako­zik az amerikai katonai hatóságok németországi törvényellenes akciói el­len és ragaszkodik ahhoz, hogy a bűnösöket felelősségre vonják és hogy jövőben hasonló akciók meg ne ismétlődjenek. I. A. Kocjub ezredes szovjet pa­rancsnok és Dasher vezérőrnagy a Ber­linben székelő amerikai parancsnok között e kérdésben április 23-án tartott megbeszélés, sajnos, nem ve­zetett pozitív eredményre. A német­országi szovjet haderők vezérkara azt javasolja, hogy az amerikai és a szovjet parancsnokság Berlinben szovjet-amerikai vegyes bizottságot alakítson a tények gondos kivizsgá­lására. BONNI HlREK szerint a Szabad Demokrata Párt 16 volt képviselője, akik a közelmúltban szakítottak a párt vezetőségével, elhatározták, hogy „Szabad Néppárt" címen új pártot alakítanak. (ČTK) Közlemény H. Langnak, Norvégia külügyminiszterének jugoszláviai tanácskozásairól Képek a szovjet államférfiak angliai tartózkodásáról J. A. Malik, a Szovjetunió nagy-britanniai nagykövete április 19-én a szov­jet nagykövetségen ebédet adott a szovjet államférfiak nagy-britanniai tartózkodása alkalmából. Képünkön balról jobbra: Sir Anthony Eden brit miniszterelnök, N. A. Bulganyin, Harold MacMillan brit pénzügyminiszter (balról a negyedik) és A. A. Gromiko, a Szovjetunió külügyminiszterének első helyettese. Belgrád, április 24. (ČTK). — A Tanjug sajtóügynökség közlése sze­rint április 22-én Belgrádban közös norvég-jugoszláv nyilatkozatot hoz­tak nyilvánosságra a Kocsa-Popovics jugoszláv külügyi államtitkár és Hal­vard Lang norvég külügyminiszter között folytatott tárgyalásokról. A nyilatkozat hangsúlyozza, hogy a Belgrádban folyt szívélyes és ba­ráti tanácskozásokat az az őszinte kívánság hatotta át, hogy Norvégia és Jugoszlávia között még jobban megszilárduljanak a baráti kapcsola­tok és az együttműködés. Ez alkalommal véleménycserére ke­rült sor több nemzetközi problémára vonatkozólag. A nemzetközi helyzet lényegesen javult és mindkét félnek érdeke, hogy minden törekvésükkel oda hassanak, hogy a nemzetközi kapcsolatokban a feszültség továbbra is enyhüljön és a bizalom elmélyül­jön. A nyilatkozat befejező része ki­emeli, hogy még ez évben kibővül a kulturális együttműködés és konkrét intézkedéseket foganatosítanak a gaz­dasági kapcsolatok kiszélesítésére. A norvég külügyminiszter Belgrád­ból való elutazása előtt meghívta Ko­csa-Popovics jugoszláv államtitkárt Norvégiába hivatalos látogatásra. Po­povics a meghívást elfogadta. London lakossága érdeklődéssel várja a szovjet államférfiakat, amikor a Downing Street 10. szám alá, a brit miniszterelnök székhelyére érkeznek, ahol a nagy megbeszélések folynak. WILHELM PIECK, a Német Demok­ratikus Köztársaság elnöke a Neues Deutschlandnak, Németország Szo­cialista Egységpártja központi sajtó­szervének megalakítása 10. évfordu­lójára az új Németország érdekében szerzett érdemeiért a Kari Marx-ér­demrendet adományozta. (ČTK) A LENGYEL ÁLLAMBIZTONSÁGI szervek a közelmúltban az amerikai kémszolgálat három ügynökét tartóz­tatták le, akiket Lengyelországba küldtek, hogy ott kémtevékenységet folytassanak. A letartóztatott kémeket vizsgálat után bíróság elé állítják. (ČTK) Az igazság, az élet és az ember győzelméért Vasárnap, április 22-én a csehszlovákiai írók prágai 11. kongresszusának első napján Ján Drda, a Csehszlovák író­szövetség elnöke elmondta fő beszámolóját, melynek egyes részeit alant közöljük: Nemzeti történelmünk egyetlen el­múlt időszaka sem jelentett olyan hatalmas forradalmi fejlődést, egyet­len korszak sem hozott olyan mély­reható változást életünkben, mint je­len időszakunkban. Ma egyetlen év többet jelent, mint a régi időkben néhány évtized. Változik hazánk ar­culata, változik az