Uj Szó, 1955. november (8. évfolyam, 262-287.szám)

1955-11-01 / 262. szám, kedd

4 ÜISZ0 1955. november 1. ­PEZSGŐ ÉLET A. V É N CENK ALJÁN = R O M A N I A I UTIJEGYZET; RANY: SZTÁLIN VÁROS Vidáman duruzsoló autónk 1 már elhagyta a Ploesti utáni bol­destt kőolajt elepet. Zöldes kupolájú olajtárolók, hórihorgas olajkutak szá­iai mellett robogunk el, s az ide­genek mohó kíváncsiságával lassúk a tájat, mintha felfedező úton len­nénk. Lelkesítenek, gazdagítanak az új élmények. A Prahova folyócska völgyében visz vtunk A széles, lapos, kavn.sos me­derből ŕribst csat annyi apn> hullá­mokat tető víz folydogál dél jelé, ami csak egy bővizű patak tekinté­lyének megőrzésére lenne elegendő. A tájra dúsan iiuttó délután, nap aranyló fénye ügy hat, • mintha ur.ás kaptárból csurg'-. méz. lenne, és ot­iíatóďna a gyümölcsbe, a suk clir.y­nyébe, melyekből itt olyan rengeteg terem. Aranylóbb itt a napsugár, és édesebb a gyümölcs, a szőlő leve ... Meleg van. Élvezzük a nyitott ab­lakon beömlő friss levegőt. Autónk motorja egyszerre erósebben felbúg. Már mögöttünk a síkság, a dombo­kat felváltották a hegyek. Felfelé kapaszkodunk, hogy a Déli Kárpáto­kon át -eljuthassunk Sztálinvárosba. A Prahova • szeszélyesen kanyarog és a betonút mintha csak beléje ha­barodott volna, hozzája igazodik, mind gyakrabban éles szögben törik meg... De lám, nem sokáig! A ka­nyarokat kiegyenesítik. Üj út, viadukt épül á közelben. Rövidesen — az autóvezetők nagy örömére, mert bi­zony nagy itt a forgalom — folyón, szakadékokon keresztül vezet majd ezen a szakaszon a fő útvonal, mely Dél-Romániát köti össze' Erdély szí­vével. Egyszerre csodaszép kép tárul tlénk. Útitársam újjongva mutat elő­re: — Nézd! a román címer! Először nem értettem. Olajkuta­kat, erdőkkel borított hegyeket lát­tam. Es csak pillanatok múlva döb­bentem rá a hasonlatosságra. Ebben a jellegzetes román tájban valóban mintha csak az életnagyságúra na­gyított államcímer elvenednék meg. Fenyvesekkel borított hegyek. Elöl a kiemelkedő szonda, s a hegycsú­csok fölött a vakítóan ragyogó, arany­ló sugarait búsásan szóró napko­rong ... Tovább robogunk, s most már a magasan kanyargó úton, hogy át­juthassunk majd ezer méternyi ma­gasságban Predeálon. A falvak egész sorát hagyjuk magunk mögött. Er­refelé a házakat túlnyomó részt kék­re festik. Ott lent, délen, a síksá­gon, Bukarest környékén a sárga szín az uralkodó. Milyen szép is ez. A házfestésben is akaratlanul a táj szí­neihez igazodnak. Ebben nincs semmi különös. így van ez nálunk is. De az építkezésben nagy a különbség. Le­gyen a ház bármilyen kicsiny is, az oszlopos tornác seholsem hiányozhat. És sok helyen faragásokkal, festés­sel ďiszítik. A házakat kertek öve­zik és bennük sok-sok virág nyílik. Odeség árad belőlük. És a táj, a Prahova völgye idézi a múltat. Es vall az életről. A hegyek közé ékelt Campina városkán hala­dunk keresztül. Egészen idáig húzó­dik fel Boldestitől az olajmezö. Itt ts van olajfinomító. Erre most alig figyelünk. Vezetőnk jobbra mutat, er­dőket, hegyeket látunk. — Azok mögött van a doftanai börtön — mondja. E néhány szóban újraéled egy nem is olyan rég letűnt világ, és mintha csak hallani vélnéd a völgyből las­sanként felszálló alkonyatban, a kis kegyipatak zúgásában, a csendes er­dő susogásában a doftanai börtönt, a román Bastille kínzott, de meg nem tört foglyainak nehéz sóhaját és az 1940 novemberében földrengés követ­keztében összeomlott