Új Szó, 1956. március (9. évfolyam, 61-91.szám)

1956-03-23 / 83. szám, péntek

\ Richvalská nyerte a H. Marusarzová emlékversenyt Zakopanéban a férfi és női lesiklás­sal folytatták a nemzetközi síversenye­ket. Eredmények: Férfi lesiklás: 1. Czarnlak 1 p 59,6 mp, 2. Gasienica—Cziaptak 2 p 00,0 mp, 3. Gasienica— Roj (mind lengyel) 2 p 00,3 mp, 4. Lannig (NSZK) 2 p 00,7 mp, 5. Mark (osztrák) 2 p 02,5 mp, 10. VI. Krajňák 2 p 05,6 mp 12. Bogdálek 2 p 07,3 mp, hármas összetett verseny: 1. Czarniak 2,74 pont, 2. Mark 6,67 p, 3. Gasienica—Rof 11,55 p, 6. VI. Krajňák 21,13 p, 8. Bogdálek 23,14 p. Női lesiklás: 1. Hörl (osztrák) 2 p 56,2 mp, 2. Thioliere (francia) 2 p 56,7 mp, 3. Richvalská 2 p 57,1 mp, 7. Me­rendová 3 p 06,7 mp, hármas összetet' verseny — nők: 1. Richvalská 3,22 p, 2. Reichert (NSZK) 9,81 p, 3. Hörl 10,65 p, 5. Merendová 15,17 p, 9. Ru­bešová 34,55 p. Üj űszocsűcsok A- bratislavai Grössling-fürdöben megtartott úszóviadalon bonyolították le a 400 m-es verseny nagydíjáért folyó küzdelmet. A kiváló formában lévő M. Skupilová a vetélkedés során két új ifjúsági csúcsot állított fel, me­lyek egyúttal országos csúcsok is. Sku­pilová a 400 méteres gyorsúszásban 5 p 12,5 mp-es időt ért el, ami lénye­gesen jobb Marková eddigi 5 p 19 mp­ces országos csúcsánál. A 200 m-es távon Skupilová 2 p 50,9 mp-t úszott, ami 2,3 mp-cel jobb Marko régi leg­jobb teljesítményénél (2 p 37,2 mp). 11 1 ! i i f -) ff I R1 í i i i f -) - i A város peremén RÖVIDEN mindenhonnan • A Szovjetunióban vendégszereplő NDK vízilabda-válogatott a kijevi fe­dett úszódában az ukrán válogatottal mérkőzött. A találkozó 2:2 (0:0) ará­nyú döntetlen eredménnyel végződött. • A szovjet Averbah és Holmov holtversenyben áll az első helyen a drezdai nemzetközi sakkversenyen. • Zátopek Berlinben az újságírók előtt kijelentette, hogy a melbocrnei nyári olimpiai játékok atlétikai ver­senyein csak a 10 000 méteres síkfu­tásban és a marathoni futóversenyen áll a rajthoz. • A március 25-én Párizsban sorra­kerülő Franciaország—Ausztria ab­darúg ómérkőzésre a franciák a követ­kező csapatot' állították össze: Remet­ter (Sochaux), Kaelberl (Strasbourg), Jonguet (Reims), Marche (RC Paris), Louis (Lens), Marcel (Marseille). Kopa (Reims), Piantoni (Nancy), Cisowskí (RC Paris), Leblond (Reims). Vincent (Lille), • A Prágában március 24-én sor­rakerüiő Csehszlovákia—Magyarország kosárlabda-mérkőzésre a mieink a kö­vetkező összeállításban indulnak: Ške­ŕík. Jar, Tetiva, Rojko, Matoušek. Bob­rovský, Rylich, B. Lukášik. Šíp, Baum­ruk, Merkí, Kínský és Jiŕi Tetiva. • Liszabonban július 6-án és 7-én a nemzetközi labdarúgó-szövetség kongresszusán az Európa — Dél-Ame­rika találkozóról és a jövő évi legjobb európai klubcsapatok kupamérkőzé­seiről tárgyalnak. • Budapesten a magyar ifjúsági labdarúgó válogatottak a IX. Nemzet-­közi Ifjúsági Labdarúgó-tornára való előkészületek során az Elektromos csapata ellen játszottak és 11:3 arány­ban győztek. • Lokomotíva Zvolen—Baník B. Štiavnica 9:0 (5:0). A Zvolenben meg­tartott barátságos labdarúgó-mérkőzé­sen az otthoniak Škripko (3). Bosak (3), šagát, Vido és Zajerský góljával fölényesen győztek. • Mexiko Cityben befejezték a Dél­Amerika és Panamerika-seriegéért le­folyt nemzetek közötti labdarúgó-tor­nát. A Dél-Amerika serlegéért lebo- I nyolított küzdelmek győztese Uruguay együttese lett. mely egyetlen vereséget sem szenvedett. A Panamerikai-ser­ieget Brazília csapata nyerte, mely ugyancsak veretlenül került 1 