Új Szó, 1956. január (9. évfolyam, 1-31.szám)

1956-01-23 / 23. szám, hétfő

Ütunkon mindenütt a lengyel nép szeretetével és rokonszenvével találkoztunk Az újságírók szövetségében sajtó­teonferencán-számoltak be útjukról a Nemzeti Front küldöttségének szlová­kiai tagjai, akik Lengyelországban részt vettek a csehszlovák-lengyel ba­rátság hetében rendezett ünnepsége­ken. — Küldöttségünknek 11 tagja kü­lönféle foglalkozású volt — mondták. — Voltak köztünk írók, színészek, munkások, szövetkezeti tagok, tisztvi­selők, tudományos dolgozók. Azzal az elhatározással és küldetéssel mentünk Lengyelországba, hogy a Csehszlovákia és Lengyelország közti hagyományos baráti kötelékeket még szorosabbá fűz­zük. Ez a küldetésünk sikerült. Min­denütt a lengyel nép mély rokonszen­vével és szeretetével találkoztunk né­peink és országunk iránt. Amikor meglátogattuk az új Lengyelország nagy gyárait, különféle intézményeit, megható jelenetekben volt részünk. Különösen nagyon értékelik a cseh­szlovák technikusok és munkások nagy technikai segítségét, melyet Lengyelország újjáépítésénél és szo­cialista felépítésénél nyújtanak. Varsóban, az ország fővárosában ma már gyönyörű új utcák .terek, köz­épületek épültek fel. Varsó felépítése az egész ország szívügye volt. A la­kósságnak még ma is 45 százaléka kőműves, ács, vízvezeték- és villany­szerelő, az építőipar dolgozója. A vá­ros az eredeti stílusban épül, min­den új épület utólag még régi pati­náját is megkapja. A küldöttség négy csoportban utaz­ta be Lengyelországot. Meglátogatták a nagy ipari központokat, kulturális, egészségügyi és egyéb intézményeket. Feledhetetlen élménynek bizonyult a varsói gyönyörű 30 emeletes J. V. Sztálinról elnevezett Tudomány és Kultúra Palotájának megtekintése, melyet a Szovjetunió ajándékozott Lengyelországnak. Az építés e remek­művét három év alatt készítették el. Hangversenyterme egym-ga 3160 ülő­helyes. Krakkó, a második legnagyobb történelmi város. Négyszázezer lako­sával fontos tényező Lengyelország gazdasági, ipari és kultúrális életében. Tizenkét kilométerre Krakkótól hatal­mas kohókombinát épült a Nova Hu­ta településsel, melynek ma már 70 ezer lakosa van és néhány év múlva teljesen egybeolvad Krakkó városával. A ^küldöttség járt a vegyikombiná­tokban, cementgyárakban, bányákban, megtekintette az oszwiencsimi haláltá­bort, a Duklai szoros előtti lengyel községeket, a duklai hősök emlékmű­vét, Nowe Tychy új szocialista várost, melynek ma már 100 ezer lakosa van. Mindenütt a lengyel ifjúság és a nők hatalmas aktivitását, munkalen­dületét tapasztalták, akik tíz év alatt felépítették az új élettől pezsgő szo­cialista Lengyelországot. G. R. Egyezmény Csehszlovákia és Portugália között Január 21-én, szombaton Prágában aláírták az 1956-os évre szóló cseh­szlovák—portugál bank-kapcsolatokra vonatkozó egyezményt a Csehszlovák Állami Bank és a Banco do Portugál közlött. Ez a bankok közötti egyezmény le­hetővé teszi a Csehszlovákia és Por­tugália közti árucsereforgalom lénye­ges kibővítését. Az eddigi kereskedel­mi csereforgalcmmal szemben ez az új egyezmény megteremti az előfeltéte­leket az áruforgalom 100 százalékra való növeléséhez. Az egyezmény alapján Csehszlovákia Portugáliába elsősorban gépipari ter­mékeket, gépkocsikat, kerámiai és üvegipari, valamint más árut fog szál­lítani. Portugália ezzel szemben külö­nösen parafát, szardiniát, portói bort olajos magvakat, takarmányt, kakaót, kávét, valamint más élelmiszercikke­ket és mezőgazdasági terményekel szállít nekünk. ' Csu