Uj Szó, 1955. november (8. évfolyam, 262-287.szám)
1955-11-08 / 268. szám, kedd
1955. november 8. UISZO Ünnepi ülés a Szovjetunió Nagy Színházában a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 38. évfordulója alkalmából (Folytatás a 4 ildalról.) az atomfegyver eltiltására irányuló javaslatunkról. A népek nem szavakat, hanem tetteket várnak, nem lefegyverzési deklarációkat, hanem tényleges leszerelést és az atomfegyver eltiltását. Meg va• gyünk győződve arról, hogy a leszerelésért folytatott harcunkban az egész világ népei tevékenyen támogatnak bennünket. Támogatásban részesítenek nemcsak az európai népek, hanem az ázsiai és afrikai nemzetek is, amelyek nagyobb szerepet játszanak a világpolitikában. (Taps.) Az októberi forradalom és a második világháborúban aratott győzelmünk történelmi szerepet játszott a keleti gyarmati és félgyarmati országok nemzeti felszabadító mozgalmának fellendülésében, ezeknek az országoknak a felszabadulásában. A második világháború után sok ázsiai és afrikai ország első ízben szerezte meg függetlenségét. A 29 ázsiai és afrikai ország bandungi értekezlete fontos szerepet játszott a világbéke megszilárdításáért folyó harcban. A Szovjetunió és pártunk mindig ez országok népeinek oldalán állt a szabadságukért és függetlenségükért vívott küzdelemben, erkölcsi és politikai támogatásban részesítette és a jövőben is részesíteni fogja őket, Meggyőződésünk, hogy N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov elvtársak küszöbön álló Indiai, burmai és afganisztáni útja hozzájárul a Szovjetunió népeinek, valamint India, Burma, Afganisztán és az egész Kelet népei barátságának megszilárdításához. (Hosszantartó taps.) A nemzetközi kapcsolatok 1955. évi alakulásából nyert tapasztalatok megmutatták, hogy százszázalékosan beigazolódott a Szovjetunió irányvonala, amely azt követeli, hogy az államok közti ellentéteket tárgyalások útján oldják meg. (Taps.) , A világnak ma megvan minden lehetősége arra, hogy a „hideg háború" megszűnjék és tartós, szilárd, békés kapcsolatok jöjjenek létre. Ehhez szükséges, hogy a reakciós imperialista erőket még határozottabban háttérbe szorítsák és hogy a kormányok valóban biztosítsák a népeknek a békét. Ha a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 38. évfordulóján összefoglaljuk eddigi eredményeinket, azt látjuk, hogy jelentős sikereket értünk el a békéért, a két rendszer együttéléséért folytatott harcunkban. Erősödik a békevédők mozgalma, szilárdul a népek egysége a békéért vívott harcban. De mindazok, akiknek szívügye a béke és a nemzetek barátsága, tudják, hogy nem ringathatják magukat biz.tonságban, hogy a békeharc éberséget követel, s kötelességünkké teszi, hogy leálcázzuk az agresszió politikáját és megszilárdítsuk a béke frontját. Minden ország népei, dolgozói bízhatnak abban, hogy az októberi forradalomban született szovjet állam a békének, az egész világ nemzetei barátságának és testvériségének megbízható oszlopa volt és az is marad. (Viharos, hosszantartó taps.) A Nagy Októberi Szocialista Forradalom óriási, világraszóló magaslatra emelte hazánkat. Emelte tekintélyét az egész világ szemében, vezető forradalmi erővé, ragyogó fárosszá tette, amely megvilágítja az emberiség előtt az utat annak az új társadalomnak felépítéséhez, amely nem ismer elnyomást, rabságot és kizsákmányolást. Az októberi forradalomnak éppen ezért óriási nemzetközi jelentősége volt és van ma is. Befolyással volt és egyre határozottabban érezteti hatását a világ eseményeinek fejlődésére, az emberiség, elsősorban a munkásosztály történelmének alakulására. Az