börtön falai alatt halálukat lelt politikai foglyok utol­só jajkiáltását. E börtönben sínylőd­tek az illegális román kommunista párt vezetői, Gheorghiu-Dej, Chisi­nevsehi, Mogyorós Sándor, Chivu Stoi­ca, Gh. Apostol és mások... Az em­lék emléket idéz. Az 1933-as és az azt követő súlyos harcokat, amikor a román munkások mellé felsorakoz­tak a magyar és a többi nemzetiségű dolgozók jogaik védelmére, szabadsá­guk kiharcolására. Dej elvtárs szer­vezésére 1933-ban 7000 vasúti munkás lépett sztrájkba a grivicai műhelyek­ben. Ugyanakkor szolidáris sztrájkba kezdtek a iasii és a kolozsvári vas­utasok is. A grivicai műhelyeket meg­szállták a munkások. Katonákat, rend­őröket vezényeltek ki ellenük. Gép­fegyverrel, puskatűzzel és szurony­nyal mentek ellenük. A sztrájk elnyomása után halottakat a lelkűt, mint régen, csak a múltra emlékeznek, melyet soha többé nem kivannak vissza. Hej, hogy is akarnák, hogy a fenyvesekkel körülölelt Szina­ja fölött a Peles kastélyba újra visz­szatérjen a király és egész udvarával újra oit henyéljen 365 szobában és 48 nagy teremben ... Már este volt, nem tudtuk végignézni a termeket, ahol most múzeumot rendeztek be. De végigjártuk a volt királyi kastély sétányát. Milyen gyönyörű! Nyesett bokrok, virágok, szobrok és faragott, díszes kőpadok ékesítik. Es olyan, Baromfidiftéria írta : Dr. Brauner Iván államdíjas akadémikus Sztálinvárosi (Brassó) kép titokban szállították el teherautó­kon és titokban égették el holttestü­ket a krematóriumban. Dej elvtársék hadbíróság elé kerültek. A vádlottak­ból azonban vádlók lettek. Dej elv­társ megvetően utasította vissza a bí­rák soviniszta kirohanását. „Az ön­tudatos munkásság — mondotta — semmilyen faji vagy nemzetiségi meg­különböztetést sem tesz. A műhe­lyekben a román munkás ugyan úgy szenved, mint a zsidó vagy a magyar munkás, a gyárosok pedig az elbocsá­tásoknál és bércsökkentéseknél nem veszik tekintetbe, hogy románok-e a munkások vagy sem .. ." Arcod ragyogni kezd e felidézett szavakra. Itt is csak a múltból me­rítve érti meg az ember, honnan ered a népek barátságának, egymásra ta­lálásának mélyre eresztett gyökere. Mind magasabbra hágunk, Alattunk, a völgy mélyén, a Praho­va mentén vasúti sínek sötétlenek az alkony szürkeségében. Egyszerre éles füttyöt, dübörgést hallunk, egy szerelvény előtt két mozdony erő­sen prüszkölve gőzfelhőket ereget, s a síkságon olyan vidáman, könnyedén száguldó gyorsvonat itt erősen küsz­ködik a magaslattal. Előbb, még néhány órával ezelőtt, tndegiöl verejtékezett a homlokunk és most meleg bundákba kívánko­zunk bújni. Hűvösséget lehelnek a he­gyek és szemed csodálkozva meresz­ted a csúcsokat leheletkönnyen szelő, a fenyvesek közül kiszivárgó, tova­szálló, a tájat mind jobban elhomá­lyosító ködfelhok felé. Csakhamar befutunk Szinajára, a ro­mán dolgozók egyik legkedveltebb, kies fekvésű üdülőhelyére. Csillogó­villogó lámpafény szűrődik ki a pom­pás villák, paloták ablakaiból. Az utca sétálók, egymásbakaroló üdülőktől hangos. Kacagnak, énekel­nek, és amikor meglátnak bennünket, vidáman integetnek, hogy aztán újból felcsendüljön ajkukon az öröm, a jó érzés dala. Mennyivel más ez mint a régi „dojna", a havasi nép dala. Hal­lottam közülük néhányat. Elborult az arcom. A lélek legbensőbb húrjait szó­laltatja meg a mélyről jövő fájdalom. El tudja a bút, bajt csendesíteni, és mindenki vele sír, mert egy nemzet roppant szenvedéséről, kesergéséről