Te marsall Karlovy Varyban Csu Te marsall, a Kínai Népköztár­saság alelnöke, aki január 20-án, pén­teken Nie Zsun-csennel, a Kínai Nép­köztársaság Államvédelmi Bizottságá­nak alelnökével és Liu Lan-taoval, a Népi Képviselők összkínai Gyűlése ál­landó bizottsága tagjával néhány napi üdülésre Karlovy Varyba utazott, szom­baton január 21-én megtekintette ezt a legnagyobb nyugat-csehországi für­dőhelyet. Csu Te marsall, a Kínai Népköztár­saság alelnöke, akit Cao- Jin, a Kínai Népköztársaság prágai rendkívüli és meghatalmazott nagykövete kísért, vé­gigsétált a Csehszlovák-Szovjet Barát­ság sétányán, ahol megízlelte a Ma­lom-forrás (Mlynský prameň) gyógyító ásványvizét. A fürdőnegyed utcáit jár­va nagy érdeklődéssel tekintette meg a gazdagon kidiszített üzleti kirakato­kat. Figyelmét különösen a Kínai Nép­köztársaságból behozott élelmiszercik­kek kötötték le. Ezután, útban a Vár­dombra, megtekintette azt a szanatóriu­mot, amelyben Karlovy Vary-i tartóz­kodása során Marx Károly, a tudomá­nyos szocializmus megalapítója kezel­tette magát 1874- és 1876-ban. A Karlovy Varyban gyógykezelt dol­gozók, valamint a helyi lakosság tisz­telettel üdvözölte a kínai forradalom egyik legnagyobb hősét, a Kínai Nép­köztársaság alelnökét Csu Te marsallt. Csu Te marsallt, a Kínai Népköztár­saság alelnökét lakhelye felé menet nagy szeretettel üdvözölte az ifjúság és a Vár-domb óvodásai is. Kedves kínai vendégeink a szombati napot a fürdőhelyek és a közeli kör­nyék meglátogatására használták fel. Kifizetődik az új módszerek alkalmazása A Tőketerebes melletti Nová Ko­ronča-i Kutatóintézet dolgozói a múlt évben kiváló eredményeket értek el az állattenyésztés hasznosságának nö­velése terén. A sikerek titka elsősor­ban abban rejlik, hogy jó tenyészál­latokat neveltek, másodszor pedig az elért sikerek a szorgalmas munkának, az állatok jó gondozásának az ered­ménye. Legszebb munkát végzett Mi­chal Čekanisin állatgondozó, aki még múlt év elején kötelezettsége vállalt, hogy 4380 liter tej helyett 4553 liter tejet fej egy év alatt a gondjaira bízott minden egyes tehéntől. Ezt a kötelezettségvállalását teljesítette. Még októberben is 18,1 liter volt a fejöteheneinek átlagos napi tejhozama Jó munkáért szép jutalmazásban ré­szesült. Mató Pál, Felsőcsáj. ' A Földművelésügyi Minisztérium felhívása Tegyük meg a szükséges intézkedéseket a tárolt burgonya tartósítására Az idei enyhe tél kedvezőtlenül be­folyásolja az elraktározott burgonyát, zöldségféléket és más kapásnövénye­ket. Azonnali intézkedéseket kell ten­ni, hogy veszteségekre sor ne kerül­jön. A tárolóhelyeken ezért gyakran kell mérni a hőmérsékletet és szel­lőztetéssel megfelelő fokon kell azt tartani. „Enyhe időjárás esetén a tárolókat több helyen fel kell nyitni és meg kell győ­ződni az elraktározott termények ál­lapotáról. Abban az esetben, ha a burgonya, vagy pedig a dugvány rom­lani kezdenek, fagymentes időben kü­lön kell választani a romlófélben levő termékeket az egészségesektől. Éj­szakára a tárolót újra* erős, vastag Új gépek a Szepesi Vasércbányákban A Szepesi Vasércbányák alapos fel­készültséggel indultak második öt­éves tervünk feladatai teljesítésének. Az üzemekben az ércrakodás 67 szá­zaléka gépesítve van, de vannak bá­nyák, ahol a kifejtett vasérc 92 szá­zalékát gépek rakják ' uiiiauiüüiiuanaiiiiianiiiiiiBiiininiiigriiiiniiiiiitKiiia^ii.iiiaiiiiiiiiiiii-i t .i I a • i • r.aiiananaiia ­iianaiiaiiauaiiaiiB anananaita iaMaiiaiia!iaiiBnaiiai!iManai;aiifniiil ^J-elejlhelellen lálogaíá KiJ&tf 