Új Szó, 1956. február (9. évfolyam, 32-60.szám)

1956-02-07 / 38. szám, kedd

A szovjet kormány tiltakozó jegyzéke az USA és Törökország kormányához a propagandaléggömbök eilen Moszkva, február 5. (TASZSZ) — A. A. Gromiko, a Szovjetunió kül­ügyminiszterének első helyettese feb­ruár 4-én fogadta Charles Bohlen urat, az USA szovjetunióbeli nagy­követét és átadta neki a szovjet kor­mány jegyzékét az amerikai katonai szervek által Nyugat-Németország te­rületéről és a Szovjetunióval szomszé­dos némely állam területén levő ame­rikai katonai légitámaszpontokról a Szovjetunió légiterébe kibocsátott léggömbök ügyében. A jegyzék következőképp hangzik: „A szovjet kormány szükségesnek tartja az Amerikai Egyesült Államok kormányának kijelenteni a követke­zőket: Ez év januárjában a Szovjet­unió légiteiében nagyszámú, 15 mé­ter átmérőjű léggömböt fogtak el, amelyek különféle műszereket, gépe­zeteket és más terhet szállítottak. Az említett léggömbök polietilénből készültek és 1600 köbméter ürtartal­múak. Az egy léggömbre erősített terhek súlya eléri a 650 kg-ot. A szovjet kormány előtt ismert ada­tok alapján ezeket a léggömböket amerikai katonai szervek Nyugat­Németország területéről és egyes, a Szovjetunióval szomszédos államok területén levő amerikai katonai légi­támaszpontokról bocsátják fel. A léggömbökhöz kapcsolt gépezet légi felvételek készítésére alkalmas önműködő fényképezőgépeket, rádió­leadókat, vevőkészülékeket és más műszereket tartalmaz. Az elfogott léggömbök vizsgálata kiderítette, hogy mind maguk a léggömbök, mind pedig a hozzájuk erősített készülékek az Amerikai Egyesült Államokban ké­szültek. Ezt főleg a készülékek kü­lönböző részeinek „Made in USA" felirata és ezen alkatrészeket gyár­tó amerikai cégek jelzése — „Atlas Engineering Co., Roxbury, Mass" „Elg'n Neomatic Inc., Los Angeles, Calif", „American Phenolic Corp., Chicago" Stb. tanúsítják. Az említ?tt léggömbökön kívül amerikai szervezetek továbbra is röpiratokat és a Szovjetunióval szem­ben ellenséges propagandairodalmat szállító léggömböket bocsátanak a Szovjetunió légiterébe. Amint ismere­tes, a szovjet kormány már 1955. szeptember 27-én és 28-án fordult az USA kormányához, hogy megfelelő intézkedéseket tegyen annak érdeké­ben, hogy az amerikai szervezetek szüntessék be Nyugat-Németország területéről a léggömbök kibocsátását. A szovjet kormány rámutatott arra, hogy ezek a léggömbök veszélyezte­tik a Szovjetunió belső légi vonalain j A békeharc művészete Čapek ,,Anya" című drámájának első magyar bemutatója AMIKOR Karel Capek, az első köz­társaság egyik legismertebb cseh író­ja pályája delelőjére ért, Hitler előre­törő fasizmusa spanyol földön már és a Szovjetunió, valamint számos £ leadta vére s névjegyét, teljes mezte­európai állam területe felett vezető^ ínségében, nyers és visszataszító ar­nemzetközi vonalakon közlekedő re- | ;:átlansággal rputatta meg igazi fenevad J mivoltát. Az eddig szellemes útileve­leivel. fantasztikus színdarabjaival és pülögépeket. A szovjet kormány megállapítja, hogy az USA kormánya mindeddig nem tett intézkedéseket arra, hogy megszüntesse az amerikai szerveze­T regényeivel világszerte ismert eredeti * hangú cseh írót, kora egyik legjobb y nevű demokratikus humanistáját a , f Condor-légiónak Guernicára hulló tek említett megengedhetetlen ak-^^ ^^ p olgáro k_ gy€rmeke k cióit. Az illetékes szovjet szervek | ieg yi lkolása. iskolák