Uj Szó, 1955. október (8. évfolyam, 236-261.szám)

1955-10-01 / 236. szám, szombat

6 m%w 1955. október 1. HONIK ­Vojtech Cach München-drámája a bratisla/ai P. O. Hviezdoslav Szír házban I. Vojtech Cach, a cseh színpadi sžer­zők egyik legrokonszenvesebb alakja, nagy feladatot vállalt magára, amikor eltökélte, hogy színmüveiben, a Buda­pesten is nagy sikerrel bemutatott Viaduktban (Duchcovský viadukt), a Mosti sztrájkban (Mostecká stávka) és a R61ur.,<-nélkülü*.k című új drámájá­ban, te;vezett pentalógiája harmadik részében hiteles tájékoztatót ad a kö zelmúlt társadalmi képéről és valósá­gairól. Cach valamennyi cseh társa közül a legjobban érti a múlt pártos ábrázolá­sát és eljut a lényeghez: a múlt fel­tárásával a néző figyelmét mindazokra az erőkre irányítani, amelyek egy jobb. új világ megteremtésén munkái­kodnak. Valamennyi drámájában hidat ver a közelmúlt és a jelen között, utat mutat a tegnap tapasztalatai, erósen ellenőrizhető élményei és jelenünk építő törekvései, céljai között. Ez a dicséretes szándék a bratislavai Hviez­doslav Színházban e napokban bemuta­tott új drámájában is érvényre jut. Cach rávilágít a müncheni sorsdöntő napok hátterére, feltárja a köztársaság testét hiénák módjára szétszaggató erőket, de megmutatja a káros, rom­boló erők ellenpólusait is: a nép egy­szerű fiait, a hazafiakat, akik készen állottak fegyverrel megvédeni önálló életünket és szabadságunkat. Eredetileg azt tervezte a szerző — amint egy beszélgetésünk során val­lotta —, hogy a müncheni kritikus napok történetét magában a prágai Várban játszatja le és hogy mélyeb­ben felfedje a történtek hátterét, el­viszi a nézőt a hírhedt lady Astor lon­doni szalonjában is. E főúri szalonban, melynek Konrád Henleín gyakori ven­dége volt, született meg az árulás egyik ténye, a „közvetítés" eszméje, lord Runciman küldetése. Cach nagyon helyesen lemondott erről az eredeti tervről és új elgondolása szerint né­hány ember sorsával ecseteli az 1938­as mozgósítás és a határkiürítés drá­mai eseményeit. Három család sorsa áll az esemé­nyek előterében: a nem politizáló, de becsületes, hazafias érzelmű Adamira ezredesé, a nácikkal rokonszenvező Janák földbirtokosé és a demokrata érzelmű német Kastner gépészé. E há­rom család köré egy csoport jói egyé­nített katonát állít a szerző és meg­kísérli megteremteni velük a határvi­dék ellenállásának tragikus pillanatok­kal és hősi magatartással teli legen­dáját. Nem kevesebbről van szó, mint arról, hogy az életünk történelmében oly fontos fordulatról, az 1938-as szeptemberi mozgósításról, köztársa­ságunk cserbenhagyásáról, akkori ve­zető politikusaink kapkodásáról, teljes csődjéről és ugyanakkor a kommunis­ták és más haladó erők ellenálló tö­rekvéseiről irodalmi tükörképet kap­junk. Cach nagy érdeme, hogy a fel­mutatott tükörkép nem torz, nem mű­vészietlen, és hogy a szerzőnek rész­ben sikerült húsból-vérből való embe­rek életbevágó személyes ügyévé ten­ni a müncheni döntést, az árulás té­nyét. Korszerű irodalmi műveknél minden azon fordul meg, mennyire sikerül az írónak a közösség ügyét és problémáit szívdobog tatóan személyes egyéni sor­sokkal összeforrasztani. Ahhoz, hogy Cach tagadhatatlanul érdekes és esz­mei mondanivalójával hasznos drámája mélyebben lekössön és megrendítsen, elsősorban az kellett volna, hogy mé­lyebben valljon embereiről. A drámai mű elsősorban azzal a nagy harccal rendit meg bennünket, amely hősei, il­letve hősei belső világában dúl, ame­lyet a hős önmagával, a külső akadá­lyokkal, az ellenálló erőkkel szemben folytat. E harcban mutatkozik meg nagy, tiszta érzése, áldozatkészsége, hazaszeretete és emberiessége. Cach drámájának központi figurája, Adamira ezredes erős harcot kényte­len vívni konfliktusba keveredik ön­magával, környezetével, feletteseivel, mert a müncheni döntést nem tudja magáévá tenni, mint ember és mint katona is fellázad ellene, végül elbukik és önkezével vet véget életének. Ada­mira ezredes azonban erős konfliktusa ellenére sem válik tragikus hőssé.