Új Szó, 1956. január (9. évfolyam, 1-31.szám)
1956-01-23 / 23. szám, hétfő
Moszkvában befejeződött a szűz- és parlagföldek hasznosításában kitűnt komszomolisták és fiatalok értekezlete Moszkva, január 21. (TASZSZ). — Moszkvában a Nagy Kreml Palotában január 21-én befejeződött a szűz- és parlagföldek hasznosításában kitűnt komszomolisták és fiatalok értekezlete. Az értekezletet Alekszander Seljepin, a Komszomol Központi Bizottságának titkára nyitotta meg. Az egybegyűltek nagy figyelemmel hallgatták meg Ivan Benyediktovnak, a Szovjetunió szovhozügyi miniszterének beszámolóját, amely sok érdekes számadatot és tényt tartalmazott. A szovhozok két esztendő alatt 13 millió 640 ezer hektár szűz- és parlagföldet tettek termővé, 425 új, nagymértékben gépesített gazdaság létesült. '9 A sztyeppéken létesült szovhoz lakótelepeket kórházakkal, bölcsődékkel, klubokkal, üzletekkel stb. látták el. Új szovhozok építésére eddig egymilliárd 740 millió rubelt fordítottak. 907 000 négyzetméternyi lakóterületet, több mint 1000 közintézményt adtak át rendeltetésének, 730 000 tonna befogadóképességű magtárt építettek. A szűzföldek vidékén a kolhozok és szovhozok több mint 30 millió hektár szűz- és parlagföldet szántottak fel és vetnek be ez év tavaszán. A vitában a komszomolisták elért eredményeikről beszéltek, majd Trofim Liszenko, a Mezőgazdasági Tudományos Akadémia elnöke látta el a jelenlevő fiatalokat hasznos tanácsokkal. Az értekezlet záróülésén részt vett A. B. Arisztov, N. I. Beljajev, N. Sz. Hruscsov, L. M. Kaganovics, G. M. Malenkov, A. I. Mikojan, V. M. Molotov, M. G. Pervuhin, P. N. Poszpelov, M. Z. Szaburov, M. A. Szuszlov, D. T. Sepilov és K. J. Vorosilov. A konferencia részvevői egyhangúlag elfogadták a szűz- és parlagföldeket megművelő komszomolistákhoz és minden ilyen földön dolgozó fiatalhoz intézett felhívást, amelyben a haza érdekében új munkasikerekre lelkesítenek. Ukra'na Kommunista Pártjának X9X. kongresszusa Kiev, január 21. (TASZSZ). — Január 21-én befejeződött Ukrajna Kommunista Pártjának öt napig tartó XIX. kongresszusa. A kongresszus meghallgatta és megvitatta N. T. Kalcsenkonak, az Ukrán SZSZK Minisztertanácsa elnökének beszámolóját az SZKP XX. kongresszusának a nemzetgazdaság fejlesztése hatodik ötéves tervével kapcsolatos irányelveinek javaslatáról és egyöntetűen jóváhagyta ezt a nagyszerű programot. A. I. Kiricsenko, Ukrajna Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára beszámolót tartott Ukrajna Kommunista Pártja Központi Bizottságának tevékenységéről, míg Z. S. Necsiporukova elvtárshő beszámolt Ukrajna Kommunista Pártja revíziós bizottságának tevékenységéről. A fő beszámoló és a kongresszus küldötteinek hozzászólásai hangsúlyozták, hogy Ukrajna Kommunista Pártja a XVIII., XIX. kongresszus között a nemzetgazdaság minden szakaszán szép sikereket ért el. A vitában 37-en szólaltak fel. A mandátumvizsgáló bizottság jelentése után a kongresszus egyöntetűen határozatot fogadott el a főbeszámolóval kapcsolatban, valamint jóváhagyta a revíziós bizottság jelentését. A kongresszus ezután megválasztotta Ukrajna Kommunista Pártjának Központi Bizottságát és revíziós bizottságát. Január 21-én Ukrajna Kommunista Pártjának Központi Bizottsága teljes ülést tartott, amely megválasztotta a Központi Bizottság elnökségét. Ukrajna Kommunista Pártja Központi Bizottsága első titkárává A. I. Kiricsenko elvtársat, másodtitkárává N. V. Podgornij elvtársat és a Központi Bizottság titkáraivá I. D. Nazarenko, O. I. Ivascsenkova