egyszerű emberek százezreit az egész világon ma már áthatja az októberi forradalom nagyságának és történelmi jelentőségének tudata. A szovjet emberek, a hazájukat szerető honfiak egyben proletár internacionalisták voltak, azok ma és azok lesznek a jövőben is, ezért soha senki sem tépheti el azokat a szoros kapcsokat, amelyek a szovjet népet a világ valamennyi országának széles néptömegeihez és munkásosztályához fűzik. (Taps.) Ez persze nem jelenti azt, hogy az októberi forradalomban született államunk beavatkozik más államok belső ügyeibe. Azoknak, akik ezt állítják, tudniok kellene, mit mondott nagy tanítónk, Lenin, a forradalom exportjáról: „Vannak emberek, akik úgy vélik, hogy a forradalom egy idegen országban megrendelésre támadhat. .. Ezek vagy bolondok, vagy provokátorok." (Lenin müvei, 27. kötet, 480. oldal.) Lenin már 1918-ban leleplezte azokat, akik „baloldali" álláspontjukból azt hangoztatták, hogy „forradalmi háborút" kell folytatnunk. Lenin akkoriban azt írta; hogy „az efféle úgynevezett elméletek szöges ellentétben állnának a marxizmussal, amely mindig elítélte a forradalmaknak kívülről való szítását, mivel a forradalmak aszerint fejlődnek, amint a forradalmat szülő osztályellentétek kiéleződnek." (Lenin művei, 27. kötet. 64., 65. oldal.) A forradalmakat maga az imperializmus szítja. Minél jobban kiéleződnek az osztályellentétek egy országon belül, annál szilárdabb egységbe kovácsolódik a munkásosztály és a dolgozó parasztság, s a tömegek élére saját, nemzeti vezéreik állnak, nem kívülről „importált" személyiségek, amint azt a rágalmazók állítják, annál inkább szerveződik és megacélozódik a harcokban az osztály haladó ereje — a forradalmi párt. A forradalmi eszmék nem ismernek határokat, útlevél nélkül, ujjlenyomatok nélkül járják be a világot. (Élénkség a teremben.) Amikor Marx és Engels kiadta a „Kommunista kiáltvány"-t, nem volt rádió, távbeszélő, sem repülőgép. Marx és Engels halhatatlan eszméi mégis eljutottak a világ minden sarkába, valamennyi ország munkásosztályának tudatába. Annál inkább diadalmaskodtak most, a huszadik században Marx, Engels, Lenin és Sztálin nagy eszméi és győzedelmeskedni fognak továbbra is. (Taps.) A tizenkilencedik század a kapitalizmus évszázada volt, de a huszadik század a szocializmus és a kommunizmus győzelmének évszázada. (Hoszszantartó taps.) Éppen ezeknek az eszméknek az erejével magyarázható, hogy 1917 októberében pártunk, amely akkor csupán 240 ezer tagot számlált, csöpp volt a nép tengerében, győzelmes támadásra tudta vezetni a munkások és parasztok millióit a tőkés rend ellen. (Taps.) A munkásosztály és egész népünk előtt jól. ismert tény, hogy milyen lelkesítő, szervező erőnek köszönheti győzelmét az októberi forradalomban és köszönheti minden diadalát Tudja, hogy ez az erő a bolsevikok dicső, hősi kommunista pártja. Forradalmunk tanulságai megmutatták, hogy amint az elnyomott és kizsákmányolt tömegek évszázados harca nem érhetett győzelemig a proletariátus nélkül, a munkásosztály létekor sem következhetett volna be a győzelem a forradalmi kommunista párt nélkül, amelyet a marxizmus-leninizmus haladó elmélete vértez és amely szorosan összeforrott a tömegekkel. Pártunk ereje elvhűségében van, abban, hogy mindig a munkások, a dolgozók oldalán áll, velük van örömükben és gondjaikban, tanítja a dolgozókat és tanul tőlük. Vasakaratra, ügyének igazába vetett törhetetlen hitre, a tudományos kommunizmuson alapuló biztonságra, a munkásosztály és az egész népet érintő odaadásra volt szükség, hogy pártunk öt évtized alatt megtegye a mögötte levő dicső, győztes