- csu­pán összeomló ember, aki nem lát ki­utat, lehetőségeket a további — eset­Jen földalatti — harchoz. Hogy ön­gyilkossága mégsem hat megfuta­modásnak a további nagyobb feladatok és megpróbáltatások, esetleg a forra­dalmibb érzületet és magatartást meg­követelő illegális munka elől, az annak tulajdonítható, hogy emberéletet ment vele: megmenti a határvidéken parancs ellenére benzintartályokat levegőbe rö­pítő Bobes Solint a kivégzéstől. A j»ő embere — és ezt helyesen éreztéti Cach pentalógiája harmadik részében — nem lehetett a kételyektől gyötört, ingadozó Adamira ezredes, ha­nem Jozef Kastner, az Ordnerektő) megtámadott, a Birodalomba elhurcolt és ott talán elpusztított német gépész kommunista fia és a lumpenproletariá­tus sorából kiemelkedő, lassan öntuda­tos emberré érő Bobes Solin. H. Cach érdekesen állítja színpadra drámája központi alakját, az ingadozá­saival is rokonszenves Adamira ezre­dest. Heda lánya már jóval erőtleneb­bül hat és itt jutunk Cach drámájának gyengéjéhez, emberábrázoló ereje kor­látaihoz. Nem értjük, mi késztette Hedát, hogy feleségül menjen a fa­sisztákkal paktáló Janák földbirtokos üres, jelentéktelen fiához? Cach nyil­ván nem törődik eléggé alakjai előéle­tével, jellemük fejlődésével és ezért történhetett, hogy ezt a haladó gondo­latok iránt fogékony lányt egyszerűen férjhez adja egy jelentéktelen papiros­figurához. A meglehetősen felületes írói elképzelés eredménye, hogy felü-, letesek a kapcsolatok, s nem az élet törvényei, hanem hiányos írói elgondo­lás szerint cselekszenek. Heda különös viszonya a kommunista Kastnerrel ugyanilyen papírosizű, az élet aligha teremtett ilyen kapcsolatot, de nem is kívánjuk Cachtól, hogy életet „másol­jon", közvetlenül az életből mintázza alakjait, hanem azt, hogy merészebb szárnyalásra bírja írói képzeletét és mélyebben, életük múltjával, teljss gazdagságával képzelje el és jelenítse meg alakjait. A nehezen induló és első felvonásá­ban csaknem széteső drámának csúcsa a történésekkel, drámai eseményekkel zsúfolt negyedik felvonás. Cach ebben a felvonásban erős, vérbeli színpadi szerzőnek bizonyul, a jelenetek tele varrnak robbanó élettel, nagy indulat­tal és lenyűgöző életigazsággal. Az események sodrában, a csapások hatá­sára az egyszerű katonák hősökké vál­nak szemünk láttára. Cach itt merészet kísérelt meg: megteremteni az ellen­állás legendáját. Megmutatja, micsoda nagy erőket szabadított fel a szeptem­beri mozgósítás a veszélyeztetett köz­társaság védelme érdekében. Kifogá­solható, hogy ebből az áldozatkész he­roizmusból túlsókat próbál egyszerre adni. Megfelel a történelmi tényeknek, hogy az idő komolysága, a veszély pil­lanata erősen mozgósított, ellenállásra lelkesített és hősöket teremtett — de nem ilyen tömegesen. A dráma katonái között — egy szá­zadról van szó — Cach csak a kulák­nak beillő Mlezivát ábrázolja negatív vonásokkal, a többi, a civilben cukrász Pejsza fegyvert ragad csakúgy, mint a nagyon kedves, bohóckodó Adolf Pu­pek. Sok ez így, a kevesebb többet ad­na, hitelesebbé, igazabbá tenné a le­gendát. Az igazság mindenképpen