Uj Szó, 1955. november (8. évfolyam, 262-287.szám)
1955-11-04 / 265. szám, péntek
\ 1955. november 4. UJSI0 r ^PDIM ÚIIPXÍI CL "TJÁTM. TÚ ŰÍH &I NEKROLOG A K AS 5 A — BO H U M INI VASÚTRÓL Czir.te hihetetlen, milyen gijo' ** san pusztul a sín, ha nem járnak már rajta vonatok. Ezüstös, sima felületén először aprók3 rózsáké . t virágzik ki a rozsda, aztán egyre nő, gyarapodik, hízik, vele rt-.arja magát a lecsiszolt felületbe, a foltok összeölelkeznek és végül rőt köntösként borítják a vasat. Alig múlik el néhány hét, a sín vastagon viseli magán a rozsdapalástul, a töltés málladozik, ä talpfák repedéseiben penészgomba üt tanyát és egy hónap se múlik el, a kőhordalék közül felüti fejét a pittypang vagy a bojtorján. Aztán emberek jönnek, szétszedik a síneket, a rozsdás vasat elhordják, vagonba rakják. Visszatérnek még a feltépett talpfákért, összeszedik a távíródrótokat, kis hidakat és pallókat, jelzőlámpákat. Magukra hagyva pusztulnak a vasútvonal mellett magányosan strázsáló házikók is. A sorompóörök máshová költöztek, egyet-másukat elhordták, csak a négy puszta fal marad, azzal pedig hamarosan elbánik a természet. Egy idő múlva a vasútvonalból nem marad más, csak a töltés. Néhol ugyan az emberek felszántják, máshol még esztendőkig púposodik, teremve haszontalan gazt és gyomot. Az egykori vasúti állomások helyén gyerekek játszanak. Szétrombolják az apróka várkastélyokat, amelyeket annyi szeretettel építettek fel színes kavicsokból, üvegcserepekből és mohából az ügyes kezű vasutasok, ledöntik a kis virágágyak kerítését, apró lábbal indiántáncot járnak a virágokon — de azért ki nem ölik és ha egyszer tudatlan idegen ember téved erre, csodálkozni fog, hogyan került a szemétdombhoz hasonló puszta földdarabra liliom meg tulipán, szekfü és pünkösdi rózsa. Ha őszi napokon jársz ilyen elhagyott vasúti töltésen, szomorkodnod kéne, ha szemléled az emberi kéz halott. művét. A mulandóság jut az eszedbe és azt suttognád talán magadban: „Hiúságok hiúsága ..." De búsongó elmélkedésedben lépten-nyomon megzavar a mozdony vidám füttyszava. Amott a völgy túlsó oldalán vonat robog, hosszú teherkocsiszerelvény, telirakva mindenféle holmival: irdatlan lécládákba burkolt gépek, teherautók, földgyaluk, a fedett vagonokban talán cipők, szövet áruk garmadával. Talán abban a *cipőben nemsokára valaki egy új szibériai város utcáin sétál majd, vagy egy pekingi kisgyerek aprózza benne a lépést iskolába menet. Alig dübörgött el az első, már ellenkező irányban robog egy másik szerelvény. Gyorsvonat. Nyitott ablakából valaki integet. Arcát messziről nem látom, de alighanem fiatal lány lesz, aki a kedvesét köszönti, mert kendőjét lobogtatja, a férfiember pedig puszta kezével int üdvözletet. • Kjehéz ilyen körülmények között ' ' méltó nekrológot írni rólad, kassa-bohumíni vasút. Hosszú évtizedeken keresztül fogalomként éltél az emberek gondolkodásában, mégis aligha akad valaki, aki megsirasson. Valószínűleg még a legnekikeseredettebb bolond is, aki évtizedeken at őrizte részvényeid csomagját, máig, már lemondott a reményről, hogy árfolyamuk 0,00-ról legalább egykori értékük tizedére emelkednék. Pedig múzeumainkból nem szabadna hiányozniuk ezeknek az egykor nagyra becsült és keresett részvényeknek. Talán valahol egy öreg " gróf, egykori dicsőségének és uraságának emlékeit rendezgetve végigsimít száraz tenyérrel, remegő kézzel a nyomtatott papiroson, úgy suttogja maga elé: — De szép idők voltak! Kimúltál, kassa-bohumíni! Hamarosan kiveszel azoknak az emlékezetéből is, akik gyerekkorukban, az