Uj Szó, 1955. november (8. évfolyam, 262-287.szám)
1955-11-11 / 271. szám, péntek
2 IIIS2Ö 1955. november ÍL Ha nem forog a „ringlispíl", forog a körhinta IGY MONDTA SZÓ szerint Jókán az egyik szövetkezeti tag, s utána olyan arcot vágott, hogy bárki leolvashatta gondolatát; értik ám az ilyenek a csíziót, tudják hidegen, melegen is. Tudnak tapsolni is ha kell és kárörvendve vigyorogni, ha valami pillanatnyilag rosszul sikerül nekünk s ez az ő malmukra hajtja a vizet. De hát kiről, miről is van szó? Kásá Józsefről, a kulákról, pontosabban kifejezve a volt bérlőről, aki még nem is oly rég legalább 400 holdon „űzte" az őstermelést. De még mennyire űzte! Egy sereg volt szolga, cseléd, napszámos, arató tud erről beszélni. És ma? Ma kint él a tanyáján; Alsóbácson, közel Jókához, s „dolgozgat". Legalább 200 tyúkja kárál. S nem vakok a tyúkok, találnak zabszemet. No meg nem is kell nagyon kapargálniok, mert helybe vitték nekik az eleséget, Jókéról, meg Nagyfödémesról, az egységes földmüvesszövetkezetből. A jókaiak jobbaknak bizonyultak a nagyfödémesieknél és minden tojásra tisztességesen megadták az előre „kialkudott" 30 dkg szemet. — Hadd keressen, hadd éljen szegény — igy vélekednek egyes vezetőségi tagok a szövetkezetben. Hadd legyen meg neki az a 30 000 korona évi jövedelem, elvégre szögről-végre nem is messzire való. Nem messze lakik Jókától. A NAGYFÖDÉMESIEK azok egy kicsit „gonoszabbak" mert csak 6 mázsa eledelt utaltak ki a Kása tyúkjainak és a többit, a „járandóságot", 957.49 koronát, pénzben adták ki, gondolva arra, hogy az „öregnek" hébehóba kell egy féldeci, meg egy-két pakli dohány. De még ez sem tetszik Kásának. Maga panaszolta nekem, akkor, amikor meglátogattam rezidenciáján. — Hej fiatal úr — gonosz ám a világ. — Hogjr, hogy? — mondom. — Hát képzelje, hogy becsaptak a falusiak. — Hej, hej — sóhajt még egyet és kezefejével két oldalra törli, tömör, tüskés bajszát, majd elkezdi. — Tudja, úgy volt az, hogy kiegyeztem a tojásokra azt a félkiló szemet. Egyre-egyre egy fél kilót, — s nyomatékult kapájával rácsap egy rosszul fejlett krumplifiókra. — De hát becsaptak. — Becsaptak, — felemeli a fejét — mert nem adták meg, amit ígértek. Majd mintha kaszálna, kétoldalra csapja a krumpliszárat. — Ilyen a világ látja. Becsapja az embert a falubelije. Pedig, — s itt egy pillanatig gondolkozik, aztán észak-kelet felé tekint, torony iránt, át a láthatárt részrebontó facsoportokon, oda, ahol egy gyárkémény tetejét pillantom meg, s így szövi tovább — pedig nem voltam én rossz ember. Isten a tanúm, hogy nem, — s nagyot üt egy szeszkrumplira, olyant, hogy még a leve is kifröccsen. — Látja, — mutat megint a facsoport felé, ott van a szeszgyár. — Valamikor részvényem volt ott is. Nem vághattam ellenszenves arcot, s így azt gondolta, rokonszenvezem vele. — Sok embernek adtam én kenyeret valakikor. — De még milyent — válaszol nekem erre Kovács Gyula elvtárs, Nagyfödémesról. — Emlékszem, egyszer kaszálni mentünk neki öten. Jókor reggel indultunk, mert így dukálta. Beállítottunk hozzá és a kutyafáját, adott jó „villásreggelit", hogy a hasizmunk egész nap ne tétlenkedjék. Felküldött a padlásra, felszedni 50 mázsa búzát. Fel is szedtük, lehordtuk a szekerekre, aztán hajde, neki a kötözködésig érő lucernának. Volt vagy öt hold. Estig le sem vágtuk. — S a fizetés? — Még annyit sem adott, mint az uraság. Ha csak azt mondom, hogy gazember volt, azzal még nem is mondtam nagyot. De így beszélnek a többlek is róla. Peller, Menyhért István, s aki előtt csak a nevét említem. EZ A KÄSA, olyan ember, mint az egyszeri kocsmáros a török világban, aki a cégtábla mindkét oldalát befestette, s az egyikre kontyos törököt, a másikra meg mulató magyart rajzoltatott. Ha úgy sejti, hogy valakinek „megesik" a szive rajta, hát kipakol, ha meg nem a szája Ize szerint beszél, tud ám dicsérni is. Igaz, egy kicsit érdeke is, hogy az új világról jót mondjon. A