beszél. £ Már más itt is a világ. Es az új élet, új pezsgő, vidám dalt vará­zsol az ember ajkára. De a „doj­nát" még sem felejtik. Éneklik, mert az övék. Dalolás közben már nem sír mint egy labirint, a járatlan ember nem tudna innen egyhamar kitalálni. Mert lépcsőzetes a sétány és egyik részéből a másikba a borostyánok kö­zött megbúvó kis kapun lehet átjut­ni. S a királyi uraknak ez a bú jócs­katérség sem volt elegendő. Az egyik királynő az erdő sűrűjében hét élő­fára galambdúcot építtetett magának, hogy itt fogadhassa „barátait"... De sok minden volt, amiért gyűlölték ezt a satnya, telhetetlen népséget. Nagy \ tehertől szabadult meg a román nép és csak akkor lélegzett fel igazán sza­badon, amikor ezeket az élősködőket végleg kiűzte az országból. ... Tovább megyünk. A több Órás út, az állandó motorduruzsolás és a beköszöntő, a szépséges tájat, kéklő hegyeket szemünk jelöl eltakaró est homálya elbágyaszt bennünket. Nem tudom mennyit mehettünk, egyszerre csak megáll az autónk, s a zökke­nésre felébredünk szendergésünkből. Vezetőnk arcán mosoly virít. — Predeálon vagyunk, — mondja és nem kis büszkeséggel teszi hozzá az előttünk álló nagy épületre mu­tatva, — ez „November 7", a pihenés háza. Nemrég építették az élmunká­sok számára ... A magas, karcsú, háromemeletes épület ablakaiból fény szűrődik felénk. Még ébren vannak az üdülők — — Évente több mint 400 000 dol­gozó és gyermek üdül nálunk, — foly­tatja vezetőnk kissé elgondolkozva, mintha csak azt fontolgatná, meny­nyire megváltozott az életük. Büszkék is lehetnek eredményeik­re. Újra felbúg a motor Most már könnyedén, megerőltetés nélkül rohan az autó éles kanyarokban a ma­gaslatról lefelé. Már nem szender­günk, felvillanyozva várjuk, hogy a távolban felcsillanjanak a pislogó fé­nyek, Sztálinváros lámpáinak fényei... Es ez gyorsan be is következik. Már a kivilágított Vörös Zászló-Üzem új munkásnegyede mellett robogunk. Már bent vagyunk a városban. Az ut­cai lámpák imbolygó fényében látjuk a Sztálin-szobrot. Az autóból kilép­ve a hegyi városok szokott hűvös le­vegője csap meg bennünket. Körül­nézünk. Látjuk, hogy az éjszaka Pék­ségében, a reszkető csillagok alatt sötétlő hegykoszorú veszi körül a vá­rost ... Vajon holnap mit látunk, mi­lyen élet fogad maid itt bennünket ebben az ódon, hétszáz éves város­ban. A baromfidiftéria, vagy más néven baromfihimlő főképp az őszi és téli hónapokban fordul elő nemcsak ha­zánk, de egész Európa területén, első­sorban ott, ahol erős belterjes barom­fitenyésztés folyik és súlyos, sokszor katasztrofális veszteségeket okoz. leggyakrabban a tyúkféléknél (tyúkok, gyöngytyúkok és pulykáknál) ezenkí­vül a galamboknál és elvétve a viziba­romfiaknál — kacsáknál és libáknál is előfordul. Sok esetben a vadon élő madaraknál, fácánoknál és foglyok­nál is súlyos károkat okoz. A baromfidiftériát vírus idézi elő, melynek három változata ismeretes. A tyúk, a galamb és a kanári diftéria virusa. Majdnem mindig specifikusan viselkedik ez a vírus és csak akkor okoz megbetegedést, ha neki megfe­lelő baromfiba kerül. Kivételes ese­tekben megváltozik az egyes speci­fikus csoporthoz tartozó virus, s az így megvíltozott kóranyag más fajták­ra is fertőzöképes lesz. A vírusok vi­lágában nem ritkaság, hogy egyes spe­cifikus vírusok könnyen alkalmazkod­nak és képesek más fajtájú állatokat is megbetegíteni. A baromfidiftéria ví­rusféleségei rokonságban vannak egymással. A közöttük