Új Szó, 1956. január (9. évfolyam, 1-31.szám)

1956-01-24 / 24. szám, kedd

Pillanatfelvétel a Slávia Brno—Loko­motíva Bratislava kosárlabda-mérkő­zésröl. A TOILII OLIMPIA %mmm\ A január 26-án kezdődő VII. Téli Olimpián 32 nemzet összesen 1615 versenyzője és vezetője vesz részt. A téli olimpiák történetében ez új csúcs. • * * * Cortinában a legutóbb beérkezett jelentések szerint szüntelenül esik. A meteorológiai állomások azonban jó­solják, hogy rövidesen ismét téliesre fordul majd az időjárás, előbb hó, majd pedig fagy várható. * * * Cortinában az edzések folyamán több versenyző megsérült. így az amerikai Tenley Albrigth, a neves mükorcsolyázónő bokasérülést szenve­dett, a nyugatnémet Éva Laning bal alsó karját törte, az izlandi Jakobs­son jobb lábát ficamította ki, R. Sher­wod amerikai síugró hátán sérült meg, Mansur a libanoni sífutó-csapat kapitánya pedig vállán szenvedett sú­lyos rándulást. Kosárlahdtíxóink nemzetközi versenynaptára A férfi bajnokságban az ÜDA, a nők vetélkedésében a Spartak Sokolovo vezet Múlt már jelentettük, a Köztársasági Bajnokság szombati és vasárnapi foriluluján a legnagyobb meglepetést a Spartak Praha Sokolovo egjiittese hozta, amennyiben legyőzte a tavalyi bajnokot, a Slovan Orbist. Mind a férfi, mind a női csapatok erős küzdelmet vívtak az egyes mérkőzéseken, főleg a bajnokság élén álló csapatok, mert az elsőség kérdése még min­dig nincs eldöntve. Férfi kosárlabdázóink egyébként több nemzetközi vetélkedésre is készülnek. Ezen a héten Prágában játszik a csehszlovák válogatott kosáriabda­együttes a franciák ellen. Február 25­én ugyancsak Prágában férfi váloga­tottunk a Szovjetunió válogatott együttesét látja vendégül. Szintén február 25-én Bratislavában Csehszlo­vákia nöi „B" együttese a Szovjet­unió ellen mécközik. Február 26-án férfi ,,B'' válogatottunk á Szovjetunió ,,B'' válogatottja ellen játszik Brnóban, a csehszlovák utánpótlás pedig a Szovjetunió „A" csapata ellen mérkő­zik Ostraván. A Szófia nagvdíjáért folyó nemzetközi kosárlabdatorna előtt válogatottunk március 25-én ugyan­csak Prágában találkozik" a tavalyi Eu­rópa-bajnokkal, Magyarországgal. A Köztársasági Bajnokságokat a nők feb­ruár 4-én és 5-én. a férfiak oed'q feb­ruár ll-én és 12-én folytatják. A vasárnapi forduló további ered­ményei: Férfiak: Tatran Ostrava—Slavoj Vyškov 90:58 (41:25), DA K. Vary— Spartak Košice 67:60. A férfi bajnokság ÜDA 14 Slávia Bratislava 14 Spartak Sokolovo 14 Tatran Ostrava 14 Spartak Brno 14 SI. Praha ITVŠ 14 Spartak Košice 14 Slávia Brno 14 DA K. Vary 14 Slov. Bratislava 14 tabellája: 12 2 1110 12 2 1022 11 3 1057 11 3 918 10 4 1009 7 7 .901 6 8 861 5 9 892 5 9 768 3 11 845 :795 26 :807 26 •867 25 :785 25 223 24 :832 21. :962 20 :946 19 :S55 19 :961 17 Tankista Slavoj VyšV:ov 14 14 2 12 719:959 16 0 14 718:1108 14 Nők: Slovan Plzeň—Slávia Bratisla­va 65:46 (29:21), Lokomotíva Brati­slava—Slávia Brno 43:52 (17:30). A női bajnokság tabellája: Spar. Sokolovo 12 11 1 881:471 23 Slovan Orbis 11 10 1 772:522 21 Slovan Bratislava 11 Slávia Brno 11 Lok. Bratislava 11 Slávia Praha ITVS 11 Slávia Bratislava 11 Tatran Ostrava 11 Slovan Plzeň 11 9 2 710:492 2C 7 4 626:527 18 4 7 534:558 15 4 7 463:641 15 2 9 531:536 13 2 9 488:636 13 1 10 386.765 12 Az országos kosárlabda-verseny eredményei: Férfiak: Lokomotíva Žilina—Tatran Pezinok 62:83 (24:44), Iskra Trenčín Odeva—Spartak Nové Mesto nad Mo­ravou 87:51 (46:23), Slávia Zvolen— Slávia Košice 55:66 (25:38). Az orszá­gos kosárlabdaverseny