és N. D. Bubnovszkij elvtársakat választották. Automatizálási minisztérium a Szovjetunióban Moszkva, január 21. (TASZSZ). — A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége a Szovjetunió Minisztertanácsának előterjesztésére a Szovjetunió gépgyártási és műszergyártási minisztériumából megalakította a Szovjetunió össz-szövetségi műszergyártási és automatizálási minisztériumát és a Szovjetunió össz-szövetségi gépgyártási minisztériumát és átadta nekik a Szovjetunió Minisztertanácsa által megerősített listán szereplő vállalatokat és szervezeteket. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának elnöksége Mihail Avkszentyevics Leszecskót, a Szovjetunió műszergyártási és automatizálási miniszterévé, Nyikolaj Nyikolajevics Szmeljakovot a Szovjetunió gépgyártási miniszterévé nevezte ki. A kínai bányászok négy év alatt teljesítik az ötéves tervet Peking, január 21. (ČTK). — A hét legnagyobb kínai bányakörzet, valamint négy további bányakörzet vájárjai versenyre hívták ki az öszszes kínai bányászt, hogy az ötéves tervet négy év alatt teljesítsék, elsősorban a munkatermelékenység növelésével. A felhívást elfogadta a szénipar január 20-án Pekingben megtartott szakszervezeti konferenciájának valamennyi küldötte. Blüchernek nem sikerült... Bonn, január 21. (ČTK). — A „Gesamtdeutsche Rundschau" című lap szombati kiadásában közli, hogy Blücher nyugatnémet alkancellár igyekezete Indiában ellenállásba ütközött, amikor Nehru indiai miniszterelnököt meg akarta győzni Nyugat-Németország újrafelfegyverzésének szükségességéről. Az újság rámutat, hogy Nehru röviddel Blücher látogatása előtt nyilvánosan kijelentette, India nem ért egyet Adenauer kormányának külpolitikájával. Kedden választják meg az új francia nemzetgyűlés elnökét Párizs, január 21. — Az új francia nemzetgyűlés péntek este óta szuverén: már 351 képviselő mandátumát igazolták, s így joga van törvényhozási működést kifejteni. A nemzetgyűlés egyelőre még a mandátumok igazolásának kérdésével foglalkozik. Mint ismeretes, körülbelül 100 képviselő mandátuma ellen jelentettek be fellebbezést — különféle indokok alapján. A legkomolyabb petíciókat 12, illetve 13 poujadeista képviselő mandátumának ügyében nyújtották be. Poujade-ék egyes képviselőit ugyanis úgy választották meg, hogy a mozgalom egy választókerületben több listával indult, s ezek egymás között listakapcsolást létesítettek. Ez alkotmányellenes eljárás volt, mert egy párt egy választókerületben csak egy listával indulhat. Az új francia nemzetgyűlés kedden délután három órakor kezdődő ülésén kezdi meg politikai tevékenységét. Ekkor kerül sor az új nemzetgyűlési elnök megválasztására. Az elnöki tisztségre négy hivatalos és egy félhivatalos jelölést nyújtottak be. A nemzetgyűlés elnökének megválasztása után Edgár Faure benyújtja kormányának lemondását. Az NDK népe lelkesen fogadja a nemzeti néphadsereg létesítéséről szóló határozatot Berlin, január 21. (ČTK). — A Német Demokratikus Köztársaság dolgozói lelkesen fogadják a kormány és az NDK népi képviselőházának a nemzeti néphadsereg létesítéséről szóló határozatát. Ez a hadsereg védelmezni fogja a munkások és pa rasztok első német államának vívmányait, békés munkájának erdményeit. A Szabad Német Szakszervezetek Szövetsége ezzel kapcsolatos nyilatkazotában hangsúlyozza, hogy ez a törvény összhangban áll az NDK munkásainak, alkalmazottainak és értelmiségeinek érdekeivel és kívánságaival. A magdeburgi Ernst Thällmann gépüzem dolgozói