levő kapcsola­tok és átalakulások részletei még egyelőre ismeretlenek. Ha a baromfi­diftéria virusa a bőrben és nyálkahár­tyának váladékaiban fordul elő a leg­nagyobb töménységben, a betegség terjedése biztosítva van. Sokszor a betegségen átesett és meggyó­gyult baromfiak rövidebb-hosszabb ideig minden klinikai tünet nélkül ürí­tik szervezetükből és így közvetlenül veszélyesek és terjesztik a fertőzést. Egészséges tenyészetekbe a vírust beteg állatok hurcolják be, vagy olya­nok, amelyekben a betegség lappang, vagy melyek a bajt átvészelték. A fer­tőzés rendszerint úgy keletkezik, hogy S a beteg állatokról leeső bőrpörkök anyaga vagy tüsszögéskor és köhögés­kor az eltávozó nyálkahártya váladékok a külvilágra jutva megfertőzik az egész­séges egyedeket. A megbetegedett ba­romfikból kijutott vírus rákerül vagy közvetlenül vagy többnyire a közös itatóvíz útján az egészséges állat bőr­felületére vagy nyálkahártyájára, ott megtelepszik, elszaporodik, s a bőr és nyálkahártyák hámfelületét roncsolja. Ezek elhalása következtében aztán gö­bök mutatkoznak, úgy hogy kenőcsös, sokszor túróra emlékeztető felrakódá­sok keletkeznek. így gyakran nemcsak a bőr és nyálkahártya felületi része hal el a vírus következtében, hanem a vírus a mélyebb nyálkahártya rétegek­be behatol és itt gennyes, elhalásos fo­lyamatot indít meg. Innen nyerte e be­tegség a baromfidiftéria elnevezést is, mert főképpen a légcső és nyelőcső to­roktáji részén váltja ki a súlyos és nagy százalékban elhulláshoz vezető patológiai elváltozásokat. A fertőzött baromfinál a virus gyor­san sokszor már 24 óra múlva már bele­kerül a véráramba és ezzel a legkülön­félébb szervekbe, főleg a májba és ve­sébe, ritkábban a szív izomzatába is, s itt gyulladásos folyamatot indít meg. Ezért fordul elő gyakran, hogy a ba­romfi hirtelen elhull, anélkül, hogy a nyálkahártyákon, vagy a bőr felületén a tipikus diftériás tünetek jelentkezné­nek. Igen sok esetben a betegség meg­gyógyulása után a vírus a bőrből és a nyálkahártyából eltűnik, azonban a fent említett belső szervekben még he­tekig életben marad. Itt rejlik a beteg­ség legnagyobb veszedelme, mert lát­szólagos egészséges állatok elkerülve idegen tenyészetekbe, azokat megfer­tőzik. A betegség tünetei A baromfidiftériának három alakját ismerjük: a bőrkiütéses, a nyálka ­hártyakiütéses és a vegyes alak. A börkiütéses alak a tyúkféléken és pulykákon, főleg a fej bőrén, a taréjon, a torok és füilebenyeken, a szemhéjon és a szájszöglet környékén jelentkezik, de a test egész tollatlan részein is mu­tatkozik. A megbetegedett bőrfelületen homokszem, sőt köles nagyságú szür­kés-fehér csomócskák képződnek, me­lyek gyöngyházfényűek. E csomócskák lassan megnövekednek és borsó nagy­ságot érnek el. Ha a csomócskák sűrűn egymás mellett keletkeznek, összefoly­nak és ilyenkor málnaszem alakjához hasonló képzetet alkotnak. A csomócs­IICUULII^ HCJ/iCLCL amuuian. t\ CDLMIIV/LÖ­PETRÖCl BÁLINT í kák belsejét sűrű kenőcsös anyag tölti ki. Ha a betegség ezen szakaszában az állat nem hull el, a csomók beszarad­nak, barnás vagy feketebarnás pörkké alakulnak át, mely idővel magától le­válik. A baromfidiftéria ezen alakja rendszerint kevesebb elhullással jár, de az állatok az étvágytalanság és a láz következtében erősen lesoványodnak. A nyálkahártya kiütéses alak, a nát­hához hasonló tünetek képében indul meg, és főképp fiatal állatoknál tipikus, súlyos náthakórképet