iskolapadban ismerték meg a nevedet. Csak öreg nyugdíjasok mesélik még talán unokáiknak, hogy akkor, amikor még a kassa-bohumíni... De az unokáknak ezek a szavak már mitsem mondanak. Elfelejtenek. Eltűnsz a térképről, a lexikonból. Es jól van ez így. Valamikor régen kitalálták azt a mondást, hogy „halottakról jót vagy setnmit". Nem igaz mondás ez, rólad pedig, kassa-bohumíni, nem is lehetne írni csak jót. Amikor megszülettél, az az ember, aki ollójával elnyisszantotta a szalagot, hogy ezzel hivatalosan dokumentálja létezésedet, nyilván sokat fecsegett az áldásról, a a haladásról, az emberi ész diadaláról. Te pedig nem hoztál áldást azokra, akik annyi reménnyel vártak és építettek. Töltésed vonala százezernyi ember végzetének útja volt, akik elmentek tengeren túlra és nem tértek vissza többé. Igaz, olyanok voltak akkoriban az idők, hogy azok az ezrek gyalog is t elmentek volna, )iisz ha az embernek ninc.s, más választása, gyalog is útra kél hetedhét ország ellen. De mind átkot szórtak rád! Megátkozták a napot, amikor beszálltak a vagonba, a percet, amikor a vonat elindult a síneden és megátkoztak téged is — talán nem is ok nélkül, téged okoltak a nyomorukért. Ezer meg ezer ember. szórta az átkot• rád és mindarra, ami általad jutott• erre a vidékre, kassa-bohumíni. Te hoztad erre a tájra az üzéreket, talpfakirályokat, A csendörök, akik Korompán az emberek közé lőttek, a te egyik állomásodon szálltak ki a vonatból. A te sínpárodon dübörögtek végig a fegyver szállítmányok, amelyeknek vérbe kellett volna fojtaniok a Nagy Októberi Szocialista Forradalmat. A t é állomásaid peronján feszítettek az SS-legények, rövid pihenést tartva a világuralomra törő nagy menetben. Ezeken a sínpárokon özönlött végtelen folyamként a fa, amelyről Bata lelkendezve írta, hogy a helyszínén tíz fillér volt az ára. Hogyne lettél volna a faüzérek, talpfakirályok és szélhámosok eldorádója, akik több kárt tettek az erdőkben, mint a szú meg a többi féreg együttvéve? Erre haladt végig az érc, amelyet keletszlovákiai bányászok ragadtak ki a föld méhéből, minden percben életükkel játszva, éhbérért. Es tudod, mi lett abból az ércből, mit kovácsoltak belőle? Fegyvert és bilincset, amivel a mi szabadságunkat verték vasba, r z az árnyoldala a haladásnak, I— amely állítólag terajtad keresztül tartotta bevonulását az országba. Mielőtt megszülettél, az em bereket egyszerűen megláncoltok, de aztán a világ hatalmasai jobbat gondoltak ki és az ország testét fonták be vasútvonalak pókhálójával. Még hogy te lettél volna az emberi agy diadala, kassa-bohumíni? Riadt szemű, félénk mérnökök terveztek meg és építettek meg téged. Rettegtek a hegyektől, amelyek útjukba álltak, ide-oda forgattak, egyszer jobbra, egyszer balra, mint kutya a pórázán futottak engedelmesen az össze-vissza kanyargó folyó nyomában. Annak a célnak, amelynek szolgálatában építet tek, talán megfeleltél. De a mi mai életünknek csak kölönce voltál, prob tematikus tehertétele. Kanyaróidban fölöslegesen sok szén ment veszendőbe. A szénbárók örültek neki, pénzeszsákuk hízott tőle, de a népnek, amsly tudja, hogy a szénnek jobb hasznát is láthatja, ez nem volt mindegy. Lassan járhattak csak rajtad a vonatok, nekünk pedig ma alig jut időnk mindarra, amit el kell végeznünk. Nyomorúságos, ósdi vonal voltál, kassa-bohumíni. Nem feleltél meg neküAk. Oj mérnököknek kellett építeniük, ugyanott, ahol egyszer már yasút épült. Oj. vonalat, egyeneset és 1 biztosat. Ha az ember végignéz rajta és feléd pillant, hajtííkanyaraidra és ugra-bugrálásodra