az, hogy a durva szenvedésnek, a meg­aláztatásnak hosszú hónapjai, sőt esz­tendei kellettek, hogy az ilyen Pejszák vag^Pupekek is áldozatot hozó ellen­állókká érjenek. A tettre lelkesítő, hatásos negyedik felvonást kamaraszerű befejezés kö­veti. Az újszerű megoldás Cach kez­deményező kedvét és merészségét di­cséri. A mondanivaló ugyan szervesen összefügg az előzményekkel, de a drá­ma itt már túljutva a fordulón, eróssn esik és úgy érezzük, nem a színpadon, hanem mögötte bonyolódnak az ese­mények, akár a dráma első három ké­pében. in. A bratislavai Hviezdoslav Színház mű­vészgárdája legjobbjait küldte csata­sorba a siker érdekében. Ivan Lichard, aki legutóbb Kornyejcsuk „A nagy műtét"-jéneK (Chirurg Platón Krecset) magasszínvenalú rendezésével bizonyí­totta be rátermettségét, ezúttal ts, noha jóval nehezebb feladat előtt ál­lott, kitűnő munkára tudta lelkesíteni az egész együttest. Rendezésének nagy érdeme, hogy sikerült a dráma sok problematikus részét hitelessé tenni és> áthidalni az indokolatlan ki- és bejárá­sok üres pillanatait. Színpadán forro. izgalmas légkör alakul ki, melyben a pozitív erők párharca, összecsapása a visszahúzó, romboló erőkkel a negye­dik felvonásban szinte lélekszorító, a helytállás követésre késztető példájá­vá, legendájává sűrűsödik. És ugyan­ilyen sikeres a második felvonás kato­náinak derűt árasztó jelenetsora, szin­te feledteti a nézővel, hogy ennek a környezetfestésnek, a katonák móká­zásának édeskevés köze van a dráma tulajdonképpeni történéséhez, össze­gezve, erről a sikeres rendezésről el­mondható, hogy olyan egységes együt­test alakít ki, amilyet a prágai Nem­zeti Színház kivételével, egyetlen nagy színpadunk sem tud felmutatni. Mikuláš Huba Adamira ezredes sze­repéhez talán még fiatal, de játéka, ammt levetette kezdeti elfogódottsá­gát, jelenetről jelenetre érettebbé, színesebbé vált, kihozva ennek a nem politizáló katonatisztnek minden ro­konszenves vonását, pátoszmentes emberi nagyságát, Hedát, a lányát, Eva Kristinová játszotta és nem az ő hibája, hogy a drámának ez a szöveg­ben egyik legnagyobb szerepe faké maradt. Ugyanilyen nehéz helyzetben van Vladimír Ďurdik is, aki bármilyen meleg és rokonszenves próbál lenni, nem tudja megfosztani a fiatal kom munista Kastnert szerepe papiros­ízétől. Kiemelkedő alakítás Oľga B. Ország hová öreg Kastnernéja. Az első és harmadik felvonásban még igénytelen, epizódszerű, hogy aztán a negyedik felvonás egyetlen jelenetében fájdalmas átkozódásával a görög tragédiák nagy­ságára emlékeztessen. Ezer megcsú­folt, kifosztott és meggyötört anya tehetetlep fájdalmát sikerült Orszá­ghovái}ak oly erővel összesűrítenie, hogy a nézőnek a gyűlölettől ökölbe szorul a keze. író, rendező és színész közös érdeme ez a feledhetetlenül mély és megrázó alakítás. A Janákot alakító Viliam Záborský sima, fondorlatos, korlátolt és ellen­szenves. Hogy nem tudjuk meggyűlöl­ni, részben talán annak tuljdonítható hogy túlságosan ismert előttünk, mennyire levitézlettek ezek a törté­nelmünk színpadáról eltűnt kollaborá­lok. A határvidéki község bíráját ját­szó Míla Beran még alávalóbb, még patkányszerűbb. Watzkeről, Janák náci-intézőjéről sok szó folyik a szín­padon, őt magát azonban ritkán lát­juk. Karol Skovaj megpróbálta játé­kával kikerekíteni ezt a minden jel­legzetesség nélküli negatív figurát. Mária Prechovská, a szerző jóvoltából már hitelesebbé tehette a Janák szol­gálatában álló náci kémnőt. Július Pán­tik Solinja gondos színészi munka. De­rűs, kedélyesen emberi, amikor gyer­mekei fényképét