Uj Szó, 1955. december (8. évfolyam, 288-314.szám)
1955-12-01 / 288. szám, csütörtök
4 UJSZ0 1955. december 1; N. A. Bulganyint, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökét és N. Sz. Hruscsovot, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának tagját, ünnepélyesen üdvözlik Indiában. Delhiben a Radzs Path sugá rúton ezrekre menő tömeg köszönti •N. A. Bulganyint és N. Sz. Hruscsovot, akik az első autóban D. Nehru indiai miniszterelnök mellett láthatók. „A gyarmati rendszer pnsz'ulj s nincs több' visszatérés hoz?ž ŕ < Buljar.yin és Hruscsov elvtárs látogatása Madraszban Madrasz, november 29. (TASZSZ) — N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov, valamint kíséretük november 28-án Madraszba érkezett. Madrasz DélIndia nagy ipari és kultúrközpontja, másfélmillió lakosa van és igen fontos kikötő az ország keleti partvidékén. A szovjet vendégeket a városon át vezető útjukon a nép lelkesen köszöntötte. Szóltak a népi hangszerek, táncolt a fiatalság, álarcokban és színpompás öltözetekben. „Szívélyes üdvözlet a szovjet vezetőknek!" „Éljen a szovjet-indiai barátság!" — hirdették a feliratok az utcák fölött. A szovjet államférfiak megtekintettek egy állami vagongyárat, majd a városi stadionba mentek, ahol mintegy ötvenezer madraszi gyermek gyűlt össze. Az ujjongó gyermeksereg üdvözlő kiáltásokkal fogadta N. A. Bulganyint és N. Sz. Hruscsovot, amikor nyitott gépkocsin körbehaladtak a zsúfolásig megtelt lelátók előtti úton. A gyermekek különböző színű reflektorok fényében torna- és sportgyakorlatokat, indiai népi táncokat mutattak be, népdalokat adtak elő. Bulagnyin és Hruscsov elvtárs, valamint kíséretük nevében N. A. Mihaj' lov, a Szovjetunió kulturális _ ügyeinek minisztere üdvözölte a gyermekeket. SZÉLJEGYZET i ulganyin és Hruscsov elvtársak baráti indiai látogatása alkalmából célszerű felidézni, hogy Sztálin elvtárs 1923-ban a XII. pártkongreszszuson tartott referátumában felvázolta, hogy a nemzeti kérdés szovjetunióbeli megoldásának milyen hatása lesz az egész világon és különösen a gyarmatokon. Kifejtette, hogyha a izovietunió megteremti a népek valóban testvéri viszonyát, valóságos együttműködését, akkor az egész Kelet a szovjet népek szövetségében „fogja látni saját felszabadulásának zászlaját, élcsapatát, amelynek nyomdokain kell haladnia neki is, s ez lesz a világimperializmus összeomlásának kezdete". (J. V. Sztálin Művei, V. kötet, 257. oldal, Szikra kiadás, 1951). A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége először a történelem folyamán megoldotta a nemzeti kérdést és az elnyomott gyarmati, függő nemzetek zászlaja lett. A Szovjetunió nemzeteinek virágzása hatalmas ébresztője és lelkesítője az imperialista gyarmatosítók rabságában sínylődő népek nemzeti felszabadító harcainak. E harcok a második világháború után áttörték az imperializmus láncát. Felszabadult a hat százmilliós Kína, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, Vietnam. A hírhedt láncot egyre nagyobb erővel feszítik Ázsia és Afrika sok más országaiban is. A gyármati és függő országokban megindult az imperializmus gyarmati rendszerének összeomlása. Szily Imre. B 1 Amikor a szovjet vendégek elhagyták a városi stadiont, és a városon keresztül a Bengáli-öböl partja felé tartottak, ahová a városi nagygyűlést hívták össze, Madrasz lakossága megtöltötte az utcákat. A vendégek nyitott gépkocsija lelkesen ünneplő tömegek sorfala között haladt el. A nagygyűlésen N. A. Bulganyin beszédet mondott. Rámutatott, hogy a szorgalmas indiai nép, amely kiharcolta hazája nemzeti függetlenségét, ma az építés munkájával van elfoglalva. A Szovjetunió népeit ugyancsak békés alkotó munka foglalkoztatja. Oj társadalmat építenek más békeszerető népeikkel együtt, «a eltökélt szándékuk, hogy nem engednek kitörni egy újabb világháborús tűzvészt, mert saját taoasztalatukfcxM tudják, ml a háború. A szovjet nép bármikor kész kiállni a küzdőtérre, de következetesen védelmezi a béke ügyét, minden erőfeszítésével azon van, hogy kivívja a nemzetközi feszültség enyhülését, kiküszöbölje az újabb háború veszélyét, és biztosítsa a feltételeket valamenyiy állam békés együttműködéséhez, függetlenül társadalmi és szociáäis rendszerüktől — mondotta Bulganyin elvtárs, majd így folytatta: — A szovjet nép örül annak, hogy sok szövetségese van e nemes munkában és közöttük olyan dicsőséges szövetséges, mint nagy országuk népe. Harcolnak a szüárd és tartós béke megőrzéséért Ázsia más népei is, amelyek most történelmük nagy fordulópontját élik át. Ázsia népei hosszú . évtizedeken, sőt évszázadokon keresztül sínylődtek idegen elnyomás alatt, önfeláldozóan harcoltak szabadságukért és nemzeti függetlenségükért, s a gyarmati rendszer pusztul és viszszahoztatlanul a múltba tűnik. (Taps.) Egyes európai államok azonban mind ez ideig nem tudjál< megérteni, hogy elmúlt az idő, és nincs viszszatérés a régi gyarmati rendszerhez. Teljesen indokolatlan, hogy India ősi területén mindmáig ott található Goa portugál gyarmat. Ez a civilizált népek szégyene. (Taps.) A szovjet nép rokonszenve mindig azok oldalán volt és lesz, akik a gyarmati rendszer és maradványai ellen harcolnak. (Viharos taps.) Nem lehet elmondani, hogy Ázsia népei már minden nehézséget leküzdötték a független fejlődéshez vezető úton. Vannak még kísérletek arra, hogy letérítsék őket a békés fejlődés útjáról, rávezessék a militarizálás és az új háború előkészítésének útjára. Egvebek között ezt a célt szolgálják a Délkelet-Ázsiában, a Közel-Keleten és a világ más részein létesülő különböző katonai paktumok és tömbödEzek métán keltenek gyanakvást Ázsia népeiben, mert kezdeményezőik azok — erők. amelyek annak idején terjesztették és védelmezték a gyarmati rendszert. Az önök kormánya, élén Dzsavaharlal Nehru úrral, korunk kiváló államférfiával, bölcs döntést hozott, amikor távoltartotta magát ezektől a katonai csoportosulásoktól, világosan látva, hogy ezek gátolják a népeknek a szilárd és tartós béke biztosítására irányuló erőfeszítéseit, s hogy az ilyen csoportosulások léte lényegesen fokozza az új háború veszélyét. Megelégedéssel állapltjuk meg azt a tényt, hogy sok ázsiai állam határozottan ellenezte idegen katonai támaszpontok létesítését és idegen csapatok elszállásolását saját területén — tisztán átlátva, hogy az Idegen katonai támaszpontok létesítése és külföldi csapatok elhelyezése területükön azzal a komoly veszéllyel jár, hogy e területek a háború és a pusztítás színterévé válnak. A szovjet emberek őszinte megelégedéssel állapítják meg, hogy India az első sorokban küzd a népek békés egymás mellett éléséért (taps), annak az öt^elvnek a megvalósításáért, amelyet D'zsavaharlal Nehru és Csou En-laj közös nyilatkozata, valamint a közös szovjet-indiai nyilatkozat hangoztatott, amelyet Nehru miniszterelnöknek a Szovjetunióba tett legutóbbi látogatása eredményeképpen hoztak nyilvánosságra. A szovjet nép nagyra értékeli Indiának és kormányának hozzájárulását a béke ügyéhez, valamint a megoldatlan nemzetközi problémák békés rendezéséhez. A békéért és a nemzetközi feszültség további enyhítéséért vívott harcban azonos nézetet valló szövetségesét látja az Indiai Köztársaságban és kormányában. Ezután N. Sz. Hruscsov szólt röviden Madrasz polgáraihoz. Kijelentette: Ha ésszerűen használjuk fel barátságunk erejét és egyesítjük erőfeszítéseinket a békéért folytatott harcban, akkor nem rettent meg semmiféle olyan erő, amely új háború felidézésére törekszik, ezeket az erőket el fogjuk söpörni és a béke biztosítva lesz. (Viharos Taps.) N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov, valamint kísérőik november 29-én repülőgépen Madraszból Kalkuttába érkeztek. A szovjet vendégeket a repülőtéren Nyugat-Bengália főminisztere fogadta. A főminiszter üdvözlő beszédet mondott. Beszédére N. A. Bulganyin válaszolt. Kalkutta utcáin a szovjet vendégeket az indiai hatóságok becslése szerint legalább 3 millió ember fogadta. Megbukott Edgár Faure kormánya Párizs, november 29. (ČTK). A francia nemzetgyűlés keddj ülése, amelyen Edgár Faure kormánya felvetette a bizalmi kérdést, nagyon viharos volt. Amint ismeretes, Faure a bizalom kérdését egpbekapcsolta azzal, hogy a nemzetgyűlés halassza el a kormány egész politikájánr.k megtárgyalását és elsősorban az időelőtti választásokra tett törvényjavaslatról és a választási rendszerről tárgyaljon. Az ülés azzal kezdődött, hogy a Darlamenti csoportok képviselői megmagyarázták, miként