s elgondolkozik rajta, mi is voltál és kinek szolgáltál, valahogy vidámabb lesz a kedve. Arra gondol, hogy te is a múlté vagy, azé d múlté, amely népünk mostohája volt. Sohasem értél valami sokat, kassa-bohumíni, ma meg olyan vagy, akár a szemétdomb. És szemétdombra kerültek azok is, akiket szolgáltál. Lemeztelenített töltésedet egy mérnökkel szemléltem, aki azt mondta: — Nézd csak, milyen szomorú látvány az elhagyott régi vonal. Akkor jutott eszembe, hogy nekrológod kellene írni rólad, kassa-bohumíni vasút. Hát megírtam. LADISLAV MŇAČKO A Gumongyárban egyenletesen teljesítik a tervet Már sokszor voltam a bratislavai Gumon-gyárban. Mint mindig, most is megmarad az a látvány, hogyan épül, szépül ez a hatalmas üzem. Mindig találok benne valami újat. Az öreg gyárat már alig látni, mert egyre több új, hatalmas épület veszi körül. Állandóan nő a munkások száma, de még rohamosabban a korszerű gépi berendezések. Szép és fontos munkát végeznek az üzem dolgozói. Értékes, a múltban nem ismert anyagokból különféle villanykapcsolókat, magasfeszültségű és más villanyfelszcreléshez szükséges alkatrészeket gyá-tanak itt. Sokat exportra, de még többet saját szükségletünkre. Az év elejétől kezdve egyetlen dekád sem volt, amikor nem teljesítették volna a tervet, sőt mindig valamivel többet teljesítettek, ahogy ezt a terv előírta. Hogyan érték el ezt a szép eredményt? Az üzemi párt- és szakszervezeti bizottság figyelemmel kíséri a termelés alakulását. A megbeszélés mindig megmutatja, hol kell a segítség. Az üzemi bizottság jól tudja, hogy a munkaverseny a terv .teljesítésének motorja. Ezért erre fekteti a fő súlyt. A bizottság tevékenyen, mozgósítóan működik. Nagy gondot fordít a kollektív szerződésben vállalt kötelezettségek végrehajtására. A határidők rendszeres, szigo~ú betartásával sorra teljesítik valamennyi "állalásukat. Az egyik új, tágas üzemrészleg bejáratánál megkérdezem az első munkástól, hol találom Végh elvtá»sat. — Károly bácsit? Mindjárt hívom. A részlegen mindenki ismeri, tiszteli „Károly" bácsit, ahogy őt a legtöbben szólítják, aki majdnem félszáz dolgozó munkáját irányítja. Bizony nem könnyű feladat ez. Végh elvtárs úgy vezeti részlegét, hogy munkájuk eredményes legyen. Ezért foglalkozik különös gonddal beosztottjaival. A csarnok jobb oldalán hatalmas gépek működnek. Az egyiken František Aksamit dolgozik társával, Štefan Višperrel. Villany telepek számára műanyagból nagy szigetelő gyűrűket készítenek. František Aksamitot nem zavarja a motor zúgása. A darúláncok és felvónócsigák nyikorgása. Megérti kérdéseinket és elmondja, hogy azt a munkát, amit most könnyűszerrel végez, a múltban sok izzadsággal, erőkifejtéssel kellett végeznie. Jozef Jureček a függődaru kezelője, körülbelül 5 méter magasságból figyelmesen nézi a munkafolyamatot és a vaskarokat oda irányítja, ahol segítségre van szükség. A terem másik részében különféle esztergapadokon vágják, formálják a gyűrűket, a kisebb-nagyobb méretű műanyagokból készült csöveket. Az egyik esztergapadnál elnézem, amint Tóth elvtárs nyugodt mozdulattal mutatja szomszédjának, Ladislav Husemek a már elkészített munkadarabot. — Bizonyára kicserélik tapasztalataikat, ők a részleg legjobb esztergályosai — mondja Vég elvtárs. A műhelyeket jártuk s nagyobbrészt korszerű gépekre, szorgalmas és kötelességtudó emberekre találtunk. A 700-as üzemrészleg dolgozói ugyancsak kitesznek magukért. Színes plakátok, feliratok, versenytáblák hirdetik eredményeiket. Az üzemi újság arról számolt be, hogy Anna Orbánovä, Duleková, Macejková, Lachkovič