fia. Kása Zoltán, Nagyfödémesen a mészárszék vezetője. És, hogy ő milyen ember, arról hadd beszéljen Menyhárt István, aki valamikor ugyancsak náluk koptatta a térdét, könyökét. — A Zoli? — (így becézik) — az nagy „hóhányó". Nagy feketéző volt valamikor. — Emlékszem, náluk szolgáltam, amikor negyvenhatban vagy negyvenhétben majdnem rajtacsípték a feketézésen. Repült is ám a szalonna, ki az ablakon, volt lótás-futás. Meg egvéb dolgok is történtek vele. De végül semmi sem lett belőle, mert tudja, bírja ő. Bírja a „cég", „Kása és Társa", amely a múltban sem viselt ugyan táblát és be sem volt jegyezve, — mégis.emlékeznek rá sokan, főleg akik belekóstoltak a forró kásába, akik arra kényszerültek, hogy Kásának fújják a kását. Ilyenek pedig sokan voltak Nagyfödémesen. És Kása bírta. Már csak azért is, mert jó társai voltak. Üzleti alapon jó összeköttetésben volt még Kemszky Taszilóval is, a volt császári és királyi kamarással, ahogy az emberek mondják. Az ő földjét is bérelte. Ma meg a nagyfödémesi és a jókai EFSZ jóvoltából lebzsel. A tyúkjai kapják az ingyen szemet, tojják a tojást, ő meg gyűjti a bankót. Persze csak akkor adja be a szövetkezetnek a tojást, ha más nem ad többet érte. IGY IS LEHET ÉLNI. Megvan a kert, tojik a tyúk a szövetkezet árpáJ á n' Hogy meddig megy ez ebben a formában, meddig lesz még a névtelen cég életképes, meddig forog még a körhinta ? Reméljük, sokáig már nem! Gérecz Arpád A magyar nemzetiségű polgárok a csehszlovák-szovjet barátság hónapjában (ČTK) — A csehszlovák-szovjet barátság hónapjának gazdag műsorában teljes mértékben részt vesznek magyar nemzetiségű polgártásaink is. A nyitrai kerületben gazdag előadássorozatot és kultúrműsort készítettek elő, amivel a magyar nemzetiségű polgárokhoz közelebb hozzák a szovjet embert, gazdag alkotó- és békemunkáját. Több mint 60 előadásból a magyar nemzetiségű polgárok megismerkednek a kommunizmus építésével a Szovjetunióban, a szovjet tapasztalatok érvényesítésével a mezőgazdaságban. A barátság hónapjának kultúrműsorában fellépnek a CSEMADOK népművészeti együtteseinek körei, amelyek a kerületben 80 egész estét betöltő esztrádműsort rendeznek. _ A CSEMADOK színiegyüttesei nyolc színdarabot mutatnak be, köztük „Nem magánügy" és a „Szabad szél" című darabokat; ezeket a színiegyüttesek Érsekújváron és Léván adják elő. A nyitrai kerületben a magyar nemzetiségű polgárok nagy érdeklődést tanúsítanak az orosz nyelv tanulása iránt is. A vágsellyei járásban, Negyed és Szelice községekben az orosz nyelvkörökben már megkezdték a tanulást. A barátság hónapjának befejezéseképpen a nyitrai kerületben csaknem 50 olvasó-ankétot rendeznek, amelyeken a magyar nemzetiségű polgárok a szovjet könyvek olvasásakor szerzett benyomásaikról fognak beszélni. Főleg a „Távol Moszkvától", „Az acélt megedzik" stb. című regényekről fognak beszélgetni. A szovjet küldöttség ellátogatott a Klement Gottwald-mauzóleumba Szerdán, november 9-én a Külfölddel való Kulturális Kapcsolatok Összszövetségi Társasága küldöttségének tagjai megtekinteték a Vítkovon levő Klement Gottwald mauzóleumot. A küldöttség V. N. Sztoletovval, a Szovjetunió főiskolaügyi miniszterének első helyettesével, a biológiai tudományok jelöltjével fiz élen, Oleg Homol'a képviselőnek a CSSZBSZ vezető titkárának kíséretében koszorút elhelyezve kegyelettel adózott a felejthetetlen Klement Gottwald emlékének. Szovjet vendégeink Rudolf Strechajnál, a Szlovák Nemzeti Front KB és a Megbízottak Testülete elnökénél Csütörtökön, november 10-^n a délelőtti órákban Rudolf Strechaj, a Szlovák Nemzeti Front Központi Bizottságának, a CSSZBSZ szlovákiai bizottságának és a Megbízottak Testületének elnöke fogadta a Külfölddel való Kulturális Kapcsolatok össz-szövetségi Társaságának küldöttségét. Üdvözlő beszédében a szlovák nemzeti szervek és Szlovákia dolgozó népe nevében üdvözölte a kedves vendégeket. A fogadáson jelen voltak: František Kubát, a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke, Oskar Jeleň, a Megbízottak Testületének alelnöke, Oleg Homol'a képviselő, a CSSZBSZ vezető titkára, Ondrej Marcina, a CSSZBSZ szlovákiai bizottságának vezető titkára és Michal Bošanský, dr. Vladimír Čech, a CSSZBSZ szlovákiai bizottságának titkárai. A fogadáson részt vett V. D. Karjakin, a Szovjetunió bratislavai főkonzula is. A baráti beszélgetés keretéljen megismertették a küldöttség tagjait azokkal a sikerekkel, amelyeket Szlovákia dolgozói hála a Szovjetunió segítségének a szabadság tíz éve alatt elértek. A mosti „Pod üateckou" új lakótelepen keresztül vezet a béke és barátság stafétája északi ágának útja. A stafétát a mosti Tatran egyesület tagjai viszik. Raktárdíj vagy pénzbírság? A nehézgépipar további fejlődéséért A nehézgépipari üzemek dolgozói döntő időszakban élnek, amikor be kell fejezniök az idei feladatokat, szervezésileg és politikailag biztosítaniuk kell a termelést az 1956. évben. Ezért a Nehézgépipari Minisztérium szerdán, november 9-én összehívta a termelés, a kutatóintézetek és a főosztályok vezető dolgozóit, hogy értekezlet keretében ismerkedjenek meg a tervteljesítésben fennálló jelenlegi helyzettel és a CSKP KB, valamint a kormány téziseinek szellemében intézkedéseket tegyenek az 1956. évi lényegesen fokozott feladatok egyenletes teljesítésére. Az ülésen részt vett Václav Pašek, a CSKP KB titkára, és a miniszterelnöki hivatal képviselői. Az idei tervteljesítést bírálóan elemezte Ján Bukal, nehézgépipari miniszter. Újabb dolgozók jelentkeztek bányáinkba November 8-án bányáinkba összesen 145 dolgozó jelentkezett, ebből az osztrava-karvini körzetbe 105, a kladnói bányákba 14, a novákyi szénbányákba 12, az északcsehországi barnaszénkörzet mosti bányájába 9, a handlovai szénbányákba pedig 8. A Kommunális vállalatok fehérneműtisztít 6 üzemeinek gyűjtőhelyiségeiben vörösbetüs tábla figyelmezteti a közönséget, hogy október elsejétől kezdve 20 fillért kell fizetnie a fehérnemű minden darabja után és minden napra annak, aki a beadástól számított 21 napon belül a kész árut át nem veszi. Erre az intézkedésre azért volt szükség, mert a megrendelők a kimosott fehérneműt sokszor hosszú időn át heverni hagyták a gyűjtőhelyeken, ami torlódást és üzemzavart okozott, s természetesen költséget is. Semmi kifogást nem lehet emelni az ellen, hogy a vállalat a többletmunkával és költséggel járó kiadásait áthárítja a késedelmeskedő megrendelőre, nagyon is helytelen azonban a megoldásnak az a módja, melyet a vállalat választott. A darabonként és naponként fizetendő 20 fillér oly magas összeg, amely már büntetés jellegével bír, mert sokszorosan meghaladja azt a mértéket, amely a raktározás költségének megfelelne. Ha pl. a dolgozó nő 30 darab fehérneműjét 5 napos késedelemmel veszi át, 30 ko3 rónát kell raktárdíj címén fizetnie. Valóban ennyibe kerülne a vállalatnak egy darab fehérneműt tartalmazó csomagnak öt napon át való megőrzése? Nem hagyhatjuk megemlítés nélkül, hogy a vállalat a maga részéről nem ilyen rendszerető a szállítási határidő betartásában, amivel önmaga szoktatja az asszonyokat ahhoz, hogy a kész árúért később jelentkezzenek. Igen gyakran megtörtént, hogy az igért határidőben a ruha nem volt kimosva, sőt az is, hogy többször is hiába érdeklődik utána a megrendelő. Ha most még hozzátesszük, hogy a háziaszszonynak külön gyűjtőhelyre kell beadnia zsebkendőit, megint más helyre a harisnyáit, egy harmadik helyre a vegytisztításra szánt ruhát és egy negyedik helyre a festendő ruhát, akkor a legjobb akarattal sem állíthatjuk, hogy a vállalat olyan módon tartja szem előtt a dolgozó asszonyok érdekeit, amilyent elvárhatnánk. G. K. „A csehszlovák népi demokratikus köztársaság tíz éve a képzőművészetben" című kiállítás Csehszlovákiának a szovjet hadsereg által való felszabadítása 10. évfordulójával kapcsolatos ünnepségek keretében a Kulturális