élén az Iskra Trenčín Odeva együttese áll. Külföldi labdarúgó-eredmények Egyiptom: Kairóban a Bp. Honvéd egvüttese Egyiptom válogatott csapa­ta ellen játszott és 4:1 (2:1) arány­ban győzött. — Indonézia: Dzsakartá­ban Jugoszlávia válogatott labdarúgó­együttese Indonézia legjobbjaival mér­kőzött és 7:3 (6:2) arányban nyert. Jugoszlávia csapata előzően két indo­néz csapat ellen 7:2, ill. 6:0 arányban diadalmaskodott. — Írország: Belfast­ban Írország és Wales amatör labda­rúgó-válogatottai találkoztak. Az írek 2:1' (1:0) arányban nyerték meg a mérkőzést. — Uruguay: A dél-ameri­kai labdarúgó-bajnokságért folyó küz­delmek során Montevideóban Uruguay csapata 4:2 (3:0) arányban győzött Paraguay felett, Argentína legjobb labdarúgói pedig 2:1 (1:0) arányban legyőzték Peru válogatott labdarúgóit. RÖVIDEN | - iiúnAaikóiuiaji • Spartak Praha Sokolovo—IFK Bo­íors 3:8 (1:4, 2:1, 0:3). Csehszlovákiai portyájuk első mérkőzését Prágában a Spartak ellen vívták a svédek. Az otthoniak a második, a vendégek pe­dig az első és utolsó harmadban vol­tak jobbak. 8000 néző. • A Moszkvában rendezett téli atlé­tikai versenyen Sevkalovics 50,54 mé­tert dobott diszkosszal és Kalecseva, 13,69 méterre! nyerte a női súlylökést. • A Wiener Sport Club labdarúgó­csapata Addisz Abebában 3:l-re győz­te le a város válogatottját. • Üjabb kiváló ausztráliai úszó­eredmények: Sydneyben Sait Leech a 110 yardos (100,58 m) női gyorsúszás­ban 1 perc 05 mp-es időt ért el. Ez 100 méteren 1 perc 04,8 mp-es időnek felel meg. Ugyancsak Sydneyben az ausztrál Deyitt egy 100 méteres gyors­úszó előnyverseiiyben 56,6 mp-et úszott. iinii!inini:!iiiiuriiiiii!i::i!iiiii!rti:i A magyar és csehszlovák válogatott asztalitenisztzők. Balról jobbra: Somogyi, Földi, Szepesi, Váradi, Simonné, Kóczián (Magyarország). Mellettük: Posejpal, Mikeš, Štípek, Grafková, Pappová, Butzová (Csehszlovákia). Nemrégiben az egész világ sport­sajtóját bejárta a hír, hogy a prágai teremkézilabdázók kitűnő együttese és a Középeurópai-Kupa győztese, a Bp. Vörös Lobogó labdarúgó-csapata nyu­gat-németországi portyára indul. Né­hány nappal ezelőtt azután a sport híveit váratlan hideg zuhanyként érte a szűkszavú jelentés, hogy a bonni hatóságok mindkét csapattól megta­gadták a beutazási engedélyt. A ber­lini Sport-Echo most leleplezi az eset hátterét, amely mögött természetesen politikai okok húzódnak meg. A Német Szövetségi Köztársaság egész területén a felháborodás hullá­mai vonulnak végig. Tiltakozik Nyu­gat-Németország Szociáldemokrata Pártja, — „Bonn, a nemzetközi sport­kapcsolatok ellen" cím alatt az egyik legnevesebb napilap emel vádat, — „Miért nem kaptak beutazási engedélyt a külföldi sportolók?" — kérdi a má­sik tekintélyes újság. A cikkek egész sorozatában hallatják az őszinte meg­döbbenés hangját a nyugatnémet spor­tolók, s követelik, hogy a bonni kor­mány vessen véget a sportszellem ilyetén való megcsúfolásának. LÁTSZAT ÉS VALÖSÁG Első pillantásra azt hihetné a nyu­gati sportközvélemény, hogy az otta­ni sportszövetség Daume úrral az élén maga is a tiltakozók csoportjához tar­tozik, mert nagyhangú nyilatkozatokat Ebben sincs politika ?! Miért maradt el a csehszlovák kézilabdázók és a Bp. Vörös Lobogó nyugat­németországi vendégszereplése? tesz, kijelentve, hogy hiába fárado­zott a belügyminiszter döntésének meg­változtatásán, s kívánja, hogy a mi­niszter jelöljön ki félreérthetetlen irányvonalat a külföldi sportolók be­utazása tekintetében. De ez csak lát­s-atl A valóság az, hogy Daume úr egy húron pendül a belügyminiszterrel! Már 1955 szeptemberében is megkap­ta az utasításokat a Kelet és Nyugat közötti sportkapcsolatok megnyomorí­tására. KÖRLEVÉL BELSŐ HASZNÁLATRA! A titkos utasítások elejétől végig igen érdekesek, mi azonban csak a III. szakasz tartalmával foglalkozunk, amelynek címe: Sportkapcsolatok a Szovjetunióval és a csatlós államokkal. 