és Anton Krajčovič a száz százalékos minőség mellett 2080 korona értékű anyagot takarítottak meg a harmadik negyedévben és'az év utolsó negyedének első havában is jelentős megtakarítást könyveltek el. — Műszakváltásnál első dolgunk, hogy megnézzük a táblán, milyen eredményeket, értek el munkatársaink az előző műszakban. Az eredmények láttán azt mondjuk „jól ment nekik, gyerünk, nyomjuk meg a gombot", vagy azt, „Valamilyen okból lemaradtak", hozzuk be a lemaradást. Mert néha bizony előfordult, hogy a szigetelőcsövek előkészítéséhez szükséges anyag hibás és így figyelmesebb munkára van szükség, hogy gyártmányaink megfeleljenek a minőségi követelményeknek — mondja Orbánová elvtársnő. Felsorolhatnánk még jónéhány kiváló dolgozót. A szép eredmények Dominik Vaní elvtárs, az üzemrészleg vezetője kitartó és körültekintő munkáját is dicsérik. Hogy miért harcolnak ilyen lendülettel a Gumon-gyár dolgozói, erről Tóth elvtárs világosított fel. — Valahogy úgy vagyunk ezzel mondja Tóth elvtárs, hogyha ma 100 százalékra teljesítjük feladatainkat, holnap már 5—10 százalékkal szeretnénk túlteljesíteni eredményeinket. Erre nevelnek bennünket az üzem öreg kommunistái. így beszél az a munkás, aki példásan gondozza esztergapadját, amely órapontossággal működik. A Gumon-gyár dolgozói a terv egyenletes teljesítésével, a gyártmányok előállítási költségének szüntelen csökkentésével köszöntik november 7-ét, a dolgozók, a haladó emberiség legnagyobb ünnepét, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 38. évfordulóját, Erdősi Ede. oiiiiiiiiMiiiiiiiiiiMiiiiiiiiii>iiiiiiiiniitiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiii>iii>iiii<>iii'i ," lllll>,l l" l l" i •¥• Jf. i!!iiiiiiinii[iiiiiiiiiiiiii]liii!iiiiiii«nii:tiiiiii!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiMi:;iiii!iiniii«iiii!ii!iit A zt mondják a székelyekről, hogy ezermesterek. De lehetnek-e olyan ügyeskezűek és eszesek, hogy egy juhpásztor, aki az elemi iskolát sem tudja rendesen elvégezni, csak a téli hónapokban kalandozott a betűk gazdag birodalmában és életében sohasem lépte át a gyár küszöbét, három év alatt egy acélöntődé legjobb mesterévé váljon? Nehezen hiszi el ezt az ember, de mégis ez történt a traktorgyárban Bálint Ferenccel. Felkerestem népi szőttesekkel díszített lakásán. Az új gyári negyed egyik kétszobás, fürdőszobás lakásában lakik. Nős, egy fiúgyermek apja. Huszonnyolc éves, közepes termetű, egyenes tartású, kemény kötésű ember. Világosbarna haja dús, szemé szürkéskék, eleven csillogású, hegyes orra alatt kis nyírott bajuszka, és kiálló gödrös álla erős akaratról tanúskodik. Nála lakik az édesanyja is. Kedves arcú, kékszemű öregasszony. Szőke haja már megderesedett. Együtt panaszolják régi életüket. Káinokon laktak akkoriban. Báilnt Ferenc két éves volt, amikor meghalt az apja. Addig az anyja, Ágnes asszony, az „apival" együtt harangozott, s amikor meghalt, már csak egyedül, összesen húsz évig húzta a harangkötelet. Kellett a kenyér. Kilenc gyermekkel áldotta meg a sors. A kis Feri gyakran segített neki, söprögetett a templomban. Gondoltam, akkor istenes emberek lehetnek, de hogy meggyőződjek, megkérdeztem Bálinttól: — Hisz az istenben? — Hiszek, mert nem láttam, — fePEZSGŐ ÉLET A VÉN CENK ALJÁN ROMÁNIAI ÚTIJEGYZET: A JUHPÁSZTOR ÉS A TANlTÓ FIA leli s a székely embert jellemző csalafintos mosolyra húzódik széles ívelésű telt ajka. — És jár a templomba? — Voltam én már ott eleget, amikor az öregasszonnyal söprögettem... Most csak oda szoktam menni néha ahol