fognak szavazn és megindokolták döntésüket. A jobboldali csoportok két képviselőjének beszéde után, akik sajnálatukat fejezték ki afelett, hogy a kormány vonakodik megmagyarázni politikáját és megállapították, hogy a miniszterek véleménye nem egységes a választási rendszer kérdésében, Louis Vallon képviselőnek adtak szót, aki felhívta a figyelmet arra, hogy a francia politika csődöt mondott Vietnamban, a Saar-vidéken és Marokkóban is. A kormány megkísérelte leplezni az amerikaiak beavatkozását a marokkói és vietnami belügyekbe, jelentette ki Vallon, mert mindig meghátrál Franciaország tengerentúli szövetségeseinek követelései előtt. Vallon hangsúlyozta továbbá, hogy a francia kereskedelmet béklyóba verik a Kelettel folytatott kereskedelem korlátozásai. Depreux szocialista párti képviselő beszédében bírálta a kormány pénzügyi és gazdasági politikáját. Ezután Jacques Duclos, a kommunista párt parlamenti csoportjának elnöke szólalt fel, akinek beszédét a képviselők nagy figyelemrtiel hallgatták meg. Duclos elítélte a gyarmati terror politikáját Efczak-Afrikában. Csupán tárgyalások alapján lehet kiépíteni — mondotta — az igazi Francia Uniót. Duclos a múlt választások példáján okulva rámutatott a kis körzetekben való választási rendszer népellenes voltára és kijelentette, hogy a kormány minden téren támogatja e rendszer híveit. Duclos hangsúyozta, hogy ez a demokrataellenes v álasztási rendszer nem járulhat hozzá a kormány megszilárdításához éí a kommunisták minden erejükke harcolni fognak e rendszer érvényesítése ellen. Franciaország Kommunista Pártjának nevében Duclos elvtárs ezután kijelentette, hogy a kommunisták készek megtenni mindent, hogy az eddigi reakciós politika megváltozzék Ezért a kommunista képviselők a kormány ellen fognak szavazni. A vita végén Edgár Faure miniszterelnök rövid beszédet mondott. Csökönyösen védelmezte azt a tézisét, hogy minden áron el kell halasztani az egész politikáról tartandó bármilyen vitát, mindaddig, míg nem döntik el az időelőtti választások kérdését és a választási rendszer megváltoztatását. , Ezután szünetet tartottak, majd 19 órakor megkezdődött a szavazás. Edgár Faure kormányának 3 IS szavazattal 218 ellenében bizalmatlanságot szavaztak. A szavazás eredményeinek kihirdetése után a megbukott kormány rendkívüli ülést tartott. A nemzetgyűlés folyosóin, a nemzetgyűlés esetleges feloszlatásáról beszéltek, mert a kormány úgynevezett alkotmányos többséggel (312 szavazat) bukott meg és így erre a lépésre az alkotmány feljogosítja őt. A Szovjetunióban végzett hidrogénfegy ver-kisér!etek külföldi visszhangja NAGY-BRITANNIA. — A londoni rádió sajtószemléjében beszámolt a brit lapok cikkeiről, amelyek a Szovjetunióban végzett hidrogénfegyverekkel végrehajtott kísérletekkel foglalkoznak. A DAILY MAIL-t a legnagyobb mértékben felháborítja az emberek állásfoglalása, „főleg Indiában", akik támogatják az atom- és hidrogénfegyverek eltiltására tett szovjet javaslatot. Minden indokolás és logika ellenére elégedetlenségüket fejezik ki afelett, hogy „senki sem tiltakozott Oroszországnál" a hidrogénfegyverrel végzett kísérletek ellen. A Daily Mirror igyekszik kételkedést kelteni a fegyverkezés csökkentésére és a tömegpusztító fegyverek eltiltására tett javaslatok őszinteségét illetően. FRANCIAORSZÁG. — A Liberation jelenti, hogy az atomerő francia bizottsága és a Puy-de-Dome megyében levő külön megfigyelő állomás november 28-án megcáfolták az egyes jobb 1 oldali lapok által terjesztett rosszakaratú híreszteléseket, amelyek szerint a Szovjetunióban legutóbb végzett hidrogénfegyverkísérletek fokozták a Párizs feletti légkör radioaktivitását. A l'HUMANITÉ felhívja a figyelmet arra, hogy a Franc-Tireur éppen úgy, mint a többi jobboldali lap annak idején nem elégedetlenkedett a japán halászok halála felett, akiket az amerikai hidrogénbomba robbanása ölt meg. Most ezek a lapok minden téren igyekeznek a hidrogéübombával végzett szovjetunióbeli kísérleteket a „hidegháború" propagandájára felhasználni. llllllllllllllllllllllllllilllllHllllllllllllllllIIIIIIIIIMIIIIIIIMlIllllillllllllllllllllllllllllllll Rákmódra Néhány katonai személyiség és újságíró azon fáradozik Nyugaton, hogy felélesszék a hideg háborút.