1. A vasfüggöny mögötti országokban előkészített sportutazásokért az egyes szakszövetségek felelősek. 2. Az NSZK területén lebonyolításra kerülő sportrendezések esetén a ke­leti blokk csapatai beutazásának elő­feltétele az előzetes, meghatározott időre szóló engedély, — ez is csak ab­ban az esetben, ha hivatalos nemzet­közi ügyről, tehát Európa- vagy világ­bajnokságról, vagy olimpiai bajnokság­ról van szó. 3. Egyéb játékok rendezése tekin­tetében a szövetségeknek és egyesü­leteknek „tartózkodást" javasolnak. A beutazási és tartózkodási engedélyt ilyen esetekben nem lehet általános­ságban, hanem csak esetről esetre en­gedélyezni. „Kérjük szövetségeinket, hogy ezt az irányvonalat pontosan tartsák be, s ilyen értelemben oktassák ki diszkré­ten az alszövetségeket és egyesülete­ket is. Még mielőtt .a mérkőzést leköt­nék, szükséges, hogy a sportszövetsé­gen keresztül megkérdezzék a minisz­téAimot, lehetséges-e a vállalkozás, — a belügyminiszter azonban minden esetben kikéri a sportszövetség véle­ményét. VILÁGOS BESZÉD Nem lehet ezek után kételkedni ben­ne, hogy Prága és Pest esetében is maga a sportszövetség véleményezte a beutazási engedély kérelmét, s Dá­me úr, aki oly nagyon szereti hangoz­tatni a sport feltétlen politikamentes­ségét, maga gondoskodott róla, hogy a „vasfüggöny mögötti" sportolók ne jus­sanak el Nyugat-Németországba. Ma már azt is tudjuk, hogy a bonni ható­ságok mire hivatkoztak: kémeket csempészhetnének be a csehszlovák és magyar sportolók ... meg aztán „sok a kísérő", — túl hosszú ideig tartana a vendégszereplés, stb. stb. Minden­esetre feltúnő, hogy a beutazási enge­délyeket éppen abban az időpontban tagadják meg a csehszlovák és magyar sportolóktól, amikor a bonni újoncok bevonulnak kaszárnyájukba, s úgy lát­szik, Daume úrnak nem kellemes a gondolat, hogy mialatt az új katoná­kat a kommunizmus veszedelmére fi­gyelmeztetik, addig az NSZK sportolói esetleg baráti kapcsolatokat építenek ki a kelet-európai sportolókkal. Az olimpia pontértékelésével kap­csolatos cikkünkben január 3-án val­lottuk és valljuk ma is: sportunk nem öncélú, — hanem a népegészség ügye. Több cikkünkben mertük azt a néze­tünket is kifejezésre juttatni, hogy a tőkés országok is irányítják sportju­kat, — akkor is, ha ez a beismerés esetleg kínos volna. Nos, most Bonn akarata ellenére bár, de bebizonyította állításunk helyességét. S a különbség annál kirívóbb, mert míg mi itt a „vas­függöny" mögött becsületes nyíltság­gal — mint ahogy egész békeharcun­kat ez jellemzi — építjük a baráti sportkapcsolatokat, azalatt a túloldalon álszenteskedő érvek mögé rejtőzve igyekeznek a sportolók s rajtuk ke­resztül a népek egymáshoz közeledését megakadályozni. P. M. Még alig kezdődött az esztendő és máris egymást követik az érdeke­sebbnél érdekesebb sakkesemények. A fiatalok győzelmét hozó (1.