utat. Ezért az egész szovjet nép pártunkról a nagy Lenin szavaival mondja: „Benne hiszünk, benne látjuk korunk bölcsességét, becsületét és lelkiismeretét". Ha a dolgozó emberiség mindenkori nehéz sorsára gondolunk, ha viszszaemlékezünk, mi volt azelőtt az egyszerű ember, mennyire természetesnek tartották, hogy „piszkos", mert olyannak teremtette az isten és olyannak kell maradnia minden időkre; és ha azt nézzük, milyen a mi szovjet emberünk, művelt, országának haladó gazdája, akit eltölt méltóságának tudata, aki büszke szeretett szocialista hazájára, akkor megértjük, miért szereti oly forrón, miért szereti oly odaadón minden egyszerű ember nagy kommunista pártunkat. A párt huszadik kongresszusa előtt áll. Egész népünk méltón készül a kongresszus köszöntésére. Az egész Szovjetunióban népi szocialista munkaverseny indul a XX. pártkongreszszus tiszteletére. A nép, a párt és Központi Bizottsága meg van győződve arról, hogy a XX. kongresszus határozatai népünket a kommunizmus újabb dicső győzelmeire lelkesítik és szervezik majd. A párt, élén bölcs és acélosan edzett Központi Bizottságával egységesen, megbonthatatlan összefogásban halad kongresszusa felé. A párt és a nép összefogása, a szovjet nép egysége, valamennyi népi demokratikus országhoz fűződő testvéri kapcsolataink és minden ország dolgozóinak barátsága — ez az a hatalmas erő, amely nem riad vissza semmi ellenségtől és szétzúz minden akadályt, a béke és a szocializmus diadalához vezető úton. Elvtársak! Az októberi forradalom ékesszóló, nagyszerű kifejezése a nép óriási erejének, amely évszázadok során gyűlt össze és amely hatását évszázadokra sugározza ki. És ha évről évre viszszatekintünk a harcos útra, amelyet megtettünk, a nép erejének, alkotó készségének és 'bölcsességének e mélységes forrásából merítünk új erőt további harcunkhoz, a jövőhöz, a kommunizmus érlelődő új győzelmeihez. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom lobogója alatt, Marx, Engels, Lenin és Sztálin zászlaja alatt, a kommunista párt és Központi Bizottságának vezetésével győzedelmeskedtünk és győzedelmeskedni fogunk, haladtunk előre és folytatjuk tovább utunkat a kommunizmus teljes győzelméért. (Hosszantartó, viharos taps. Az egyj begyültek lelkesen éltetik a kommu| nista pártot.) Katonai díszszemle a moszkvai Vörös téren Moszkva, november 7. TASZSZ. — Hétfőn, november 7-én, moszkvai időszámítás szerint délelőtt 10 órakor a moszkvai Vörös-téren megkezdődött a moszkvai helyőrség alakulatainak díszszemléje a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 38. évfordulójának ünnepe alkalmából. A díszszemlét G. K. Zsukov, a Szovjetunió tábornagya, honvédelmi miniszter tartotta, akinek K. Sz. Moszkalenko, a Szovjetunió tábornagya, a díszszemle parancsnoka tett jelentést. Zsukov tábornagy nyitott személyautóból szemlélte meg a téren ós a környező utcákon felsorakozott csapatokat és jókívánatait fejezte ki a díszszemle résztvevőinek az államünnep alkalmából. Ezután a Lenin és Sztálin mauzóleum emelvényére lépett és a következő beszédet mondotta: Katona és tengerész, őrmester és sztarsina elvtársak! Tiszt, tábornok és tengernagy elvtársak ! A Szovjetunió dolgozói! Tisztelt külföldi vendégek! Üdvözlöm önöket a szovjet kormány és a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának megbízásából és nevében és jókívánataimat fejezem ki önöknek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 38. évfordulójáa alkalmából! Hazánk dolgozói ezt az országos ünnepet a szocialista gazdaság, tudomány és kultúra fejlesztésében elért új sikerekkel üdvözlik. Iparunk