mutat. Az álla­tok szomorúak, lázasak, takarmányt alig fogyasztanak, orrnyílásaikból elein­te savós-nyálkás, majd nyálkás-gennyes anyag szivárog. Tátott szájjal leiekze­nek, mert ugyanakkor a garatban és a gégében is kiütések keletkeznek. A toroktáji kiütések sárgásszürke, tömött dudorodások, melyek növekedésükkel erősen gátolják a nyelést és lélegzést és sok esetben közvetlenül fulladást váltanak ki. A baromfidiftéria ezen for­mája sokkal súlyosabb és gyakoribb el­hullást okoz, mert éppen a súlyos ese­teknél a torkon és fejen lévő kiütéses elváltozásokhoz még hasmenés is csat­lakozik. A betegség vegyes alakja: ebben az esetben úgy a bőrön, mint a nyálka­hártyákon megjelennek a fent leírt tü­netek és ezenkívül igen gyakran még vérfertőzés is csatlakozik hozzájuk. Ilyenkor az állatok lázasak, étvágytala­nok, teljesen levertek és a hasmenés folytán nagy százalékban elpusztulnak. Kedvező esetben a betegég bárme­lyik alakja hár.om-négy hét alatt fo­lyik le, kivételesen azonban hat-nyolc hétig is eltarthat. Kedvezőtlen esetek­ben a halál legtöbbször az első hét vé­gén, vérfertőzéses esetekben három­négy napon belül következik be. A ba­romfi himlő — eltekintve a tiszta bőr­kiütéses alaktól — mindig igen súlyos megbetegedést és nagy általánosságban 15—40 százalékos elhullást okoz, fő­képp a nemesített tenyészetekben. A betegség jellegére befolyással van az évszak is, mert a késő őszi és téli hó­napokban a betegség sokkal kisebb hajlamot mutat a gyógyulásra, mint az év többi szakában. A betegség elleni védekezés Elsősorban a behurcolás megakadá­lyozását kell biztosítanunk. Ezért ha tenyészanyagot vásárolunk, azt olyan állományból szerezzük be, ahol diftéri­ás megbetegedés nem fordult elő. Ha ez nincs eléggé biztosítva, az újonnan beszerzett baromfit tartsuk okvetlenül legalább három hétig elkülönítve és megfigyelés alatt. Főként legyünk te­kintettel arra a lehetőségre, hogy a himlőn átesett állatok hosszú ideig ürítenek himlő-vírust és így mint tü­netmentes és egészségesnek látszó ba­romfi a fertőzés kirobbanásának okozói lehetnek. A betegség megelőzése és gyógyítása Tekintve, hogy napjainkig a baromfi­himlőnek nincs kimondott specifikus gyógyszere és a gyakran használt kü­lönféle öblögető, fertőtlenítő anyagok nem vezetnek a várt eredményre, arra kell törekednünk, hogy ne a gyógyítás­ra, hanem a betegség megelőzésére, a prevencióra fektessük a fősúlyt. A baromfihimlő elleni védőoltások céljára évek óta különféle eljárások egész sorát ajánlották. Európában hosz­szú évtizedeken át olyan oltóanyagot használtak, amelynek hatóanyaga a baromfihimlő vírusának biológiai úton szelídült válfaja volt. így tyúkokat galamfchimlő vírusával oltottak. Ez a galamb-vírus tyúkoknál nem váltott ki súlyosabb megbetegedést, de a tydk­diftéria vírusával szemben — ha nem is száz százalékban — védettséget biz­tosított. Az utóbbi évek nagy fejlődést jelen­tenek a baromfihimlő elleni védekezés terén is, mert a szakemberek kutatásai eredményesen oldották meg egy új ol­tóanyag előállítását. Külföldön már sok millió és millió baromfit oltottak be ezen új oltóanyaggal eredményesen és már a mi intézetünkben is elkezdtük ennek a tökéletes és hatásos oltóanyag­nak a termelését. Reméljük, hogy állattartóink megér­tésével és az új, hatásos oltóanyag se­gítségével eredményesen fogjuk tudni felvenni a harcot e nagy kárt okozó fertőző betegség ellen.

Next

/
Thumbnails
Contents