pohárral harangoznak ... És Bálint Ferenc meséli az életét. Nyolc éves kora óta őrizte a káinoki, árkosi nagygazdák juhait. Földbevájt kunyhóban lakott és éjnek idején álmodozva gyönyörködött a sziporkázó csillagokban. Amikor már megemberesedett, tizennégy' éves korában elszegődött cselédnek. — Előbb Árkoson Bokor Bélának dolgoztam, majd Köröspatakon másfél évig Tóth Józsefnél laktam, Zalán három évig szán.tottam-vetettem és onnan bevonultam katonának ... A nincstelen, a kisemmizett ember rövid életrajza ez. De mi követheti ezt? Amikor ez az egyszerű cselédember is látja, hogy körülötte mennyire megváltozott a világ: leszerelt, s végleg szakított a múlttal. — Eleget szolgáltam! Gondoltam, bejövök a gyárba. Katonatársaim is mind odamentek .., Bálint Ferenc És gondolkodni kezdett... Hogy menjen? Alig tud valamit románul. Az iskolában^ az ö idejében, igaz, csak románul taAítottak, de alig" ragadt rá valami, hiszen az év javarészét a havasokban töltötte. Megértik-e majd ott, befogadják-e öt? Eszébe jutott Má- niu banditáinak véres magyarüldözése. Igaz, ez már elmúit, soha többé nem tér vissza, de vajon megváltoztake az emberek? Keveset tudott az új világról, nekiindult hát világot próbálni... így került 1950 novemberében a falujához közeli Sztálinvárosba, a traktorgyárba. Akkor építették az új acélöntődét. Bálintot először elküldték az esztergaművek öntődéjébe előgyakorlatra, hadd ismerkedjék az öntés mesterségével. Sorvasztó, hideg tél köszöntött rájuk. Bálint ekkor visszakér rült, jobban mondva visszahívták az üzembe, mint a begyakorlók legügyesebbjét és segédkezett az új villanykemencék építésénél. Lapátolta, hányta a földet, faragta a téglákat. A kemence közepén hordókályhában tüzeltek, mellette melegedtek ... Kész lett az egyik kemence, kész a másik ... Végre megindult a munka. — Hordtam a vasat.. v Ők meg olvasztottak ... Gondoltam, nem jó ez így. Én is a kemencénél akarok dolgozni ! — Tanuljon, járjon szaktanfolyamra. Az ösztönös tehetség szűk kalitka, át kell törni a falát, — mondotta román mestere. Bálint szót fogadott. Tanult. Segédolvasztár, majd olvasztár lett belőle. Egy évig dolgozott így. Ekkor történt az a nagy változás, nemcsak a fejlődésében, de a román ember megismerésében is ... Egy nap egy ifjú legény került közéjük. Munkásruhában, kezeslábasban dolgozott velük. A kemencegödrökből együtt szedték a salakot, együtt gyűjtötték a vasat... Az ifjú ember megkínálta cigarettával Bálintékat. Elfogadták. Amikor elment tőlük, Bálint megkérdezte Kis Feritől, munkatársától: — Ki ez a fiatal gyerek? — Azt mondják, hogy mérnök ... — Nem látszik rajta, hogy mérnök lenne, hisz olyan mocskos ... — A munkától... B^limt Ferenc így kezdett megismerkedni Vedenici Tiberiu mérnökkel, új vezetőjével. Vedenici akkor került ki a sztálinvárosi gépipari főiskolából. Magas, jóképű fiú. Arca barna, olajos, szeme mélyfeketén csillogó. Soha nem fitogtatta könyvszagú tudását, hanem munkásruhába öltözött és tanult a rég] öntőktől. Ez tetszett az embereknek. Nem volt olyan, mint a régi mérnökök, akik három lépésnyi távolságra tartották magukat a munkástól. Az egyik műszak után Vedenici marasztalta a fiatal olvasztárt.' — Ne siessen Bálint elvtárs, beszélgessünk egy kicsit. És beszélgettek. Az öntöde dolgairól. Sok a selejt, le kellene rövidíteni a csapolási időt. — Sokat, sokat lehetne itt tenni! — mondogatták mind a ketten. Már éjfélre járt az idő. Bálint a térdére csapott. — A kutyafáját, lekéstem a vonatot!, Hogy menjek én most haza Káinokra?! (Folytatása következik.) *