a törvény elfogadása alkalmából számos felajánlást tettek. A burgi földműveskonferencia részvevői teljes egyetértésüket fejezték ki a nemzeti néphadsereg létesítésével kapcsolatban. Az Odra menti Frankfurt építkezési üzemében 5 fiatal munkás jelentkezett az alakuló hadseregbe. Hasonlóképpen a mansfeldi szénkombinát bányászai közül is sokan jelentkeztek fegyveres szolgálatra. A Szovjetunió hajlandó nemzetközi kiállításon ismertetni az atomenergia békés felhasználásában szerzett tapasztalatait New York, január 21. (TASZSZ) — Hammarskjöld, az ENSZ főtitkára nemrég azzal a javaslattal fordult az atomenergia békés felhasználása ügyében Genfben megtartott nemzetközi értekezleten részt vett országokhoz, rendezzenek az ENSZ New York-i helyiségében kiállítást az atomenergia békés felhasználásáról. E javaslattal kapcsolatban A. A. Szoboljev, az ENSZ-ben működő ál* landó szovjet megbízott értesítette a t ENSZ titkárságát, hogy a szovjet kormány egyetért egy ilyen kiállítás megrendezésével és hajlandó kiállítani a Szovjetunióban müködo atomvillanytelep modelljét, és más anyagokat arra vonatkozólag, hogyari használják fel az atomenergiát békés célokra a Szovjetunióban. Átadták Ton Duc Thangnak a nemzetközi Sztálin-békedíjat Moszkva, január 21. (TASZSZ). — A Kreml Szverdlov-termében január 21-én a szovjet közélet számos képviselője jelenlétében átadták Ton Duc Thangnak, a kiváló vietnami közéleti dolgozónak a nemzetközi Sztálin-békedíjat. A díjat Dmitrij Szkobelcin akadémikus adta át. Beszédében Ton Duc Thang a békéért és a gyarmatosítás ellen, a vietnami nép boldogságáért és szabadságáért folytatott harcban szerzett nagy érdemeiről emlékezett meg. Ton Duc Thangot ezután a szovjet közélet számos kiváló személyisége üdvözölte, majd a Sztálin-béke-díj kitüntetettje beszédében hangsúlyozta^ a vietnami nép szilárd eltökéltségét, hogy megvédelmezi jogát a békés életre. Új szovjet nagykövet Albániában Tirana, január 21. (ČTK) — Enver Hodzsa, az Albán Munkapárt Központi Bizottságának első titkára január 20án fogadta L. I. Krilovot, a Szovjetunió albániai rendkívüli meghatalmazott nagykövetét. Juqoszláv gazdasági küldöttség utazott Moszkvóba A belgrádi rádió jelenti: Vojin Guzinának, a Jugoszláv Nemzeti Bank vezérigazgatójának vezetésével pénteken jugoszláv gazdasági küldöttség utazott Moszkvába. A küldöttség tárgyalást folytat a Szovjetunió kormányával a Jugoszláviának nyújtandó 'deviza- és árukölcsönről. A bagdadi szerződés részvevőinek katonai tanácskozása Teherán, január 21. (TASZSZ) — Az „Ettelaat" hírügynökség jelentése szerint január 21-én Bagdadban megkezdődött a bagdadi szerződés tagállamai vezérkari főnökhelyetteseinek értekezlete. Az értekezlet részvevői előkészítik a bagdadi szerződés katonai bizottságának egybehívását, ezen bizottság tárgyalási programját és megvitatják a bagdadi szerződés tagállamai •közti Jg|)csolatok kérdéseit. ftflegkésett tudósítás Eisenhower elnöknek Ahmed Sukeiri a közelkeleti kérdésekről New York, január 21. (ČTK). — A' Francé Presse hírügynökség jelenti, f hogy Ahmed Sukeiri, Szíria ENSZ-beli i küldötte az újságíróknak adott nyi- • latkozatában kijelentette; szükséges,* hogy a Közel-Kelet népei önállóan oldják meg ezen terület kérdéseit. Hozzátette, hogy a Közel-Kelet nem tartozik a nagyhatalmak befolyási körzetébe és a Közel-Keleten a béke felújításának legjobb eszköze a be nem avatkozás politikája. A Vietnami Demokratikus Köztársaság diplomáciai kapcsolatokat akar, létesíteni