2 Ötvenkét éve forognak a brati­slavai Kábelgyár kerekei. Az itt gyártott kábelek ismertek az egész világon, nyugattól a távolkeletig, Angliától Kínáig. Már sok külföldi vendég látogatta meg ezt az üze­met. Ha lapozunk az üzem emlék­könyvében, a világ minden sarkából találhatunk itt ne­veket. Ezek közé tartoznak a leg- Elvtársak, munkájukban további kedvesebb vendé- önöknek. Csu Te gek, a szovjet szakszervezeti dolgozók, mérnökök, turisták, megtalálhatjuk itt a ba­ráti Magyarország, a Német Demok­ratikus Köztársaság és a többi nép' demokráciából érkező elvtársak be­jegyzéseit, sőt angol nyelven hindu látogatók elismerő szavait. A két ed­'N Ti -yj) 11 a sikereket kívánunk Bratislava, 1956. jük? Mit mutassunk meg neki e rö­vid idő alatt? Mivel ajándékozhat­nák meg öt és a küldöttség többi tagjait, hogy kellemes emléket vigye­nek magukkal a bratislavai Kábel­gyárból ? Az éjjeli műszak dolgozói hat óra­digi kínai irásjelü bejegyzéshez e na- ^ or sem me ntek haza. Mégsem az pókban még egy harmadik, mind kö- álmosság és fáradság, hanem öröm­zül a legértékesebb sorakozik: „Sok sikert kívánok az elvtársak­nak további munkájukban! „Aláírás: Csu Te. E szavak egyszerűek, mint maga a kínai nép, mint nagy marsalljuk, a kínai néphadsereg legendás hírű hadvezére, e jókívánság bejegyzője, Csu Te marsall. Nehéz leírnunk azt a mélységes megilletődést, mely mindnyájunkat elfogott, mikor megtudtuk, hogy ha­zánkba érkezik a Kínai Népköztársa­ság küldöttsége Mao Ce-tung legkö­teljes várakozás tükröződött arcukon. A Gyár-utat és az üzem környékét már jóval nyolc óra előtt sűrűn el­lepték a Kábel-gyári és a környék­beli üzemek dolgozói és az iskolák növendékei. Kínáról, a hatalmas hat­százmilliós barátunkról beszéltek. Az izgalom tetőfokra hágott, ami­kor feltűntek a kormány autó 1. Az első gépkocsiból egyszerű, fekete ka­bátba öltözött férfi lépett ki. Kínai férfi, azonban ez mégsem lehet ő, hisz az újságok megírták, hogy Csu íe marsall már 70 éves. Vagy talán zelebbi munkatársának és nagy ba ... rát jónak Csu Te marsallnak vezet é - meffI S sével, és hogy ez a küldöttség rövid Igen, ez ó! Az a férfi, aki csaknem bratislavai tartózkodása alatt üze- 25 évet élt szakadatlanul a fron­műnket is meglátogatja. Ez esetben ton a legnehezebb harcok közepette, nem volt szükség üzemi leadóra, hogy "ki Mao Ce-tunggal együtt a nép­a hír villámgyorsan elterjedjen az egész gyárban. Nem, ilyen becses vendéget gyárunk falai között még nem üdvözölhettünk. „Mindössze fél-háromnegyed óráig marad közöttünk" — mondták a lá­togatás szervezői. Hogyan üdvözöl­részt vett a „nagy a partizáncsapatok OJ SZ Ö 195b. január 23. hadsereg élén menetelésben", mérhetetlen szenvedései közepette, mélyen az ellenség hátában. Az évek és az átélt fáradalmak mintha sem ­mi nyomot nem hagytak volna a fia­talos arcán. Mosolyog és az éljenzes­re válaszolva kalapjával integet a jelenlevők felé. Vojtech Cibulka elv­társ, az üzemi bizottság elnöke fo­gadja. Befejező szavait: „Szeretettet üd­vözlünk benneket, drága elvtársak" nagy tapsvihar nyomja el. Kiváló vendégünket, Csu Tet, Nie Zsun-csen marsallt, Liu Lan-taot és Szlovákia Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottsága irodájának tagjait, végigvezettük üzemünk munkaterme­in. Szívesen elbeszéltük volna üze­münk forradalmi hagyományait, meg­mutattuk volna egész termelésün­ket és büszkélkedhettünk volna sike­reinkkel. Még szívesebben intéztünk volna kérdéseket vendégünkhöz a kí­nai nép dicső harcairól, ragyogó győ­zelmeiről, mindarról, amit