munkásai, mérnökei és technikusai az ötödik ötéves tervet az ipari termelésben négy év és négy hónap alatt teljesítették és fokozzák a terven felüli termelést. Megvalósítják a párt Központi Bizottsága júliusi teljes ülésének határozatait és kitartóan harcolnak a technikai haladás meggyorsításáért és a termelés megszervezésének javításáért, a még nagyobb munkatermelékenységéért. A szocialista ipar dolgozói gondoskodnak nagy hazánk további felvirágoztatásáról, megtárgyalják vállalataikban a hatodik ötéves terv javaslatát, és a termelés további hatalmas fokozásának új belső tartalékait tárják fel és érvényesítik. A kolhozparasztok, valamint a gépés traktorállomások, a szovhozok dolgozói nem kímélnek erőt és fáradságot, hogy a kitűzött határidő előtt teljesítsék a pártnak és a kormánynak a mezőgazdaság továbbfejlesztésére irányuló rendelkezéseit. Országunk számos keleti területe a kedvezőtlen éghajlati viszonyok ellenére ebben az évben sokkal több gabonát és más mezőgazdasági terméket termelt, mint tavaly. Népünk a Szovjetunió Kommunista Pártjának XX. kongresszusára készül. A városok és falvak dolgozói attól a törekvésüktől vezettetve, hogy méltóan üdvözöljék e kongresszust, mág jobban kifejlesztik a szocialista munkaversenyt, fokozzák sikereiket a gazdasági és kulturális felépítés valamennyi ágazatában. A külpolitika terén a szovjet kormány a különböző szociális és gazdasági rendszerű államok békés együttélésének lenini elveihez igazodik es következetesen harcol az egyetemes békéért. A fegyverkezés általános csökkentésére és az atomfegyverek ellátására, az osztrák kérdés rendezésére, valamint a Szovjetunió és Jugoszlávia közötti baráti kapcsolatok normalizálására és fejlesztésére tett szovjet javaslatok hozzájárultak a négy nagyhatalom kormányfői genfi értekezletének kedvező feltételeihez. Az értekezleten megnyilvánult jóakarat és a nyílt kérdések megoldására irányuló törekvés a nemzetközi feszültség bizonyos enyhüléséhez vezetett, amit a szovjet nép és valamennyi ország békeszerető népei nagy megelégedéssel fogadtak. A Szovjetunió fegyveres erői számának csökkentése, a Porkkala-Udd területén lévő katonai támaszpontunk megszüntetése, a szovjet kormány aktív törekvése más országokkal való baráti kapcsolatok kifejlesztésére, mind ez azt bizonyítja, hogy államunk nem szavakkal, hanem tettekkel igyekszik megszilárdítani vatamenynyi állam békés együttműködését és kölcsönös bizalmát. Ezt a nemes célt szolgálják a szovjet kormánynak az európa' kollektív biztonság biztosítására, valamint a német probléma békás és demokratikus alapon való megoldására tett javaslatai. A szovjet nép, a béke megszilárdítása mellett nem feledkezik meg arról, hogy néhány kapitalista .országban vannak reakciós erők, amelyek a nemzetközi feszültségnek nem enyhítésére, hanem kiélezésére törekszenek és meg akarják akadályozni a békés törekvéseket, ezért hazánk biztonsága és a népek közötti békés együttműködés a szovjet emberektől lankadatlan éberséget és a szovjet állam és annak védelmi képessége további megszilárdításáról való szüntelen gondoskodást kíván meg. A szovjet nép biztos lehet abban, hogy fegyveres erőink tagjai továbbra is kitartóan fokozni fogják harci képességüket, elsajátítják a korszerű harci technikát és megbízhatóan védelmezik szocialista hazánk állami érdekeit és a szovjet emberek békés munkáját. Elvtársak! A szovjet állam fennállásának 39. évében alkotó erejének virágzását éli. A munkások és parasztok lenini szövetsége, valamint sok nemzetből álló hazánk népeinek barátsága szilárdabb, mint valaha. A szovjet nép testvéri