mutogatja és az ösz­tönös emberek megrendítő egyszerűsé­gével hősi, amikor nagy tettére sor kerül. A katonák népes sorából kiemelke­dik Ctibor Filčik íróilag is színesen megformált Machytkája, Branislav Ko­reň hízottképü, ellenszenves Mlezivá­ja. K. L. Zachar Pejsája már halvá­nyabb, színtelenebb. František Dibar­bora nagy komédiázó kedvvel remekül formálja meg a mindig mókázásra haj­lamos Adolf Pupeket. Csaknem min­den századnak van ilyen jólcWélyű mulattatója, bohóca. De óvnunk kell Dibarborát a túlzásoktól, hogy a ne­gyedik felvonásban elhihessük érett, komoly szavait. Elena Latečková, Ju­raj Paška, Ľudovít Ozábal, Juraj Šebok, Jozef Šomonovič és a többiek is gon­dosan formálták meg szerepüket. A bratislavai Hviezdoslav Színház mindedképpen egészséges műsorpoli­tikát követ, amikor V. Káňa Karhan-ja után, hosszú evek múltán végre ismét mai cseh szerzőt juttat szóhoz drámai színpadán. Hasznos volt megismerked­ni Cach pentalógiája legújabb drámá­jával; a Rólunk — nélkülünk meg­mutatta, hogyan érlelődött a tegnapban jelenünk és ez joggal kelti fel érdeklő­désünket, hogyan tájékoztat majd nap­jaink társadalmi válságairól, legmaibb életünk problémáinak érintésével, ho­gyan segíti népeirk harcát létünk alap­vető feltétek-iért, az országépítés, a szocalizmus győzelméért. Egri Viktor -tilljlljlliltlllllullllllljtllllillüllfllllllllllltllillll iIlllllfl!ltiIIIIllinBlHIIIHIIIIIIH!l!Ili!lltHlllll!!l!l«llliHlilHIIIIUIill!H)Hlllli« \ Jláttam - Látóin j 1 Láttam gürcölni rokonaim, | 1 hallottam őket káromkodni, | i s tudtam, hogy vágyuk szekeréből \ g | a nyomor, az a kapcabetyár, | | minden lovat mily gyorsan fog ki. Tudtam (olvastam elég könyvet), hazug szavaknak izzó vasa hogy vakított meg koldusokat, s egyre másra gyilkot miként fentek, míg röhögött a császár s basa. | S még gyerekszemmel, nem is régen, , 1 I a barbárságot élve láttam; | horogkeresztet viselt karján, | tüzet gyújtott a világ alá. | Majdnem elégtem e vad lángban. 1 S láttam a hivő emberséget, | | „Varázshegy"-et írt, s erősödött, | nevelte okos kicsinyeit. 1 1 Még félve élt, még száz veszélyben, | mint szarvasok a pumák között. 1 i š | " S láttam a kelő virradatot, | és örültem, hogy éppen akkor | nőttem ifjúvá, mikor végre | törvénnyé lett és egyszereggyé 1 a legtisztábbak embersége. Látom az embert — napról napra | szereti meg az új életet, mely nemcsak szó, de csók és kenyér — 1 kit régi kínok tanulsága s gáttalan tervek fénye vezet. | Veres János | m • CtlSIIVtlBflSSTBltBliBIIBlíBnBtlBIIBli VIlBtlUISttBiUtlBIIBIIBMBllBIIBItS MBIIB^ÉIIHISIISllSIlIff BITSTf BllBIKHBlISnBlICftBitSfJBliBitSiTVHBIIHtlSlJsTl LÁNG ÉVA: FELELET Dési Ferenc közkatona lázasan fe­küdt a szalmazsákon a kórházzá át­alakított fabarakkban. Az áporodott le­vegőjű nagy szobában kétoldalt sora­koztak a szalmazsákok sóhajtozó, nyö­gő, véres terheikkel, az utolsó nagy összecsapás sebesültjeivel. A rohamok, vérgőzös csaták áldozatai várták itt a gyógyulást, a békét, az újabb roha­mot, a halált — vagy talán már sem­mit sem vártak. Az órák és a napok egybeolvadtak a fájdalomban, a láz­ban s a felvillanó képekben, melyek elmúlt dolgokat idéztek a valószínűt­lenség tömkelegében. $zek a haldok­lók már nem érzékelték az időt, egyik­másik talán már a létet sem. Dési Ferenc közkatona agyában is kergetőztek a képek: végnélküli me­netelések, sok fájó éles fény és dör­renés, halált osztogató vadászgépek cikázása, kihalt utcák, kihalt házak üresen pislogó megtépázott ablaksze­mekkel, aztán az anyja utolsó ölelés­re tárt karja s a húga arcán