a nagy győztes Kínáról tudni szeretnénk. Sajnos, kevés volt az idő. Néhány gépnél azonban Csu Te elvtárs ennek ellenére megáll. „Itt a Szovjetunió számára gyártunk kábe­leket" mondja büszkén Knotz igaz­gató elvtárs. „A népi Kínának is szál­lítunk — teszi hozzá örömmel. A sanghaji és csapéi villanyerőművek­ben, sok malomban és a testvéri Kína több más üzemében a gyárunkban elő­állított kábeleken át fut a villany­áram." Csu Te marsall mosolyog és egyet­értően bólint. Érdeklődik, van-e elég nyersanyagunk, elég-e a munkaerő, a szocialista munkaverseny hatéko­nyan segíti-e a munkánkat? Itt-ott megáll és kezet fog a munkásokkal. A fél óra gyorsan eltelik. A ven­dégek még egyszer megállnak az üzem kapuja előtt. A CSISZ-tagok át­adják drága vendégeinknek az aján­dékokat és átnyújtják az üzem em­lékkönyvét. És már búcsúznunk kell. Utolsó kézszorítás és jókívánságok. Nincs szükség tolmácsra, megértjük egymást. A mosolygó arcok minden szónál többet mondanak. Ez a félóra gyorsan elszaladt. De a Kábel-gyári dolgozók még hosszú­hosszú ideig emlegetni fogják e lá­togatást. És tudjátok meg elvtársak a távoli és mégis oly közeli Kínában, hogy az üzemünkből győztes hazátok­ba induló minden kábelben szívünk egy részét küldjük. Bennük van tisz­teletünk és szeretetünk nagy népe­tek iránt, mellyel közös utunk és közös célunk a szocializmus és a béke köt össze bennünket. Ján Sekaj, Kábelgyár n. v. Bratislava A bányák további műszaki fejlesz­tése során a most bevezetésre kerülő gépek első darabjai már elkészültek. A Hliník nad Hronom-i Garammenti Gépgyárakban készült új gépeket most próbálják ki Rudňanyban, Slo­vinkin és Szomolkon. A gépek jól be­váltak. szalmaréteggel és földdel kell letakar­ni, hogy így megmentsük a tárolt ter­ményeket az esetleges fagyoktól. A pincékben elraktározott termé­nyek közül is ki kell válogatni a rotha­dó b.urgonyát stb., esetleg csökkente­ni kell az elraktározott terményréte­gek magasságát. A pincékben +2— + 5 C foknyi hőmérsékletet kell fenn­tartani. Ez a hőmérséklet megakadá­lyozza a termények idő előtti csírázá­sát is. Ezt a hőfokot nappali szellőz­tetéssel kell biztosítani, amikor a sza­bad levegő hőmérséklete plusz 1— + 2 fok. A rossz szellőztetéssel ellátott ter­ménytárolókat szükség esetén és fagymentes időben fel kell nyitni. A burgonyaveremben a hőmérsékletnek nem szabad túllépnie az 5 C fokot, a dugványoknál a 4 C fokot Ez idő szerint szükséges, hogy a járási nemzeti bizottságok tanácsai mezőgazdasági szakosztályainak dol­gozói, a nemesítő vállalatok és a fel­vásárló-üzemek dolgozói tanácsokat adjanak a mezőgazdasági üzemeknek és gyakori ellenőrzéssel járuljanak hozzá ahhoz, hogy ne szenvedjünk semmi kárt az elraktározott termé­nyekben. A Csehszlovákia elleni „hidegháború" új módszerei Az utóbbi időben nagy felháborodást váltottak ki azok a robbanások, ame­lyeket a „Szabad Európa" rádióállo­más uszító röpirataival ellátott és ha­zánk területére küldözgetett léggöm­bök okoztak. Néhány gyermek és fel­nőtt komoly sérülése, a nagy vagyo­ni veszteségek és az uszító röpiratok aljas, hazug tartalma népünket tilta­kozásra készteti. Dolgozóink ezzel a tiltakozásukkal világosan kifejezésre juttatják, mi a véleményünk azokról, akik az amerikai monopolisták dollár­jaiért ily módon akarnak minket meg­győzni. az amerikai életforma „demo­kratikus voltáról. A „Szabad Európa" lakájai, amint azt a további akciók is bizonyítják, nem szándékoznak beszüntetni terro­rista módszereiket, habár tudják, hogy a léggömbök