rombadöntött fa­rendelkezésére álló adatok szerint i a i végkép az antifasiszta harcosok iéggömbök kibocsátása a Szovjetunió A táborába sorozta. területe felé nemcsak nem szűnt! Európa nagy része nem látta, — meg, han<-m az utóbbi időben még A vagy nem akarta látni — merre so­szélesebb méreteket öltött. Nem ne- A d0 l"j a a fasiszta ragály. A kommuniz­héz meggyőződni arról, milyen hely- A mastó1 va I° félelem elvakította, elkö­. • - dösítette a hatalmon lévők szemét. zet keletkezne ha azok az államok, amelyeknek légiterébe az említett teherszállító léggömböket kibocsátják, ugyanerre az útra térnének és ha­sonló repülő gépezeteket bocsátanak azon országok légiterébe, amelyek a Ekkor Prágában az írók közül, a kom­' munista Fučík. Olbracht, Edo Urx 1 mellett egyedül Capek ismerte fel a | veszélyt és tiltakozott a haladás és az i élet ellenségei ellen. 1937-ben, ami­i kor az Anya Prágában színre került, fentemlített törvényellenes akciókért^ nagy tett volt ez a dráma: eszméi­felelősek. $ tetn i' mo z9ósítani próbált. De az Anya Az amerikai katonai szervek által $ tettnek bizo n' Vul ma i s' amikor úSy a- említett léggömbök kibocsátása a > f €zzu k' hogy művészeink olykor meg _ . ' torpannak, elhalványulnak Szovjetumo | ... n/l m. Szovjetunió légiterébe a légiterének durva megsértését jelen- Íí bennük a béke nemes eszményei és nem küzde­nek elég merészen a rombolás sötét ti, megsérti az általánosan elismert6 szellemei ellen, nem oltják elég mély nemzetközi jogi elveket, amelyek sze- $ művészi erővel a lelkekbe a közös al­rint minden államnak teljes és ki- ^ kotó munka szépségét, a virágzó em­zárólagos szuverenitása van saját ié-éberi élet és a szocialista emberiesség gitere felett. $ bitét. Az államok ezen szuverenitásának f Költőink és iróin k alkotásaiban nem elvei alapján bármilyen repülőkészü-A érezzük m e9 a r é9 ie k' Vörösmarty és léket csupán az illetékes állam bele­egyezésével lehet annak légiterébe bocsátani. A fentemlítettekből kitűnik, hogy az amerikai katonai szervek említett tettei sértik a Szovjetunió területi érinthetetlenségét, ellenkeznek azok­kal a kötelezettségekkel, amelyeket az USA kormánya az ENSZ alapok­mánya alapján vállalt és összeegyez­tethetetlenek az államok közötti nor­mális kapcsolatokkal. A szovjet kormány határozottan tiltakozik ez ellen és felhívja az USA kormányát, hogy tegyen intéz­kedéseket az amerikai katonai szer­vek fentemlített megengedhetetlen akcióinak azonnali megszüntetésére". Charles Bohlen úr kijelentette, hogy a szovjet kormány jegyzékét aionnal átadja kormányának. A török kormányhoz intézett jegyzék Moszkva, február 5. (TASZSZ) — A A. .Gromiko, a Szovjetunió külügymi­niszterének első helyettese február 4­én fogadta K. N. Kavurt, Törökország szovjetunióbeli rendkívüli és meghatal­mazott nagykövetét és átadta neki a szovjet kormány jegyzékét. A jegyzék a léggömböknek török területen való felbocsátására vonatkozik, amelyeket a Szovjetunió légi területére irányítanak. A'jegyzék így hangzik: „A Szovjetunió kormánya szüksé­gesnek tartja Törökország kormánya előtt kijelenteni a következőket: Illetékes szovjet közegek jelentése szerint az utóbbi időben Machicsevan és Jerevan városok között a szovjet­török határon keresztül Törökországból a Szovjetunió területére és légiteré­üae nagy léggömbök hatoltak be. A léggömbök átmérője elérte a 15 mé­tert is és egyenként háromszáz kilog­rammnyi terhet — fényképezőgépeket és önműködő rádió adó-, vevőállomáso­kat, valamint más tárgyakat — tartal­maztak. A Szovjetunió területén talált lég­gömbök átvizsgálásánál kitűnt, hogy mind a léggömbök, mind a benne levő tárgyak az USA-ban készültek. Erről tanúskodnak többek között a különbö­ző alkatrészeken levő feliratok, „Made in USA" (Készült az USA-ban) és egyes amerikai cégek nevei, amelyek ezeket az alkatrészeket készítették. (Atlas En­gineering Company, Roxbury Mass, El­gin Neomatic Inc. Los Angeles, CaliC., American Phenolic Corp. Chicago). OJ szö 1956. február 7, Az illetékes szovjet légi szakembe­rek véleménye szerint hasonló léggöm- ?™.. araŰ Ó «»0y eszményét Hozza­A tehetjük, a teherproba nem volt kony­nyű, és a további előadások során az együttesnek mindig újból és újból meg Petőfi forró emberszeretetének, s a gonoszt megvető elszánt gyűlöletének sodróerejű hangját. Pedig a mai hely­zetben, a prágai tanácskozások, N. A. Bulganyinnak Eisenhower elnökhöz in­tézett üzenete után elvárható, hogy minden alkotónk a béke eszményét legerősebbb ösztönzőjének tartsa, hi­szen, ha valóban a nép vágyainak tol­mácsolója, elsősorban a dolgozó nép békevágyát, országépítő munkája és boldog élete biztos támaszát kell ma­gas művészi színvonalon újra és új­ra meghirdetnie. EZEKKEL a gondolatokkal eltelve foglaltunk helyet a Magyar Területi Színliáz komáromi színháztermében Capek antifasiszta drámája első ma­gyarnyelvű előadásán. Vajon helyes volt-e visszanyúlni ehhez a drámához, és hogyan fogadják dolgozóink ezt a húsz esztendővel ezelőtt megírt me­részhangú tiltakozást a hódító háború barbárságai, a gyermekgyilkosságok, az élet durva megszentségtelenítői el­len? Nos, a vizsga jól sikerült. A kö­zönség kitűnően reagált, mélyen ma­gába fogadta a humánumnak a drá­kell majd hódítania átélt, hiteles já­tékával a közönséget, amely reális keretek közt lejátszódó reális tartal­mú darabokhoz szokott és most meg kel! barátkoznia azzal, hogy élő embe­bök komoly veszélyt jelentenek a légi közlekedés számára. Ezek a különböző 9 időben, különböző magasságban és y különböző irányban repülő léggömbök • veszélyeztetik a repülőgépek utasainak ^ és legénységének életét, akár a Szov- | jetunió belső légivonalain, akár a nem- f zetközi vonalakon közlekednek is ezek Á , , .. . , ,. , , ,. ..,.. , . írek kozt holtakat lásson es ne te­a repulogepek. Az Uletekes szovjet ko- | kintse öket kísértetekne k. zegek rendelkezésére álló adatok sze- + A vendégrendezö Földes Gábo r, a nnt az említett léggömbökét török te- f györi KisfaIudy Színház före ndezője, ruletrol bocsátják fel. ^ igen sz€rencsésen valósított a Nem nehéz elképzelni, milyen hely­zet állna elő, ha azok az államok, ame­lyek légiterébe terhet vivő léggömbö­ket eregetnek, ugyanarra az útra lép­nének és hasonló léggömböket bocsá­meg t Capeknek ezt az elképzelését. A cseh ^ színpadi hagyományok ismerete nélkül ^sikerült elkerülnie minden misztiku­, mot, Capek szellemében a realitás síkján maradt akkor is, amikor az tanának azon országoklégiterébe, ame- ^ anyát körülveszik halottai, a gyarma lyek a fent említett törvénytelen ak- ' " ciókért felelősek. ti háborúban felkoncolt férj, a tudo­mányért meghalt András, a technika diadaláért elpusztult György, a for­A léggömböknek a Szovjetunió légi- Uradalmi érzületű Péter és jellembeli terébe való irányítása sérü a Szovjet- ^ellentéte, Kornél, me'g az