emberek élet­módja. változnak az emberek közöt­ti kapcsolatok, megváltozik az élet értelméről alkotott nézet. Ma tehát van miről írni és van kinek írni. Hazánkban hatalmas fo­lyamként vonul át a kulturális for­radalom, mely a dolgozók új és új tízezreit ragadja magával, iskolákba, laboratóriumokba, színházakba vezeti őket és lázas érdeklődést nyújt ben­nük, a megismerés vágyát. Megnyit­ja előttük nemzeti kultúránk és a világkultúra gazdagságát, Puskint, Balzacot, Dieckenst, Heinrich Heinet adia kezükbe, és Solohov, Pablo Ne­ručia, Aragon, Thomas Mann, llal­dor Laxness, Sedovean, Nazim Hik­met, Jorge Amado és Konsztantyin Fegyin iránt is érdeklődnek. Ez a forradalom néhány rövid éven belül tízezer, sőt százezer új olvasót ve­zetett irodalmunkhoz. A könyvkiadá­sok száma tízszeresére, hússzorosára emelkedett. A háború előtt irodal­munk fő olvasó rétegét az értelmi­A csehszlovák irodalom helyzetéről és feladatairól ség aránylag gyenge rétege képezte. J Ha keressük új csehszlovák iro­Ma örömmel állapíthatjuk meg, hogy ; dalműnk fő egyesítő alapelveit, azo­irodalmunkat főleg a munkásosztály, ! kat mindenekelőtt abban találjuk ÜJ sző 1356. április 25. a dolgozó nép olvassa. Kongreszusi feladatunk abban áll, hogy éppen e tények fényében ko­molyan és felelősségteljesen megvizs­gáljuk írói munkánkat, sikereit és eredményeit éppúgy, mint sikertelen­ségeit, és hogy értékeljük, hogyan teljesíti és teljesítette a csehszlo­vák irodalom küldetését az új em­ber nevelésében. Feladatunk, hogy az elméletben és az alkotó gyakorlat­ban elkövetett fogyatékosságokat és hibákat megszüntessük, mivel ezek gyakran gyengítik tehetséges íróink müveit is, csökkentik irodalmunk erejét és társadalmi hatékonyságát, Nem akarjuk irodalmunkat uni­formizálni, sem pedig nivellizálni. Ép­pen ennek ellenkezőjére, Egyéni és különleges tehetségek sokoldalú és sajátos alkotó irányzatok pezsgő gaz­dagságára, a temperamentumok ör­vendetes kivirágzására vágyunk — és éppen a mi társadalmi körülmé­nyeink között válik ez lehetővé az irodalom számára. Egy dologhoz azonban ragaszkodunk, — a cél egy­ségéhez. És mi ezt a célt az új szo­cialista társadalom győzelmes kiépí­tésében látjuk a marxizmus-leniniz­mus életadó tanításai alapján. Mi ezt a célt az igazság győzelmében, az élet győzelmében, az ember győzel­mében látjuk. Mi tiszta szívből mond­tunk „igent" a forradalomra és an­nak végső győzelméig együtt akarunk vele haladni. Számunkra a szocializ­mus építése nem hipotétikus rémet jelent, hanem a legvalóbb valóságot, melyet nagy többségünk ma aktívan átél. meg, hogy szocialista irdalommá akar és fog válni. Cseszlovákiai íróinkról hovatovább teljes bizonyossággal állíthatjuk, hogy szívük a népé, a párté és azé a nagy torradalmi távlaté, melyet a párt előttünk megnyit. A cseh és szlo­vák irodalom döntő erői, érett mes­terei éppúgy, mint ifjú művészei, j ak;k a szárnypróbálgatásnál tartanak, ; alkotó munkájukkal segítenek az iro­I dalom lenini alapelveinek átültetésé­ben és megvalósításában, mely szo­ros és nyílt kapcsolatban áll a nép­pel, olyan irodalom alkotásában, mely örömmel és öntudatosan a dolgo­zói; millióit akarja szolgálni, akik az ors/ág erejét, jövőjét jelentik. Mindez arról tanúskodik, hogy irodalmunkban nőnek és gyarapodnak a valódi szocialista fejlődéshez szük­séges erők. Egyúttal azonban nagy nyíltsággal tudatosítani kell és őszin­tén meg kell mondani, hogy irodal­munkban az utóbbi években olyan vo­n.isok is mutatkoznak, melyek elho­mályosítják szocialista jellegének vi­lágos, ragyogó képét, és kongresz­szusunk egyik fő feladata lesz, hogy őszintén es nyíltan leszámoljunk ezekkel a jelenségekkel, és közösen megtaláljuk az egészséges