robbanása veszélyezteti lakosaink életét és egészségét, pusz­títja nemzeti- és magánvagyonunkat. Pénteken, január 20-án České Bu­dejovice fölött hozzávetőlegesen 60, szombaton pedig Český Krumlov felett 100 ilyen léggömböt figyeltek meg. Re­pülőink megállapították, hogy ezek a léggömbök nagyobb szekrényterjedel­mű csomagokat visznek, amelyekben úszító röplapok vannak. A léggöm­bök átmérője 8—10 méter és robbanó gázzal vannak töltve. Ezek a tények azt bizonyítják, hogy a léqaömbök komolyan veszélyeztetik a repülőgépek személyzetének és uta­sainak, beleértve a külföldi utasoknak életét is. Ez a veszély különösen fel­hős időben és éjjel fokozódik, amikor a pilóta nem térhet ki az előre nem lá­tott akadály elől. A Sabena belga re­pülőtársaság január 21-én nem indí­totta Prágába rendszeres repülőjáratát és a K LM holland repülőtársasáp qépe pénteken csak a saját felelősségére startolt Prágából. A polgári légiközlekedés főosztálya ezért táviratban fordult a polgári lé­gikózlekedés nemzetközi szervezetének európai irodájához és az Egyesült Nemzetek Szervezete illetékes szak­szervéhez, hogy azonnal tegyen meg mindent annak érdekében, hogy az ilyen akciók légiközlekedésünkben ne veszélyeztessék az emberi életet. Az ilyen akciók kezdeményezői te­hát így akarják terjeszteni a genfi szellemet. Ez az akció a néhány ál­lam belügyeibe való beavatkozás poli­tikájának folytatását jelenti, amely politikáról Eisenhower, Dulles és né­hány más amerikai államférfi úgyne­vezett „karácsonyi üdvözletében" nyi­latkozott. Egyben ez az akció összhang­ban áll azokkal a célokkal, amelyeket Dulles államtitkár oly meggondolatla­nul árult el a „Life" amerikai folyó­iratnak adott interjújában. Az a visszhang azonban, amelyet ez a „politika" nálunk keltett, azt bizo­nyítja, hogy népünket nem félemlí­ti meg a „hidegháború" új módszere. Értékes leletek a dél-szlovákiai cseppkőbarlangokban . A Kassa és Rimaszombat között el­terülő délszlovákiai cseppkővidék kör­zetében nagyszámú, köztük néhány vi­lághírű barlang van, mint például a do­mici cseppkőbarlang, melyben külön­leges cseppkő képződményeket, sza­kadékokat és páratlan, a maga nemé­ben egyedülálló cseppkőcsoportozato­kat láthatunk. Soknak közülük nagy jelentőségük van e terület legrégibb történelmi korszakának megismerése szempontjából. A délszlovákiai cseppkővidék északi részén nagyjelentőségű őskorszakbeli lelőhely a jasovi barlang. A Bodva fo­lyó jobb partján terül el. Legfigyelem­reméltóbb a Nagy Jasov barlang. Már a múltban is számos kísérletet végez­tek e helyen. Az 1917. évi kísérletek­ből a neolit (korai kőkorszak) telepü­lésen kívül a korai paleolit (régebbi kőkorszak) idejéből is értékes tele­püléseket állapítottak meg. E barlangban a legjelentékenyebb kutatásokat 1924—1925. évben Ján Eisner akadémikus végezte munkatár­saival. Főképp gazdag kerámiai lelete­ket és bronzkorszakbeli bronztárgya­kat talált. Nagy jelentőségűek még a bukov-hegyi korai kőkorszakbeli kul­túra idejéből való gyönyörűen díszített kerámikai leletek is. A tudományos dolgozók körében nagy figyelmet keltett a Marcus Aure­lius idejéből való éremlelet, melyet 1955-ben találtak a szomszédos Fajka barlangban és szórványosan a Nagy Jasov barlangban is. A Nagy Jasov bar­lang jelentős szerepet játszott a közép­korban is. A monda szerint itt rej­tőztek el a lakosok a tatárok elől. Rendkívül érdekes az 1447. évMI való huszita felirat, mely Jiskra seregeinek a Bakoši Ján serege feletti győzelmét dicsőíti.

Next

/
Thumbnails
Contents