öregúr, unió területi sérhetetlenségét és szu- ^Földes jól hangsúlyozta ki, hogy az verenitását, és durva megszegése az ^ Anya nem hirdet pacifizmust, ha­ENSZ alapokmányában lefektetett álta- ^nem a harcos humanizmus szószólója, lánosan elismert nemzetközi jogi el- ^ amely éppen az emberiesség nevében veknek. Tekintettel arra, hogy Török ország területét így felhasználják, eze • késztet a fegyver megmarkolására. . Három felvonáson át a színpadon min­, , , ... . , , , .., . . .., . y den azért történik, hogy a háborút, az kert a torvenytelen akciókért szukseq- A... ... .,..,. „.. ... , , v ölest melysegesen gvulolo anya maqa szeruleg Torokorszag kormanyára ha- 4 nyomja utolsó élő gyermeke kezébe a fegyvert, amikor hallja, hogy az ellen­ség az iskolára bombát dobott és me­nekülő gyerekekre gépfegyverrel tüzelt. A formalisztikus és misztikus meg­oldások helyes kerülése élőbbé tette Capek mondanivalóját, amely béke­. harcunk mai állásában ismét erőtel­Kavur kijelentette, hogy a hangaúlyt ka p. Bizonyos, hogy a rul a felelősség. A Szovjetunió kormánya elvárja, hogy Törökország kormánya megteszi a szükséges intézkedéseket és meg­tiltja a török terület felhasználását a léggömböknek a Szovjetunió légiteré­be való felbocsátására." K. N. ben, akik eddig nem ismerték Capek bátor és költői szavát az imperialista hódítő háború durvaságai ellen. Udvardi Anna és Kqnrád József az előadás erősségei. Udvardi fiatal kora ellenére is igen myggyőzösn állítja a néző elé az anya rendkívül vonzó alak­ját. Hálás szerep ez, hiszen a női lé­lek valamennyi húrját megrezdíti, a szerelmet és a mélységes szeretetté finomult hitvesi érzést az önfeláldo­zást, a féltést, a női gyengeséget, de a keménységet is. Udvardi alig marad adósunk, törékeny és szenvedélyes, valóban szenvedő anya, csak helyen­ként fegyelmezettebben kellene bán­kérdése, Hatvaninak elsőrendű köte­lessége volna — mint az együttes sok más tagjának is — hogy beszédét állandó gyakorlattal, szavalattal csi­szolja Tarics Jáno* (András) játéka egyre természetesebbé válik és ígé­retesen fejlődik Bugár Béla (György) is. A legfiatalabb fiút játszó Gyurko­vics Mihálynak különösen az első fel­vonásban vannak szép pillanatai A hangszóróból hallatszó két hang. Ko­rai Ferencé és különösen Mihályi Má­riáé a technikai hibák ellenére is ki­tűnően emelte a játék drámais;. gat. ÖSSZEGEZVE megállapíthatjuk, hogy Jelenet az „Anya" első felvonásából. Képünkön Udvardi Anna az anya, Konrád József az apa, András és Bugár Béla György szerepében. Tarics János nia kifejezési eszközeivel, természetes játékösztönét nagyobb művészi fegye­lemmel kell ellenőriznie, hogy egészen méltó legyen nagy szerepére. Konrád József eddigi pályája legjobb alakítá­sát mutathatta. Különösen férfias mértéktartásával, hibátlan beszédével lepett meg. Játékának nem volt üres pillanata, felesleges gesztusa, hibás hangvétele. Ugyanez a mértéktartás és fegyelem jellemzi Fazekas Imre játé­kát is. Öregura szinte hibátlan alakí­tás. A fiúk közül a Kornélt játsszó Tóth László közelítette meg a legjobban Capek elképzelését. Hatvani László még birkózik Péter hálás szerepével. Olykor túl szenvedélyesre fogja ezt a forradalmi alakot és ilyenkor dik­ciójába valami mesterkélt árnyalat csúszik. Ez is a művészi, fegyelem az együttes, amely a Tanítónő előadá­sával az előző vendég, Lendvay Ferenc munkája révén nemcsak elkerülte a lemaradás és visszahullás