ügyek Minisztériuma, a Nemzetvédelmi Minisztériummal, a Nemzeti Képtárral és a Csehszlovák Képzőművészek Központi Szövetségével együtt „A csehszlovák népi demokratikus köztársaság 10 éve a képzőművészetben" címen kiállítást készít elő. A cseh és szlovák képzőművészek történetében a legnagyobb kiállítások egyike lesz ez. Magában foglalja az élenjáró csehszlovákiai festők, grafikusok és szobrászok műveit, amelyeket a szabad élet tíz éve alatt alkottak felszabadítóink hőstettei, hazánk szépsége és az alkotó munka megörökítésére. A BALI SZIGETÉRŐL érkezett indonéz táncosok és zeneművészek csoportja november 9-én befejezte háromhetes körútját hazánkban. Ütjük a Csehszlovákia és Indonézia közötti kulturális együttműködés keretében valósult meg. A PRÄGAI ČKD Sztálingrád nemzeti vállalat dolgozói transzformátorokat szállítanak Koreába és ezzel meggyorsítják az ország villamosításának menetét. WOLFGANG AMADEUS MOZART kamarazene-műveinek jubileumi ciklusa szerdán, november 9-én a Szlovák Vonósnégyes hangversenyével folytatódott a prágai városi népkönyvtárban. •—»—•—*—*—•—*—*—*— i— t—•—, IDŐJÁRÁS J Reggel borús, ködös idő, helyenként, főleg Dél-Szlovákiában ködszitálás, vagy enyhe eső. Később átmenetileg enyhülő felhőzet, a napi hőmérséklet 9—13 fok, gyenge szél. A csehszlovák-szovjet barátság hónapjában A Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség a bratislavai kerületben a többi szervezettel szorosan együttműködve már ötödször nyitja meg a csehszlovák-szovjet barátság hónapját. A csehszlovák-szovjet barátság hónapja megszervezésének jelentőségét népünk túlnyomó többsége megértette és előkészítésére sokkal nagyobb figyelmet fordított, mint a megelőző években. A barátság és béke üzenetét vivő staféta politikai és szervezési előkészítése igen fontos. A stafétabizottságok mindennapos feladata a járásokban, hogy a staféta technikai és szervezési előkészítése mellett fokozott figyelmet fordítsanak ennek helyes politikai irányítására is. A staféta fő ága és a csiilagstaféta akadálytalan menetének biztosítása a terv konkrét szétbontásától függ. Ezt jól csinálják a skalicai, trenčíni és a piešťanyi járásokban. A csehszlovák-szovjet barátság hónapja legfőbb akcióinak egyike az előadáskampány, melynek keretében még jobban megismertetjük népünket a Szovjetunió békepolitikájával, népének munkamódszereivel. A kampány egyúttal hozzájárul a régi maradi gondolkodás kiirtásához is. A kampány előkészítésében jól indult a dunaszerdahelyi pöstyéni és a Bratislava-környéki járás. A dunaszerdahelyi járásban mezőgazdasági vonatkozású előadásokat tartanak, amelyek megoldják a növényi és állattenyésztési termelés egyes égető problémáit az állami gazdaságokban és az EFSZ-ekben a szovjet agro- és zootechnika ismeretei alapján. A csehszlovák-szovjet barátság hónapjában fontos szerepet foglalnak el a népi orosz nyelvtanfolyamok. Most kezdik az orosz nyelv tanítását kerületünk 1050 körében, melyekben 16 500 hallgató vesz részt. Már többszáz körben kezdték meg a tanítást. A nagymegyeri, dunaszerdahelyi, pezinoki, szenicai és szeredi járások még elmaradnak. A malackai járás a népi orosz nyelvtanfolyamok nenegyedik évfolyamában a legjobb járások egyike volt. Az orosz nyelvkörök működésének tervét nemcsak teljesítette, hanem tűi is szárnyalta. Ez idén 53 körben fognak tanítani. A csehszlovák-szovjet barátság hónapjában a kerületben ezer könyvkiállítást rendeznek. Szükséges, hogy a járási bizottságok tagjai fokozottabb figyelmet fordítsanak a szovjet sajtó új előfizetőinek megnyerésére, akiknek számát az év végéig 5290-re szeretnék emelni. A filmbemutatókat előadásokkal, beszélgetésekkel, esetleg más kulturális és népművelési akciókkal kapcsoljuk egybe. Fontos, hogy a CSSZBSZ járási bizottságai és fiókszervezetei fokozzák aktivitásukat, mivel a kerületben 30 000 új taggal akarjuk bővíteni a szovjetbarátok körét. Jozef Cuninka, Bratislava