és helyes fejlődés útját. Igazság és félelemnélküliség A XX. kongresszus eredményeinek fényében kitűnik, hogy a politika és elmélet hibái milyen erősen befolyá­solják a művészetet, sőt főleg a mű­vészet területén ezek a hiányosságok még fokozódnak is. Sok esetben ok­nak tartottuk azt, ami már következ­mény volt. A személyi kultusszal összefüggés­ben és közvetlenül abból eredt az „ideális hősről" keletkezett hamis és káros tézis, éppen úgy, amint össze­függés mutatkozik a politikai önelé­gültség egészségtelen tendenciája és az irodalom „rózsaszínűre festése" között. De a dolgok ilyen elemzése nem elegendő. Azokra a problémák­ra is figyelmet kel fordítanunk, me­lyekben még ma nem látunk világo­san, de amelyek közvetlenül elem­zést kívánnak, melyeket mindenek­előtt polgári és művészi lelkiisme­retünk előtt kell elemeznünk. Ebben a pillanatban irodalmunknak az utóbbi években végzett tevékenysé­gével kapcsolatban szükségszerűen né­hány keserű, de elkerülhetetlen kér­dést kell feltennünk. Csupán azok ke­serű magján^ keresztül érhetünk célba. E kérdések közül legfájdalmasabb sze­rintem a következő: Vajon irodalmunk az 1948—1956. évek közötti időszakban minden teremtő sikere ellenére — me­lyek kétségtelenül megvoltak — min­diu hangoztatta-e az élet igazságát és átültette-e azt műveibe, vagy pedig számos esetben csupán elméleti posz­tulátum maradt, melytől alkotó tevé­kenységünkben sok esetben eltértünk? Vajon megfelelőképpen ábrázoltuk-e kortársainkat, megfelelőképpen ábrá­zoltuk-e életünket és a szocialista tár­sadalom építését? Mindig teljes gaz­dagságában és igazságában, a hibák, akadályok és nehézségek egész terhé­vel együtt ábrázoltuk-e a valóságot, vagy pedig ehelyett átfésült és szépí­tett, az igazságot eltorzító és elhomá­lyosító vagy szűkítő legendát alkot­tunk? Vajon valóban konkrét és élő kapcsolatot létesítettünk-e a munkás­osztállyal és a dolgozó néppel — vagy pedig ezt az alapelvet csupán elvont módon hirdettük, míg a nép igazi har­ca, nehézségei és fáradalmai távol áll­tak tőlünk és kevéssé ismertek voltak előttünk? És ha valóban elkövettük ezeket a hibákat az irodalomban olyan mérték­ben, hogy ez érzékenyen korlátozta annak fejlődését, és távoltartotta a a népet az irodalomtól — hol és miben van e hibák fő gyökere? Ügy gondolom, hogy hibáink fö gyö­kere azokban a hibákban rejlik, melyek a személyi kultusz és a bürokratizmus következtében keletkeztek az ideológiai és a propaganda szakaszán, életünk fé­nyeinek helytelen tolmácsolásával, azoknak a reális ellentéteknek és el­lentmondásoknak elleplezésével, melye­ket a fejlődés hoz magával, másrészt annak a hibás tanításnak az elfogadásá­val, hogy az osztályharc szüntelenül élesedik — még abban a pillanatban is, amikor a munkásosztály alapjában megszilárdította hatalmát és sok győz­tes eredményt mutat fel a szocializmus építésében. Mintha megfeledkeznénk a dialektika alapvető szabályáról, hogy a fejlődés és az előrehaladás az ellenté­tek kifejezésével valósul meg, elzár­kóztunk sok ellentét elől, melyek éle­tünk reális tényeivé váltak, bezártuk szemeinket és füleinket, úgy tettünk, mintha nem lennének ezek az ellenté­tek, hiányosságok és hibák. Ennek kö­vetkezménye a propagandában az volt, hogy e rózsaszín szemüvegen nézést dolgozóink széles rétegeinek szugge­ráltuk, másrészt ott is ellenséget lát­tunk, ahol nem volt. Összekevertük a fogalfnakat ebben a dologban, gépiesen leegyszerűsített feltevéseket alkottunk, ellenségeket teremtettünk, és olyan cselekedeteket gondoltunk ki számuk­ra, melyeket az ellenség jellegzetes tu­laidonságainak tartottunk, és így néha érzékenyen megváltoztattuk a valóság reális képét.

Next

/
Thumbnails
Contents