az első helyre. A IX. Nemzetközi Ifjúsági Labdarúgó-torna műsora Budapesten és kilenc vidéki városban játsszák a IX. Nemzetközi Ifjúsági Labdarúgó-torna mérkőzéseit, melyek az egyes csoportokban a következő pá­rosítást hozzák: I. csoport. Március 28: Budapesten Magyarország—NSZK, Salgótarjánban Bulgária—Anglia, Március 30-án Szé­kesfehérvárott NSZK—Bulgária, Tata­bányán Anglia—Magyarország. Április 1. Kecskeméten Magyarország—Bul­gária, Sztálinvárosban NSZK—Anglia, II. csoport. Március 29.: Győrött Ro­mánia—Jugoszlávia, Cegléden Ausztria —Lengyelország. Március 31.: Buda­pesten Jugoszlávia—Ausztria, Salgótar­jánban Lengyelország—Románia. Ápri­lis 2.: Budapesten Románia—Ausztria, Budapesten Jugoszlávia—Lengyelor­szág. III. csoport. Március 28.: Dorogon Olaszország—Belgium, Egerben Fran­ciaország—Saarvidék. Március 30.: Csepelen Belgium—Franciaország, Sztálinvárosban Saarvidék—Olaszor­szág. Április 1.: Székesfehérvárott Olaszország—Franciaország, Győrött Belgium—Saarvidék. IV. csoport. Március 29.: Budapesten Görögország—Csehszlovákia, Tatabá­nyán NDK—Törökország. Március 31.: Budapesten Görögország—Törökország. Kecskeméten Csehszlovákia—NDK, Április 2.: Egerben Görögország—NDK, Dorogon Csehszlovákia—Törökország. A város peremén gyakran bosz­szankodnak az emberek. Bosszanko­dásukat pedig nem egyéb okozza, mint az autóbusz és ikertestvére, a villamos. 4 Mert jön Récséről az autóbusz, fel­& szállnak az ácsorgó utasok és elko­á csiznak a villamos végállomásáig. Itt A aztán bosszankodva látják, hogy a A 3-as vagy 5-ös villamos éppen ab­T ban a pillanatban indult el, amikor a Y 31-es autóbusz befutott. Az ügyeseb­J bek, fiatalabbak leugranak és a moz­f gó villamos után vetik magukat, s • ha kis szerencséjiik'van, még elkaphat ­f ják a pótkocsit. A kevésbé mozgékony l vagy idősebb emberek csak legyinte­f nek, szitkozódnak, van rá okuk. k Ülök egy ízben a végállomás indu­| lásra váró villamosán, s az ablakon I kinézve látom, hogy bejut a 31-es. A « jegyszedő is látja, éppen ezért gyors Y mozdulattal megrántja az indulást r jelző csengő szíját, úgy, hogy alig t tud két-három ember felkapaszkodni. — Nem lehet félpercet várni? — » szólnak rá dühösen a felszállók a f jegyszedöre. Az feleletképpen óráját t mutatja. ^ — Egy pillanatig sem lehet várni, J — mondja, — a menetidőt be kell j tartani! f Helyes ez ? Ilyen esetben bizony • nem. Viszont azt is láttam, hogy ami­kor az ellenőr kint volt, akkor bez­zeg bevárta a villamos a befutó auA tóbuszról leszállókat. Villamosvezetők, jegyszedők! Nem lehetne-e ezt akkor is megtenni, ha nincs kinn az ellenőr? Egy másik bosszantó dolgot is meg kell említenem. A reggeli forgalom zavartalan lebonyolításában jónéhány kisegítő autóbusz is résztvesz. Ezek az autóbuszok reggel 8-ig szállítják az utasokat, aztán begurulnak a vá­rosba. De üresen, mert az utasokat szigorúan leszállítják a villamos vég­állomásánál. És az emberek sokszor félóráig is várnak a villamosra. Vajon ésszerű-e az, hogy az autóbuszok üresen futnak be a város szívébe* Az utazóközönség úgy gondolja, hogy nem! Mert a városba utazók sokkal hamarább érnének be autóbusszal, a villamosokon pedig kisebb lenne a tülekedés. S ha úgyis bemegy a vá­rosba az autóbusz, miért menjen üre­sen, nem igaz? Jó volna, ha ezt az ésszerütlenséget ésszerűvé tennék. De az sem ártana, ha a jegyszedők-: nek, vezetőknek megmagyaráznák, hogy olyankor, ha befut az autóbusz, akkor is meg kell várni az utasokat, ha ez a menetidő