veszélyét, hanem jelentősen előrelendült, az Anya sikeres előadásával további lé­pést tehetett előre. És hadd mondjuk még el befejezé­sül Fučík szavaival, hogy Capek „vé­res-adót fizetett a világnak, amelynek az igazi költői alkotás idegen volt." Az első köztársaság legjobban ünne­pelt „hivatalos írója" nem bírta el­viselni a müncheni árulás következ­ményeit. Beteg szíve 1938 karácsonyán ­megszűnt dobogni. Capek így a halá­lával is tiltakozott a barbárság, az ön­kény és az erőszak ellen. EGRI VIKTOR A FÖLD RABJAI szovjet kormány jegyzékéről haladék­talanul értesíti kormányát, " színház e cseh dráma bemutatásával >jó munkát végezhet dolgozóink köré­Filmszínházaink a ,,Sötét folyó" után lijabb argentin filmet tűztek mű­sorra, A föld rabjait, amely H. Qui­rogu elbeszélése alapján Mario Sossici rendezésében készült. A két film tartalma látszólag na­gyon hasonló. Mindkét film kocsmai mulatozással kezdődik, a tőkés vállal­kozótól felfogadott bérmunkásokat „ugyanaz" a hajó viszi ,,ugyanazon" a Sötét folyón a távoli őserdők belsejébe. Az ugyanolyan embertelen körülmé­nyek között dolgozó bérmunkások is hasonló módon, hasonló célokért lá­zadnak fel az elviselhetetlen kizsák­mányolás ellen. S végül hasonló a két film szerelmi motívuma is. S mégis a két film eszmei mondanivalója közöí'í milyen nagy különbség van! A mun­kások kizsákmánylás elleni harcát ez­úttal pesszimista módon ábrázolja az argentin film. Mindkét film fö motívuma szerelmi történet, de ez a két filmben külön­böző célkitűzés megvalósítását segít: elő. A Sötét folyó című filmben esz­mei célt szolgál, elénk tárja az el­nyomott ember elkeseredett arcát a szabadságáért, a jobb és szebb életért, A föld rabjai című filmben a szerelmi történet célja, hogy érzelini motívumokkal hasson a nézőre. A film rendezője legjobb szándéka mellett sem tudott erősen ható, jövő­be mutató filmdrámát alkotni. Ebben Mario Sossici munkáját, H. Quirogu elbes-élése gátolta, melynek lényeges hibáit 1 a film megismétli. Hatásos filmdráma helyett ily módon csak egy érzelmes melodrámát alkothatott a rendező. i Az említett' hibák mellett mégis ta­nulságos a film. Az előadás után ezek­kel a szavakkal kelt fel székéről egy előttem ülő negyven év körüli asz­szony: — Milyen jó, hogy nem élünk abban az országban! A filmdráma legjobban megformált alakjai a kapitalista vállalkozó, az or­vos és az orvos lánya. A kapita­lista vállalkozó tipikus kizsákmá­nyoló, aki nem riad vissza a legnagyobb kegyetlenségtől, igaz­ságtalanságtól sem. A film meg­gyűlölieti a kapitalista vállalkozót, aki pénzért mindent meg tud venni, csak szerelme tárgyát nem. Az orvos élet­története azt bizonyítja, hogy a kapi­talizmusban az értelmiség is éppúgy kénytelen eladni munkaerejét a kapita­listának, minť a munkásság. A film azonban pesszimisztikusan ábrázolja az orvos alakjában is a kapitalista elnyomás elleni harcot; az orvos meg­rögzött alkoholista lesz, a rajta esett sérelmet alkohollal gyógyítja. Az orvos lánya a film legjobban ^megformált alakja. Alkalma lenne kényelmes életet biztosítani magának, de elutasítja a kapitalista vállalkozó közeledését, viszonozza az egyszerű munkás szerelmét és halálig kitart mellette. A film néhány kitűnő színészi alakí­tásáért, a szép képekért és Pablo Tamberzónak tipikus dél-amerikai, a bérmunkások érzésvilágát kifejező ze­néjéért dicséretet érdemel. Bartha Tibor, \

Next

/
Thumbnails
Contents