Szudánnal Hanoi, január 21. (ČTK) — A vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya bejelentette, hogy hajlandó felvenni a diplomáciai kapcsolatokat Szudánnal. Fam Van Dong külügyminiszter értesítette erről Mubarak Zarruka szudáni külügyminisztert. Szovjet—osztrák kereskedelmi és hajózási egyezmény Moszkva, január 21. (TASZSZ). — A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége január 21-én ratifikálta a Szovjetunió és az Osztrák Köztársaság közti kereskedelmi és hajóközlekedési egyezményt. E lnök úr, Gömör egyik kis falujában hallottam karácsonyi rádiőüzenetéről. Jól tudom, hogy az államelnök szava visszhang nélkül pusztába kiáltó sző maradna, ezért segítségére sietek. Rabságban sínylődő népemnek felszabadítást ígérő gondolatát pórázon foaom és elindulok vele. Mert ön gondolkodó ember és rendkívül messzelátó. Amerikából képes meglátni a rabláncra fűzött kelet-európai embereket. És ez önnek fáj, nagyon fái. Hiszen mióta él, mindig az egyszerű emberek sorsa érdekelte. nem a nagytőkéseké, milliárdosoké. Elhiszem, hogy a mi rabszolgaságunk fölött érzett szomorúság szülte karácsonyi gondolatait. Anatole Francé írja a híres Emberi szomorújáték című novelláj ban, hogy „az ember nem gondolkodik, csak a fájdalomban, és nem elmélkedik, csak a szomorúságban". Ügy vélem, az önre is áll. De én, vitázni önnel nem akarok. Ez egyszer inkább eisenhoweri szemmel nézem szülőfalum életét. Kezdjük hát: Az emberek tízegynéhány éve szenvednek a kommunisták rabságában. Az út mindkét oldalán foghíjas telkeket építenek be, amely az újságíró előtt sem viláqos. hogy stratégiai vagy taktikai elgondolás-e? Különben züllöttség, fejvesztettség mindenfelé. íme a példa: A közelmúltban Koták Ambrus udvarába betörtek a kommunisták. Dörömböltek a konyhában, pedig a ház olyan, hogy a közepes szél erejétől is összeomolhat. A gazda a régi szabad világban nem akart, rendes, kényelmes, száraz házban lakni, mert megértette az idő szavát, hogy kisparaszté a dolog és nem a nagy fényes szoba, a jólét. Mondom, a kommunisták se szó, se beszéd, alattomban behatoltak az udvarába. Az öreget és két legény fiát kikényszerítik a roggyantlábú házból. Kikényszerítik és új ház építésére biztatják őket. Az öreg nem bír szólni, sírásba csuklik a hangja. És mire eszmél, félig készen a nagy új, egészséges ház. Nem nézhetem. Tovább megyek és jobban figyelek az életre. Az emberek kavarognak, bolyongnak, kosárral vagy táskával a kézben. Felülről jönnek lefelé, s alulról mennek felfelé. Csak a rendszerben vakon hivő nem látja, hogy a falu mindkét végén kommunisták állnak, azok riogatják az embereket. Az üzletbe térnek be, meleg ruhát és cukorkát vásárolnak. Nem azért vásárolnak, mert pénzük van, illetve nem azért vásásorlnak, mert pénzük nincs — bocsánat már belezavarodtam — azért vásárolnak, mert a pénzüket féltik. Aminek aztán rabszolgaízű következménye van. Az egyformaság. A gyerekek apraja-nagyja egyformán t eszese meleg cipőnek, ruhának. A kommunisták nem engedik meg a különbségeket, így az öltözésből ítélve nincs gazdag és szegény. A rendszer nem ismer semmi kíméletet. Minden munkanélkülit véres kézzel lemészárol, azért nem látni sem aratáskor, sem betakarítás idején, zsebredugott kezű ácsorgókat. A szabad gondolatot is csírájában elfojtják. Az ember nem élhet mások véres verejtékéből, és ezt a kommunisták demokráciának merik nevezni! Kicsi a falu, de nagy benne a nyomorúság. Az emberek silány keresetükből. hatlámpás rádiókat vásái-olnak, hogy