együttműködése a nagy kínai néppel és a szocializmus hatalmas táborának valamennyi országával egyre erősödik. A nagy Szovjetunió népei biztosan haladnak előre a kommunista párt bevált vezetésével és Marx, Engels, Lenin és Sztálin zászlaja alatt a kommunizmus építésének útján hazánkban. Éljen a hős szovjet nép és derék fegyveres erői! Éljen a Szovjetunió Kommunista Pártja! Hurrá! A Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttségének magyarországi látogatása (MTI) A Magyar Népköztársaság országgyűlése a magyar nép és a Szovjetunió népei közötti szöros baráti kapcsolatok és együttműködés tovább, fejlesztése érdekében meghívta a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttségét baráti látogatásra Magyarországra. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége értesítette a Magyar Népköztársaság országgyűlésének elnökét, hogy a meghívásnak örömmel tesz eleget és közölte, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttsége november 14-én érkezik Magyarországra. Megünnepelték a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 38. évfordulóját Kínában Peking, november 7. (TASZSZ) — A Klnai-Szovjet Baráti Szövetség Pekingben folyó hó 6-án díszünnepélyt rendezett a iNagy Októberi Szocialista Forradalom 38. évfordulójára. A Huajzsentan-teremben egybegyűltek a pekingi üzemek és állami hivatalok képviselői, a kínai néDi felszabadító-hadsereg katonái és tisztjei, tudósok és művészek, számos ország diplomáciai képviselői, összesen vagy ezerötszáz személy. Az elnöki asztal mellett ültek Csu Teh, a Kínai Népköztársaság alelnöke, Csou En-laj, az államtanács elnöke, Csen Jun, Csen Ji, Li Fu-csun alelnökök, P. F. Judin, a Szovjetunió kinai nagykövete és mások. A Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság himnuszának elhangzása után U Ju-csan, a Kínai-Szovjet Baráti Társaság központi vezetőségének alelnöke mondott beszédet. „November hetedike, ez a dicső nap nemcsak a szovjet népnek, de az egész világ dolgozóinak örömteli ünnepe. A kínai nép is, amely azért harcol, hogy hazája virágzó szocialista nagyhatalom legyen, hogy a Távol-Keleten, de az egész világon is béke honoljon, örömmel üdvözli ezt a nagy ünnepet. Engedjék meg, hogy a kínai nép nevében őszinte szívvel üdvözöljem szövetségesünket, a világbéke hatalmas védőbástyáját, a nagy Szovjetuniót és hogy szívélyes szerencsekívánataimat tolmácsoljam legjobb barátunknak, a nagy szovjet népnek. A Szovjetunió hatalmas sikerei, a Szovjetunió testvéri és önzetlen támogatása, amelyben hazánkat részesíti, igen jelentős feltételei a kommunizmus győzelmének és felépítésének Kínában is. A Szovjetunió gazdag tapasztalatai a szocializmus építése terén különösen nagy jelentőségűek a szocializmust építő kínai nép számára. A kínai nép Kína Kommunista Pártja és Mao Ce-tung elnök bölcs vezetésével helyesen és konkréten felhasználta és a jövőben is felhasználja ezeket a tapasztalatokat Kína különleges adottságai között. Ebben a küzdelmünkben egészen biztosan győzedelmeskedünk, nemcsak azért, mert a Szovjetunió példájából tanulunk, hanem azért is, mert a szovjet kormány és a szovjet nép baráti, önzetlen segítségben részesíti hazánkat. Még jobban el kell mélyítenünk, még jobban ki kell fejlesztenünk a kínai és a szovjet nép barátságát, még szívósabban kell követnünk a szovjet n éj. példáját, hogy hazánkból virágzó és hatalmas szocialista államot építhessünk ki. U Ju-csan után P. F. Judin, a Szovjetunió kínai nagykövete szóialt fel. Ezután művészi műsor következeti, amelyen kínai művészek, valamint a Pekingben tartózkodó szovjet művészek léptek fel.