rovására történik. Mert egy percet vagy félpercet igazán nem nehéz behozni. Viszont az utazó­közönség hálás lenne. És ez a fon­tosabb! -s. Mint térképünkön látható, a IX. Nemzetközi Ifjúsági Labdarúgó-torna rendezöbizottságának intézkedése alap­ján 100 km-nél nagyobb utat egyetlen csapatnak sem kell megtennie. A torna legtávolabb eső színhelyei Győr és Eger, mindkét város légvonalban kb. 100 kilométernyire van Budapesttől. Legközelebb esik Dorog, ahol csapa­tunk a törökök ellen játssza harmadik mérkőzését. Első küzdelmét Budapes­ten a Latorca utcai pályán vívja a gö­rögök ellen, a második találkozóra pe­dig Kecskeméten az NDK együttese el­len kerül sor. A sorsolás tehát szá­munkra a találkozók színhelyeit illető­en is kedvező. • Gerevich, a világhírű magyar kard­vívó a varsói nemzetközi vívóverse­nyen váratlan vereséget szenvedett Rouleau francia versenyzőtől. Az első napon megtartott találkozók eredmé­nyei: Lengyelország—Ausztria 9:7, Lengyelország I.—Lengyelország II. 15:3, Magyarország—Ausztria 13:3, Szovjetunió—Lengyelország II. 10:6, Magyarország—Franciaország 12:4. I • Az Egyesült Államok férfi mii­korcsolyázó-bajnaksálát Philadelphiá­ban ismét A. H. Jenkins nyerte Ro­bertson előtt. • Firenzében až olasz ifjúsági válo­gatott labdarúgók ugyancsak előké­szítő mérkőzést játszottak a bajnok­jelölt Fiorentina együttesével és 5:0­arányban nyertek. Borisz Attila, a kétszeres ifjúsági birkózóbajnok szeretne részt venni az olimpián Álacsonytermetű, zömök, szélesvál­lú fiatalember ül velünk szemben, Borisz Attila, a kassai Lokomotíva kiváló birkózója. Huncut mosolya, nyílt beszédmodora elárulja, hogv alighanem gyerekkorában sem riadt vissza egy kis csínytevéstől és egy kis mókába." ma is szívesen „benne van". így lett birkózó is. Csínytevés­ből belopózott egy birkózóversenyre, majd ... De hadd mondja el ezt maga Borisz Attila, mert az ő elbeszélése amúgy is jóval közvetlenebb: — Már gyermekkoromban szeret­tem a birkózást, — kezdi a vissza­emlékezést Borisz Attila. — Az isko­lában gyakran megtörtént, hogy a tíz­perces szünetben ledobtuk kabátun­kat, nekigyürkőztünk és kiálltunk birkózni. Még a nagyobbakkal is, mert nem féltem én akkoriban sem az idő­sebbektől, sem az erősebbektöl. Igaz ugyan, hogy inkább virtuskodásból birkóztunk, mert a szabályról fogal­munk sem volt. Komoly birkózást először 1947-ben láttam. A bratislavai Ursus birkózói Kassán jártak és a Jednota birkózó­gárdája ellen mérkőztek. — Hány éves volt akkor? — kér­deztük. — Alig múltam 13. Ettől kezdve egyre gyakrabban kijártam a ligetbe, ahol a birkózók egy nagy teremben Nagy László vezetésével tartották ed­zéseiket. Persze nem mertem a te­rembe bemenni, csak kívülről kukucs­káltam be az ablakon és tágranyílt izemmel néztem a birkózókat. Nagy László észrevett, odajött az ablakhoz és rám szólt: „No, öcskös, érdekel a birkózás?" Alig tudtam kinyögni, hogy igen. Erre behívott a terembe és csak ennyit mondott: „Vetkőzz le gyerek és állj közénk!" Gyorsan kerítettem egy tornanadrá­got. Tornacipőt nem találtak a ré­szemre, mert ilyen kicsi cipőjük nem volt. így mezítláb álltam a sorba. Ettől kezdve rendszeresen eljártam az edzésekre, ahol az idősebb birkó­zók foglalkoztak velem. Hogy milyen eredménnyel? Négy hónapra rá meg­nyertem Szlovákia ifjúsági bajnoksá­gát. A váratlan siker után Nagy László, a mester, rendszeresen kezdett velem foglalkozni. Az eredmény: ismét meg­nyertem Szlovákia ifjúsági bajnoksá­gát, majd kétszeres országos ifjúsági bajnok lettem. 1945-ben már a felnőttek között birkóztam. Súlycsoportomban, a lég­súlyban kétszer voltam csehszlovák válogatott. Jelenleg a kötöttfogású és a sza­badfogású birkózásban egyaránt in­dulok. Még nem döntöttem véglege­sen, melyiknél maradok. A súlyemelést is kedvelem és a csehszlovák bajnok­ságok során súlycsoportomban a negyedik lettem. Mindhárom sportág­ban elnyertem az elsőosztályú minő­sítési jelvényt, sőt a jégkorongozás­ban is, amelyet mint kiegészítő sport­ágat űzök, megkaptam a másodosz­tályú minősítési jelvényt. A szabadfogású birkózásban Ben­cével, a többszörös magyar világbaj­nokkal és olimpiai bajnokkal mérkőz­tem. Bence, aki pedig jóval rutino­sabb versenyző, csak a hetedik perc­ben tudott legyőzni egy ügyes csel­fogással. 1954 decemberében mint a cseh­szlovák utánpótlási válogatott tagja Liberecben az NDK válogatott után­pótlás ellen szerepeltem a pehelysúly­ban. Heinz Schulz volt az ellenfelen}. Kétszer is betussoltam a kalapács­fogással, a bíró azonban nem vette észre, és kikaptam. Tavaly sérülésem miatt a csehszlo­vákiai egyéni birkózóbajnokságban nem vettem részt, a körzeti csapat­bajnokságban azonban igen, s győz­tünk. A görög-római, vagyis a kötött­fogású csapatbajnokságban öt mér­kőzésem közül négyet megnyertem. Stanickýt, a tavalyi csehszlovák baj­nokot is legyőztem. Szabadfogásban a körzeti bajnokság során KrupiftKát, a szabadfogású bajnokot győztem le. — Jövőbeli tervei? — kérdeztük a végén. — Az idén rendszeresen szeretnék versenyezni, tanulni, fejlődni és fő­képpen szép eredményeket elérni. Remélem, hogy a hazai versenyeken kívül több nemzetközi versenyen is részt vehetek, esetleg az Európa­Bajnokságon is, sőt az olimpiára is szeretnék kikerülni. Igyekezni fogok ezt kiérdemelni, — fejezi be bizako­dóan. A 22 esztendős Borisz Attila előtt még nagy jövő áll és ha komolyan veszi az edzést, eljut az olimpiára is. F. M. Március 21-én Nyitrán az ifjúság • manifesztációs gyűlést rendezett a • Lenin téren a világifjúsági hét meg­^ nyitása alkalmából. ^ A. N. Brousil professzort, a Zene­f művészeti Akadémia rektorát meghív­Á ták a párizsi Sorbonne egyetemre elő­4 adások megtartására. A meghívásnak ^ még ez évben eleget tesz. Április 8—május 9 között hazánk egész területén a fasizmus elleni har­cok emlékezetes és jelentős helyein, vagy pedig a kerületi városokban a Fasiszta-ellenes Harcosok Szövetsége nagy manifesztációkat rendez. Szerdán a prágai Klement Gottwald múzeumban beszélgetést rendeztek az 1932-es mosti sztrájk résztvevői. A lengyel sajtóiroda jelentése sze­rint március 18-ról 19-re virradó éj­szaka Spanyolország északnyugati ten­gerpartja közelében a Sztalowa Wola nevű lengyel gőzös hajótörést szen­A veöett. A gőzös egész legénységét a • Hufo Kollon hajó vette fel fedél­A zetére. A Január 1-től a prágai kerület 62 J községében alakult EFSZ. A Kassán március 21-én az Állami , Színházban ünnepélyesen megnyitot­^ ták a világifjúsági hetet. • A zselizi járásbeli Csatán ünnepélyes 4 keretek között avatták fel az új f nyolcosztályos iskola épületét. 4 A kantoni csehszlovák kiállítást a ä megnyitása óta eltelt 20 nap alatt x már 475 ezren tekintették meg. A Y látogatók közül százezren Honkongból, T Macából, Japánból, Indonéziából, Ausz­T tráliából és más országokból valók. • A kassai kerület falvaiban a Film • Tavasz keretében bemutatott filmeket f 10 nap alatt 11 387 ember nézte meg. A gottwaldovói Svit n. v. modellké­szítői a nyári idényre ízléses és könnyű perion anyagból készült ci­pőket készítettek. Üvegből gyártanak műrostot a Szov­. jetuniőban. Az ebből készült szövetet t olyan helyen használják fel, ahol tűz­• biztonságra, vagy savállóságra van ^ szükség. ^ Szerdán este ellátogatott Tátra ^ Lomnicra a lengyel írók csoportja. A | lengyel vendégekkel érkeztek a cseh A és- szlovák írók is, akik az előző na­Y pókban a lengyel írók vendégei vol­Y tak Zakopanéban és Krakkóban. v A Vysoké Myto-i Károssá Üzem a • napokban szállítja le az egyiptomi f kormány által rendelt autóbuszokat, f Az autóbuszokban első és második ^osztályos szakaszok vannak az utasok A számára. ^ Delhiben ünnepélyes keretek között­A adták át rendeltetésének az első in­T diai gyermekkórházat. A kórház be­Y rendezésében nagy segítséget nyújtott a Szovjetunió. A Spišská Stará Ves-i járásban 51 földműves tett egyéni kötelezettség­vállalást a mezőgazdasági termelés 6 fokozására. • • A Felső Garam-menti Závadkában levő Sigma-szivattyúkat gyártó üzem­ben nyolcféle szivattyút gyártanak. Legújabban bevezették » gyártásban a folyamatos rendszert és így év vé­géig 140 százalékos munkatermelé­kenység mellett 147 000 koronát ta­karítanak meg. Műanyagréteggel borított papír gyártásával kísérleteznek az NDK-ban a Dippoldiswaldei papírgyárban. Az új papír rendszeres gyártását 1957-ben kezdik meg. A műanyagréteg színte­len, ellenáll olajnak, zsírnak, víznek és részben a gőznek is. Légmentes csomagolást biztosít. A Koh-i-Noor jablunkovi üzemében előállított cigarettatárcák és öngyúj­tók nagyrészét külföldfe szállítjuk. Az utóbbi időben az üzemből nagyebb szállítmányt küldtek Egyiptomba és Iránba. A cigarettatárcákat az emlí­tett országok térképeivel díszítették. A Reuter ügynökség jelenti, hogy Berntől nyugatra a mezőn két föld­műves orosznyelv.ű röpiratokat tar­talmazó amerikai ballont talált. IIIIII1,,wTvWVVT T1...,,.......... Péntek, március 23. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Vörös és fekete (francia) 15.30, 19.30. Slovan: A hegyek asszo­nya (szlovák) 16. 18.15. 20.30, Pohra­ničník: Nagy nemzetek barátsága (szovjet) 16. 18.15. 20.30. Praha: A 9-es számú kórterem (magyar 9—23­ig, Metropol: Vörös és fekete, (fran­cia) 15, 19. Dukla: Vörös és fekete 16.30, 20.30, Palace: Esküvő előtt (cseh) 16.30, 13.30, 20.30, Stalingrad: Üj partok felé (szovjet) 18. 20, Máj: Carola Lamberti (német) 18, 20, Liga: Spartakiáda (cseh) 16, 18. 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MOSÓRA: Nemzeti Színház: Jánošík 19. Hviez­doslav Színház: Szárnyak 19, Ü.1 Szín­pad: A San Diego-i harangok 19. A KASSAI MOZIK MŰSORA Slovan: Nagy nemzetek barátsága, Üsmev: Ifjú napok Tatra: Romeo és Júlia, Partizán: Világbajnok. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA Tosca, holnap: Nebáncsvirág. A MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA Holnap Dunaszerdahelyen: Póruljárt sógorok. IDÖJARAS Továbra is erős felhőzet, helyenként eső. A nappali hőmérséklet plusz 4. plusz 8 fok között. Enyhe, a Duna­mentén és déli fekvésű helyeken erő­sebb délkeleti-déii szél. „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. FeleRSs: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség Bratislava, Jesenského 8—10. telefon: 347-16, 352-10, sportrovat 235-01, 241-03. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8.—. Terjeszti a Posta Hirlap szülgá'ata. Megrendel­A-67612 hető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava. I

Next

/
Thumbnails
Contents