a qép bömbölése fojtsa el a rabszolqaéleten kesergők jajpanaszait, így ha az utcán megyek, népi muzsikát és tánczenét hallok az ablakon kiszűrődni, persze a konyhában asztalra borulva sírn..k az emberek... Hogyne sírnának. Ilyen életük még nem volt! Nagy, félelmetes ez az élet. A rettegés ráterpeszkedik elevenekre és holtakra. A kommunisták fáradhatatlanul okoskodnak. Orvosi rendelőt hoznak a faluba, és ha a paraszt megbetegszik, kommunista injekcióval orvosolják. Az embereknek nincsen nyugta. Másfél évtizede még szalmazsákon rothadt el a teste, ha betegség érte, mégis jó volt, mert szabad világ volt, ma meg a kommunisták azt sem hajlandók megengedni, hogy a beteg ember elköltözzék a másvilágra. A tüdőbeteget ingyen szanatóriumba kényszerítik, gyermekeit gyermekotthonba gyömöszölik, és mire a szerencsétlen bacillusköpködő észhez térne, már meggyógyult, egészséges. Bizony nem amerikai ez a föld, s ez az élet sem amerikai életforma. ön, Elnök úr, alig mondta el karácsonyi gondolatait, a kommunisták újabb offenzívába kezdtek, újabb nagy félelem szakadt a falura. Egyik éjjelen, mikor Ön a huszadik századi kelet-európai rabszolgaságot megálmodta, titkos, ismeretlen erők vastag, tízméteres oszlopokat csempésztek a faluba. Aztán reggel, gödrökbe állították az oszlopokat, közel a parasztok házához. Feltételezhető, hogy az oszlop gombnyomásra működik majd és akkor dől le, amikor a parasztemberek alatta állnak. Nagy az életretörés. Az ember nem érezheti magát sehol biztonságban. Nem titok már, hogy az oszlopokra február közepén villanyégőket szerelnek. Valószínű, minden villanyégőbe egy-egy kommunista szemet csempésznek, megfigyelni, mit csinál a paraszt az udvarán. Ez megint katasztrófális valami. Mert világosságban, fényben járni a falu népének, ugy-e elnök úr, ostoba gondolat. A fény nagy ellensége a sötétségnek. A fény ébresztője, elindítója a rettenetes gondolatnak. A kommunisták lám, mégis erőszakosak. Felszabadítják falun a szabad világ által egykoron sötétségbe ölt gondolatot. Pedig ,,a gondolat rettenetes dolog. Ne csodálkozzunk azon, hogy az emberek természetesen félnek tőle, hiszen magát a sátánt is lázadóvá tette. Erője olyan, mint valami savé; feloldja a mindenséget, és ha minden ember egyszerre kezdene el gondolkozni, a világ azonnal megszűnne létezni.'" Ezt írja a nagy író, Anatole Francé és igaza van. Azért a kommunisták ismétlem, nem félnek a gondolattól. Amit a szabad világ ritkán vagy alig tett meg, azt ők most megteszik. A villany fényét ráerőszakolják az egyszerű falusi emberre. És falun a hangulatmérő műszer nagy ünnepséget jelent. Munkások, parasztok bedőltek a kommunista propagandának és az első villanygyújtáskor kétnapos vígságba öntik majd életcsömörüket. A rabszolgaságban élő nép arcán, szemén ismét színlelt lesz a ragyogó mosoly, a derűs tekintet. Ezt már csak így higgye, elnök úr, Amerikában! Karácsonyi rádioüzenetében a filozófiával is megpróbálkozott. Keleteurópai rabszolgaságról beszél. Nos, Csehovnak, a nagy orosz írónak igaza van Önnel szemben, amikor valahol azt mondja: „ha valaki filozofálni kezd valamiről, az azt jelenti, hogy nem érti". Ettől eltekintve, rádióüzenetére a visszhang készen. Tetszik, nem tetszik, egyre megy. Én az életről, falum életéről tudósítottam Önt dióhéjban. Minek hazudjam hát meg az életet! „Az élet olyan étel, amelynek a mártás adja meg az ízét" — írja Rajna című könyvében Hugó Vietor. Ez pedig nagy igazság! MÄCS JÖZSEF OJ sz o Q 1956, január 23. *