—2. Korcsnoj, Szovjetunió és Olafsson, Izland) hagyományos hastingsi újévi torna után a hollandiai Bewervejkben versenyez több ismert sakkmester, a lengyelországi Krynica fürdőhelyen pedig lengyel .jugoszláv és keletné­met sakkozók álltak sorompóba. Prá­gában párosmérkőzés folyt Pachman csehszlovák nagymester és Ilivickij szovjet nemzetközi mester között, Leningrádban pedig megkezdődött a Szovjetunió XXIII-ik sakkbajnoksága számos nagymester részvételével. Né­hány nap múlva Varsóban sor kerül a csehszlovák—magyar—lengyel hár­mas csapatmérkőzésre, illetve annak harmadik évfolyamára. (Az első két évfolyam után a magyar csapat 4 és fél ponttal vezet a csehszlovák sak­kozók előtt.) Amig a versenyek nagy­része a fiatalság előretörését jelzi, — a nemrég befejezett magyar or­szágos bajnokságon a régi, rutinos versenyzők kerültek az élre, bár itt is akfcdt meglepetés. Nem annyira Barcza első helye Szabó előtt, mint inkább Szilágyi harmadik helyezése a csaknem az egész tornán vezető Benkő előtt. Mai rovatunkban be­mutatjuk a verseny egyik érdekes játszmáját, melynek döntő befolyása volt a végeredmény kialakulásában. A világos bábokat Szabó nagymester, a sötét bábokat Szilágyi vezette. 1. d4 Hí'6 2. c4 g6 3. Hc3 Fg7 4. e4 d6 5. Fe2 0-0 6. Fg5 (újabban divatos folytatás a királyindiai véde­lem ellen). 6.. .c5 7. d5 a6 8. Hf3? (ez a pontatlan lépés okozza tulaj­donképen világos vereségét. Szilágyi most erélyesen használja ki a szük­séges 8.a4! elmulasztását.) 8...b5! 9. cb5: abő: 10. Vc2 (10. Fb5:-re He4:! 11. He4: Va5+ 12. Hc3 Fc3: + után sötét jobb játékkal nyeri vissza a gyalogost. Kockáztatás lenne 10. Ff6: Ff6: 11. Fb5:, mert Va5 után a sötét futók döntő erősekké válnak.) 10... b4 11. Hdl b3! (erélyes foly­tatás) 12. Vb3: He4: 13. 0-0 Hg5: 14. Hg5: e5! 15. de6: (hibás tisztál­dozat, de világos már amúgy is na­gyon kénytelenül állt.) 15 ... Vg5: 16. ef7:+ Kh8 17. FÍ3 (ez lett volna világos kombinációjának „csattanója", de a nagymester nem vette tekintet­be a következő választ:) 17... c4! (most sötét megtartja tisstelőnyét) 18. Vb4 Ha6 19. Vd6: Ba7 20. He5 Baf7: 21. Fd3 (lásd a diagramot!) S Jt Ä m P • É! • i ÍL i S §it i • Ä Jt • m. P i §§É( Ä KMi f Wš S • š lp ü m á B • 11 • s ÖB (Világos: Kgl, Bal és Bfl, Vd6, He3, Fd5 gyalogosok: a2 b2, í2, g2 és h2 — 11 bábu.) (Sötét: Kh8, Bf8 és f7, Vg5 Ha6, Fc8 és g7 gyalogosok: c4, g6, h7 — 10 bábu.) 21... Bf2:! (érdekes befejező kom­binációt készít elő.) 22. Bael (nincs jobb, 22. Bf2: Ve3: 23. Bafl Bf2: 24. Bf2: Vel+ 25. Bfl Fd4+! mattra vezet.) 22... Bfl:+ 23. Hfl: Hb4! 24. Fc4: Fb7 25. Hg3 Hc2! 26. Bfl Bd3 27. Vc7 Fa8 28. Bf7 Helü (egyik pörölycsapás a másik után, 29. Bg7:-. re Ve3+ és Fg2: matt következne.) 29. Ffl Hg2:! 30. Fg2: Bdl+ 31. F£1 Fd4-f 32. Bf2 Ff2:+ 33. KÍ2: Vf6 + ! és a matt előtt álló világos feladta. • A Német Demokratikus Köztár­saság válogatott labdarúgó-csapata április 28-án Csehszlovákia válogatott­ját látja vendégül. A találkozót Kari Marx-Stadtban rendezik. Július 22-én Varsóban játszik az NDK csapata Len­gyelország ellen, októberben pedig Szófiában méri össze erejét Bulgária válogatottjával. A dán és fii n váloga­tottak elleni mérkőzések ügyében folynak a tárgyalások. „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Féíelas: Dénes F éren č f ôáz érkeszt ô. Szerkesztőség: Bratislava, Je šertské bo 6—1Ó. telefon: 347-16. 352-10,-sportrovat 235-01, 241-03 Kiadóhivatal; Bratislava. Gorkáho 8. telefon: 337-28. Előfizetési dlj havonta Kčs 8.—. Terjeszti a Posta Hírlap szolgálat?. Megrrendél­A-67529 hető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás- Pravda. Szlovákia Kommunista Pártift Központi Bivnrtságínak kiadóvállalata. Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents