Uj Szó, 1955. november (8. évfolyam, 262-287.szám)
1955-11-18 / 277. szám, péntek
UJSZ0 1955. november 18. il I R Hogyan segítsenek a szülők a tanítónak ? Szinte ünnepnapnak számit az a nap mind a gyermek, mind a szülő részére, mikor a kis óvodásból iskolás lesz. Minden szülő azt szeretné, ha az ő gyermeke az elsők közt lenne, azért sokszor még helytelen eszközökkel is igyekszenek segítségére lenni. Némelyik szülő például igen büszke arra, hogy a gyermeke már tízig esetleg húszig tud számolni, s az abc betűit is ismeri mire az iskolába kerül. Nem tudják azonban, menynyit ártanak ezzel saját gyermeküknek és mennyi bosszúságot okoznak a tanítónak. De hát miért? — kérdi valaki. Hogy miért? Elsősorban azért, mert a tanítót és kisdiák társait állandóan zavarja ilyen tanuló. A tanító az első elemistáknak csak mesél, és a mese mindig úgy alakid, hogy közben a gyermek megismerkedik egy betűvel vagy számmal. Különféle típusú tanulók vannak. A három fő típus a látó, halló és a mozgótipus. A tanítónak ügyesnek kell lennie, hogy mind a három típust egyszerre foglalkoztassa, hogy kis tanítványai közül senki se unatkozzék. így például, ha az „s" betűt akarja velük megtanultatni, elmond egy mesét a kertészről, akit történetesen Sándor bácsinak hívnak. A mese a hallótípusúak részére szolgál, közben a mese főrészét fölrajzolja a táblára a látótípusúak részére, de hogy a mozgó típusúak figyelmét is lekösse, közben megfelelő mozdulatokkal kiséri mondanivalóját. Sándor bácsi locsol, meséli — közben az öntöző gumicsövet úgy rajzolja, hogy az szabályos s betűt adjon. Így a kis tanítványok játszva ismerkednek meg az „s" betűvel. Most már a gyermek, akit otthon megtanítottak az s betűre az egész óra alatt nyugtalan, mert ő már ismeri a betűt és ezt meg is akarja mondani, de a tanító nem engedheti meg, hisz megzavarná az egész óra menetét. így tulajdonképpen az a szülő, aki annyit fáradt, míg a kis fiacskája fejébe beleverte az „s" betűt, az oka annak, hogy gyermeke az egész óra alatt figyelmetlen és nyugtalan. Fölvetődik a kérdés, de hát akkor a szülő ne tanítsa a gyermekét? Semmi esetre se tanítsa a tananyagot. De igen, segítsen gyermekének a házi feladatok elkészítésében. Gyakorolja vele együtt sokat a feladott olvasmány olvasását, vagy egyes betű szép leírását, számolhat is vele, hogy az iskolában tanultak minél jobban elmélyüljenek a gyermek lelkében. így nagy hasznára lesz gyermekének és segítségére a tanítónak. Trenőik Mária, Nána. A MUNKAERŐK toborzásának tervet a mezőgazdaság részére Szlovákiában 96 százalékra teljesítették. A kassai kerületben 100 százalékos eredményt értek ei. * # » A SZENET vízzel fogják fejteni. A jövő év közepétől a kar v inai Csehszlovák Hadsereg nagybányában megkezdik a szén hidromechanikus fejtését, ami abból áll, hogy a hidromoijitor szerkezet csövéből rendkívüli gyorsasággal fecskendeződik a vízsugár, aminek ereje levágja a szénréteget. * • * A BESZTERCEBÁNYAI postán kellemes meglepetés a város polgárai számára a könyvkiállítás, melyet a postaalkalmazottak a csehszlovákszovjet barátság hónapja alkatmából rendeztek. A kiállítás árusítással van összekötve. * * * LÉVÁN a Mártonnapi vásár három napig tartott. Sokkal gazdagabb volt választékban, vásárlókban és eladókban is, mint a tavalyi. * • * AZ OSTRAVA-KARVINI körzetben lévó bányákban november 1—16-ig összesen 1363 új dolgozó kezdte meg a munkát köztársaságunk minden részéből. Ezzel részben kiegyenlítődött a munkaerőhiány. A munkaerők toborzásában az ostravai körzet részére eddig legjobb eredményt ért el az ostravai, brnói, bratislavai, olomouci és jihlavai kerület. « * • A KASSAI kerület számos iskolájában a tanulók baráti leveleket írnak a szovjet Komszomol-tagokr.ak és pioníroknak. Ebben az évben barátságot kötnek a Német Demokratikus Köztársaság ifjúságával is. A kassai J. V. Sztálin felsőipari iskola tanulói a Kari Marxstadti gépipari iskola tanulóival kötöttek barátságot. • * * A NEMZETKÖZI DIÁKNAP előestéjén. november 16-án 20 órakor a bratislavai népművelődés házának nagytermét megtöltötték a CSISZ tagok százai a bratislavai iskolákból, tanintézetekből, üzemekből és hivatalokból, hogy megnézzék a főiskolai művészegyüttes fellépését. * * * VISSZATÉRT PRÁGÁBA az államdíjas cseh filharmónia, amely a Német Demokratikus Köztársaságban volt 17 napos körúton. * « • A NÉGY NAGYHATALOM külügyminiszterei genfi értekezletén elhangzott beszédek és dokumentumok gyűjteményben jelennek meg december első felében a politikai irodalom állami kiadóvállalatainak kiadásában Prágában. SZOVJETUNIÓBA utazott Dezider Grünberger, a Csehszlovák Tudományos Akadémia vegyi intézetének tudományos dolgozója, akit a Csehszlovák Tudományos Akadémia hathetes tanulmányútra küldött a SzovjetunióTudományos Akadémiájának moszkvai és leningrádi vegyi intézeteibe. • « * PRÁGÁBAN november 14—16-ig megtartották az egészségügyi minisztérium tudományos tanácsának plenáris ülését. A professzorok, a klinikák vezetői, az egészségügyi minisztérium kutatóintézeteinek dolgozói és a többi orvostudományi dolgozó megtárgyalták az orvostudomány és egészségügy szakaszán a kutatás és technikai fejlődés 1956. évi tervét. A LELÉDI nemzeti iskola tanítói és tanulói eleget tettek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom tiszteletére tett kötelezettségvállalásuknak és több mázsa tölgyfamakkot gyűjtöttek a határban lévő kopár hegyoldalak befásítására. Szolnyik Katalin ötödik osztályos tanuló leveléből) A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Lela (szovjet) 16, 18.15, 20.30. SLOVAN: A bögöly (szovjet) 16, 18.15, 20.30 POHRANIČNÍK: Parti őrjárat (szovjet) 16, 18.15, 20.30 PRAHA: Ismerkedés (szovjet) 16, 18.15 20.30 METROPOL: „Hudba z Marsu" (cseh vígjáték) 16, 18.15, 20.30 DUKLA: Harc a Déli Sarkért (angol) 18 és 20.15 LUX: Hamupipőke (szovjet) 18 és 20.15 PALACE: Cskalov (szovjet) 16.30, 18.30 és 20. 30 LIGA: Egy igaz ember 18 és 20 STALINGRÁD: Tengeri héja (szovjet) 18 és 20 MÁJ: 2x2 néha öt (magyar) 18.30 és 20.30 A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA P. O. HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Jožko Púčik és karrierje (19) NEMZETI SZÍNHÁZ: A tudós nők (19) ÜJ SZÍNPAD: Aranyhal (19) IDŐJÁRÁS A reggeli órákban az alacsonyan fekvő helyeken köd. Napközben változó felhőzet. A hegyeken kisebb havazás. A nappali hőmérséklet 2—5 fok. Gyenge északi szél. Vasárnop, november 20-án Prágában: Csehszlovákia—Lengyelország országok közötti ökölvívó-mérkőzés Válogatott ökölvívó-csapatunk nagy feladat előtt áll, amikor szembekerül Európa legjobb boxolóival, a lengyelekkel. Ez a találkozó a háború utáni tizedik országok közötti vetélkedés, amelyben a kiváló lengyel ökölvívókkal szemben győzelemre egyáltalában nem számíthatunk, de amely mint olimpiai előkészület, igen hasznos szolgálatot tehet a csehszlovák ökölvívó sportnak. A nagy mérkőzésre vasárnap este a Július Fučík Kultúra és Pihenés Parkjában kerül sor. Versenyzőink természetesen tudatában vannak a mérkőzés nagy jelentőségének, s nyilván mindent el fognak követni, hogy tisztes eredményt érjenek el. A lengyel ökölvívók Európa legjobbjai közé tartoznak, s olyan sikerekkel dicsekedhetnek, mint az 1953. évi Varsóban megrendezett Európa-bajnokságok eredményei, amikor a 10 bajnoki cím közül öt maradt náluk. Kukier, Stefaniuk, Kruzsa, Drogosz és Chychla szerezték meg az aranyérmet. Az idei Nyugat-Németországban megrendezett Európa-bajnokságokon a lengyelek ismét három számban voltak elsők. Az eddigi kilenc CsehszlovákiaLengyelország országok közötti mérkőzésből ötször győztek a lengyelek, két esetben döntetlen eredményt értünk el és kétszer győztünk. Nem áll még rendelkezésünkre a lengyel csapat összeállítása, annyi azonban bizonyos, hogy a legjobb formában levő ökölvívóikat nevezik be, akik minden igyekezetükkel győzelemre törnek, hogy a lengyel ökölvívás kitűnő hírnevét öregbítsék. A csehszlovák válogatott összeállítása sem végleges még — Pazdera edző mindenesetre elsősorban Torma, Majdloch, Koutný és Netuka indulására számít. Tekintetbe jön még: Ivanus, Gold, Chovanec, Mužlay, Takáč, Kasai, Vítovec, Rogovský, Tomeček, Marcis, J. Trippe, Smítal és Töre. Bizonyos, hogy a két ország válogatottjainak találkozása magas színvonalú küzdelmet hoz. Az egyes mérkőzések sima és szabályszerű lebonyolításáról osztrák és belga nemzetközi mérkőzés-vezetők gondoskodnak. A zágrábi nemzetközi verseny A 13. fordulóban dr. Filip döntetlent ért el Ivkovval szemben, ugyancsak így végzódCtt a Szrniszlov—Bisguier és a Fuderer—Udovcsics, valamint a Rabar—Minev és a Porreca—Trifunovics játszma. O'Kelly Dücksteinnel szemben eJőnyt szerzett, de végül is kénytelen volt döntetlenben megyezrri. Az egyetlen győzelmet Gligorics szerezte Pirccel szemben. A többi játszma függőben maradt. A verseny állása: Szrniszlov 9 (1), Gligorics 9, Dückstein 8, Trifunovics 7 1/2. Matanovics 7 1/2 (1), O'Kelly, Bisguier és Ivkov 7—7 (1), Geller 6 1/2. (2), Filip 6 1/2Sporthíradó • A szovjet CDSA Koppenhágában 4:0 arányban győzött a város válogatott labdarúgó-csapata ellen. • A Fülöp-szigetek csapata viszszaiépett az olimpiai labdarúgó-tornától, s így a Kínai Népköztársaság csapata mérkőzés nélkül jutott a torna 16-os döntőjébe. • Anderson (USA), a súlyemelés nehézsúlyú világbajnoka 207,5 kg-os eredményt ért el lökésben, és ezzel 9,5 kg-mal javította meg saját világcsúcsát. • Svédország—Norvégia 10:2. Válogatott jégkorong-mérkőzés. • Svédország—Magyarország birkózó-mérkőzés lesz november 23-án. A magyarok december első napjaiban Helsinkiben a finn válogatottal is megmérkőznek. • A svájci jég korong-szövetség öszszeállította az olimpiára készülő jégkorong-válogatott keretét. A játékosok kétnapos edzőtáborban kapták meg az előkészületre vonatkozó utasításokat és felvilágosításokat. Ezek közé tartozik, hogy a válogatott keret tagjainak szigorúan megtiltották a dohányzást. • November 20. és 23. között nagyszabású vívó-verseny lesz Moszkvában, amelyen Csehszlovákia, Magyarország, Franciaország és a Szovjetunió vesz részt. • Május 23-án vagy 24-én rendezik meg a berlini olimpiai stadionban a Német Szövetségi Köztársaság— Anglia válogatott labdarúgó-mérkőzés visszavágóját. • Afrikában egyre több labdarúgócsapat alakul, egyre növekszik a labdarúgást űzök száma. Belga-Kongóban például három osztályban összesen 35 csapat vesz részt a bajnoki küzdelemben. Érdekes, hogy a játékosok jó része nem saját neve alatt szerepel, hanem egy_egy híres európai játékos neve alatt; így van a játékosok között Ben Barek, Kopa, Matthews, de nem egy Puskás és Kocsis nevű játékos is... • A Szófiában lefolyt bolgár-angol olimpiai labdarúgó selejtező mérkőz As után a bolgár és angol vezetők megállapodtak abban, hogy 1956 májusában egy bolgár labdarúgó-csapat két mérkőzést játszik Londonban angol hivatásos csapatokkal, októberben pedig az angol ligaválogatott látogat el Bulgáriába. Barátságos jégkorong-mérkő zés Slovan Bratislava—Tatran Opava 4:4 (1:1,3:1, 0:2( A bratislavai Téli-stadionban a Slovan Bratislava jégkorong-együttese a Tatran Opava jégkorongozóival mérte össze erejét. Az otthoniak jóllehetkétszer is megszerezték a vezetést, csak döntetlent tudtak kiharcolná.. A vendégek gyorsabbaknak bizonyúltak és összjátékuk is jobb volt. A Slovannál a csatárak kielégítő teljesítményt nyújtottak, de a hátsó csapatrészek többször hibáztak. Jendek kapus gyakran jeleskedett, voltak azonban gyenge pillanatai is. A Slovan góljait Valach, Lehotský, Olša és Fábry ütötték, a Tatran részéről Oslizlo, Hastík, Kys_ cuk és Šuštík volt eredményes. Slovan Bratislava—Tatran Opava jégkorong-mérkőzésről: Fábry és Zábojník keresztezik egymás útját Csehszlovákia-Harringay Racers 2:6 (1:3,1:3, 0,0) Válogatott jégkorong -együttesünk angliai portyája során Londonban Európa legjobb hivatásos jégkorong-csapatával, a Harringay Racers együttesével mérkőzött. A Nottingham Panthers felett aratott fölényes győzelem után az angol fővárosban nagy várakozással tekintettek a találkozó elé. Az otthoniak, akik a Wembley Lions kiváló, Anning—Booth—Ryan összetételű csatársorával erősítették meg csapatukat, már az első harmad 1. percében szereztek gólt, majd a 7. és 18. percben újra eredményesek voltak. Válogatottatok részéről Vidlák egy perccel a harmad vége előtt ütött gólt. A második harmadban is a Harringay Racers bizonyult jobbnak, ismét három gólt szerzett, míg részünkről V. Bubnik talált a kapuba. A harmadik harmad kiegyensúlyozott erők küzdelmét hozta, melynek során az eredmény már nem változott. A Csehszlovákia—Anglia asztalitenisz-mérkőzésen férfi versenyzőink 4:1 arányban győztek, a nők ugyanilyen arányban vesztettek A két csapat találkozóját Davis-Kupa rendszerrel bonyolították le. A nők versenyében R. Rowe 2:1 arányban győzött Krejčovával szemben, — D. Rowe pedig Kroupovát győzte le sámán, 2:0 arányban. A női párosban a Rowe-nővérek diadalmaskodtak a Krejčová, Kroupová-pár felett. A második fordulóban a kátünóen játsző Krejčová megverte D. Rowet, — R. Rowe pedig Kroupovát. Végeredményben tehát az angol nők 4:1 arányban nyertek. A férfáak versenyében Štípek 2:1-re verte Leachet, Andreadis pedig 2:0-ra Kennedyt. Az Andreadis, Štípek— Leách, Kennedy játszma a csehszlovák pár 2:0-ás győzelmével ért véget. A második fordulóban Andreadis vesztett Leachel szemben, de Štípek Kennedyt is megverte, s így a férfiak versenyében Csehszlovákia 4:1 arányban győzött Anglia csapatával szemben. November 27-én a budapesti Népsta dionban: Magyarország—Olaszország válogatott labdarúgó-mérkőzés A budapesti Népstadionban november 27-én fejezi be idei mérkőzés-sorozatát. a magyar válogatott labdarúgócsapat. Ellenfele az olasz válogatott együttes lesz, mellyel utoljára két és fél évvel ezelőtt 1953 tavaszán Rómában találkozott. A magyar csapat akkor 3:0 arányú győzelmet íratott. A mostani mérkőzés a Nemzetközi Kupához tartozik, melyben Magyarország .jelenleg Ausztria előtt vezet. A magyar válogatottak már most készülnek a nagy találkozóra. A játékoskeretböl alakított A-csapat a budapesti Kistex együttesével játszott edzőmérkőzést és 7:1 (5:0) arányban győzött. A gólokat Kocsis (4), Tichý (2), és Puskás, illetve Róna szerezték. „0 J SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Párt já nak Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesz tőblzottság Felelős: Dénes Ferenc fószerkesz tó. Szerkesztőség: Bratislava. Jesenského 8—10, telefon: 347-16. 352-10. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8, telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 6.60 Terjeszti a Posta Hírlap szolgálata. Megrendelhető minden oostahivatalA-60421 nál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda Szlovákia Kommunista Pártia Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.