végig­folyó könnycsepp. A mécses halvány rőt fénye imbolygó árnyakkal telítet­te meg a szobát, amelyek alattomosan bújtak meg a sarkokban. Már leszállt az est, 1944. október 26-ának estje. Halk nyikorgással ldnyüt az ajtó és a hűvös légáramlat besodorta az öszi este friss ködszagát. Désit kissé ma­gához térítette a hűvösség és a zaj. Látta, hogy magas,' szikár alak lép be az ajtón és megáll az első szalma­zsáknál, lehajol, majd csendes sutto­gás ért el hozzá. Aztán a köpenyes férfi tovább ment, megállt némelyik sebesültnél, itt-ott alig érzékelhető mozdulatokat végzett. Lehányta sze­mét és gondolkodni igyekezett. Vajon ki lehet? Az orvos? Nem. Az hango­san ropogtatja a szavakat és gyorsan mozog. Hirtelen világosság gyúlt az agyában: a pap, a tábori lelkész, fel­nyitotta nehéz pilláit és tekintetével követte a pap alakját. Hát már ennyire lennénk? Haldok­lunk? — kérdezte önmagától hideg, szomorú kis ámulással. A pap egyszerre ott állt előtte s mikor látta, hogy eszénél van, leha­jolt: — Gyónjál meg, édes fiam... tán az örökkévalóság küszöbén állasz ... Dési szörnyű erőfeszítéssel félkö­nyökre támaszkodott, hogy jobban lás­sa a föléje hajló arcot. — Mit gyónjak meg? — kérdezte alig halhatóan. — De, édes fiam! hogy kérdezhetsz ilyet? Hiszen fegyver volt a kezedben puska, gránát... Fegyver, amivel em­bertársaid életére törtél... és nemso­kára talán már ott leszel a Bíró előtt, hogy számolsz el azzal, hogy öltél? Dési emlékezetében egy kép me­rült fel mind nagyobb tisztasággal. Maga előtt látta a papot hímes orná­tusában, ahogy kezét áldó mozdulat­tal a fegyverek s a zászló fölé tárja és fölfelé néző szemmel mintha az .ég helyeslését várná. Még a hangját is tisztán hallotta... A sebesült tétova pillantása most szinte /eszelős fénnyel kapaszkodott meg a pap hideg szür­ke tekintetében: — Tábori lelkész úr — szakadt ki belőle a hang —, emlékszik rá, ami­kor indulás előtt a kassai kaszárnyá­ban a misét tartotta? — Emlékszem ... — Arra is emlékszik, hogy mit pré­dikált? Akkor azt mondta, azzal vé­gezte, hogy aki becsületesen harcol, keményen fogja fegyverét, engedel­meskedik a parancsnak, az üdvözül s a mennyek országába jut és megju­talmaztatik az örökkévalósággal... A pap csak nézett rá idsgenuL és csodálkozva. Ez az ember itt előtte, ahelyett hogy gyónna, két év előtti dolgokat bolygat. Mit akarhat ez a félholt ember, akinek még a nevét sem ismeri? Dési folytatta, a hangok lihegve, akadozva törtek elő összeroncsolt ben­sőjéből: — És most... és most, tisztelendő úr, azt mondja... azt akarja tőlem, hogy gyónjak ... hogy gyónjak meg bűnöket, amikért égi jutalmat ígért... azt alcarja, hogy gyónjam meg azt, hogy engedelmeskedtem a* parancsnak, hogy olyan bűnöket bán­jak meg, amiket talán nem is én kö­vettem el!... Tisztelendő úr! Mikor hazudott maga nekem — akkor vagy most?... — úgy érezte, hogy az utol­só szavakat ordítva vágta a pap ar­cába, pedig a vádoló kérdés szinte hörgésbe fulladt. És erejének végső megfeszítésével várta a feleletet. A pap csak nézte. A méltatlankodó csodálkozás haragos felháborodásba futott át, s mire a szó. a felelet meg­formálódott, már a gyűlölet hideg iz­zásával dobta fullánkját a meggyö­tört lélekbe: — Dögölj meg! Felállt és gyors, kemény léptekkel kisietett. Dési Ferenc közkatona visszahanyat­lott a szalmazsákra. Valahol, ott na­gyan mélyen valami örökre megpat­tant. Oh nem, nem a szíve. Hanem a Horthy-líadsereg tábori lelkész urának földi mindenhatóságába, a „betegek és szegények szolgájába" vetett hite.

Next

/
Thumbnails
Contents