Uj Szó, 1955. szeptember (8. évfolyam, 210-235.szám)

1955-09-06 / 214. szám, kedd

\ 1955. szepte mber 6. Az I. Országos Spartakiád dolgozóinak ünnepélyes kitüntetése UJSZ0 Szombaton összegyűltek a prágai Reprezentációs Ház Smetana termé­ben testnevelési és sportdolgozóink és a különböző szakok dolgozói egész köztársaságunkból, hogy átvegyék a kormány képviselőinek kezéből az ér­demrendeket és kitüntetéseket az I. Országos Spartakiád megrendezésében végzett munkájuk jutalmául. A dísz­elnökségben foglaltak helyet a párt és a kormány képviseletében V. Kopec­ky, V. Skoda miniszterelnökhelyette­sek, L. 5toll, F. Kahuda és K. Polá­cek miniszterek, V. Pleskot, az Álla­mi Testnevelési és Sportbizottság el­nöke, A. Svoboda, Prága főpolgár­mestere, érdemes testnevelési dolgo­zók és más jelentős vendégek. Az ünnepélyt V. Pleskot, az Álla­mi Testnevelési és Sportbizottság el­nöke nyitotta meg. Utána V. Kopecky miniszterelnökhelyettes mondott be­szédet. Beszédében kiemelte az I. Or­szágos Spartakiád nagy jelentőségét, a gyakorlók százezreinek és testnevelési mozgalmunk összes szervező dolgozói­nak önfeláldozó munkáját. Különösen azt a tényt hangsúlyozta, hogy az I. Országos Spartakiád egész népünk, üzemi és falusi testnevelési egysé­geink dolgozói százezreinek ügyévé vált. Beszélt továbbá a testnevelé­sünk e hatalmas seregszemléje folya­mán nyert gazdag tapasztalatok ki­használásáról és a dolgozók hatalmas érdeklődéséről a tömeggyakorlatok iránt. Felhívta a testnevelési dolgo­zókat, hogy már most kezdjék meg az előkészületeket arra, hogy az 1956. évi II. Országos Spartakiád még ün­nepélyesebb és sikeresebb legyen. Ezután a köztársaság testnevelési dolgozói átvették V. Kopecky és V. Skoda miniszterelnökhelyettesek kezé­ből az érdemrendeket és kitüntetése­ket. Az ünnepélyes aktus befejezése után a kitüntetettek nevében M. Rej­honová, az I. Országos Spartakiád egyik dolgozója, a munkaerőtartalékok legsikeresebb fellépésének előkészítője köszönetet mondott pártunknak és kormányunknak. Az ünnepély a mun­ka dalával fejeződött be. A legmagasabb kitüntetésekkel a következő kollektívákat és dolgozó­kat jutalmazták: A KÖZTÁRSASÁGI ÉRDEM­RENDDEL: A szakszervezetek önkéntes test­nevelési sportszervezetét, A munkaerőtartalékok önkéntes sportszervezetét, a Sokol önkéntes sportszervezetet. A MUNKAÉRDEMRENDDEL: A Vörös Csillag önkéntes sportszer­vezetet, Csak a múltnak ez a megveszteget­hetetlen kritikusa, csak a jövőnek ez a megértője lehetett a béke ügyének szóvivője. Thomas Mann a békét „ko­runk kategorikus imperatívuszaként" sugalmazza. És ez a végbólcsessége sugárzik felénk a legéltetőbben és leg­biztatóbban. Ezért szeretjük, és ezért vállalják milliók. Milliók, akik ismerik, és olvassák. És ez a fontos, és ez a döntő. Thomas Mann halálának első pilla­natában önkéntelenül Goethére kellett gondolnunk, Goethe halálára, e halál visszhangjára, egy egész világ döb­bent csendjére, gyászára. De ez a gyász csak a kultúra értőinek, az elit világ közösségének volt az ügye. Mit tudott a német, angol, francia átlagpolgár, az olasz, cseh, vagy svájci iparos, az orosz, lengyel vagy magyar földmű­ves Goethéről? Mit jelentett a dolgo­zónak, a népnek a költőfejedelem ha­lála ?! És mit jelent ma Thomas Mann a dolgozók millióinak, a népnek?! E gy, a Szovjetuniót járt német író, az egyik Dongőzös gépé­szével beszélgetett — iroda­lomról. Beszélgetés közben a hajógé­pész dicsérően nyilatkozott Thomas Mannról. írónk ezt azonnal továbbí­totta Thomas Mannák, aki levelében így felelt: „Egy messzi Don-gőzös gé­pészének szájából hallani a nevemet: micsoda álom! Még ha ez csak szív­béli udvariasság is volt. Ön egy híres orosz író nevét említette, mire a gé­pész a német írónak egy német név­vel kedveskedett, akiről egyszer hal­lott, vagy olvasott. Valószínűleg ez az egész. És ez mégis — valami." a Hadsereggel Együttműködők Szö­vetségét, Az iskolai vonalon működő sport­szervezetet, a Népi Alkotóművészet Prágai Köz­ponti Házát, a munkarőtartalékok Bratislava-ke­rületi önkéntes sportszervezetét, a munkarőtartalékok önkéntes sportszervezetének brnói kerületi bi­zottságát, a zilinai kerületbeli pruskói nyolc­éves középiskola testnevelési egyle­tét, az olomouci kerületbeli zábrehi gépkocsiszakos ipariskola testnevelési egyletét, A banská-bystri?ai kerületbeli rad­váni Sokol tornaegyletet, a prahai kerületbeli teplisovicei Sokol tornaegyletet, a Gépipari Minisztérium Spartak tornaegyletét, Prága főváros közlekedési vállala­tát a forgalom sikeres lebonyolításáért az I. Országos Spartakiád napjaiban, az Armabeton nemzeti vállalat Prá­ga 12 kerületbeli Tesko üzemét — az öltözők és a Strahovon létesített más berendezések felépítéséért, a prágai főpályaudvart, a Csehszlovák Autóbuszjáratok prá­gai vállalati igazgatóságát, Václav Pleskotot, az Állami Testne­velési és Sportbizottság és az I. Or­szágos Spartakiád törzskarának elnö­két, Václav Hendrychet, az Állami Test­nevelési és Sportbizottság elnökhe­lyettesét, az I. Országos Spartakiád törzskarának tagját, Karel Zemant, az Állami Testne­velési és Sportbizottság elnökhelyet­tesét, az I. Országos Spartakiád törzs­karának tagját, dr. Julius Viktoryt, a Szlovák Test­nevelési és Sportbizottság elnökét, dr. Jaroslav Stercet, a tömeggya­korlatok és akciók vezetőjét, az I. Or­szágos Spartakiád törzskarának tag­ját, Gustav Klika ezredest, az I. Orszá­gos Spartakiád törzskarának titkárát és tagját, Josef Félix mérnököt, a Strahovon létesített hangszórőberendezés terve­zőjét, Richárd Nejezchlebát; a Szlovák Testnevelési és Sportbizottság elnök­helyettesét, az I. Országos Sparta­kiád törzskarának tagját, Több más kollektívát és dolgozót, akik kiváló sikereket értek el az I. Országos Spartakiád megszervezésé­ben, „az építésben elért eredménye­kért" és „kiváló munkáért" kitün­tetésekkel, valamint „a testnevelési és sport érdemes dolgozója" címmel tüntették ki. ^Konstantin Fegyin kommentárja eh­hez a szerény „valamihez" kapcso­lódik: „Ez a „valami" nagyon sok. Ez nemcsak a^t jelenti, hogy Thomas Mannt a Szovjetunióban ismerik. Ez azt jelenti, hogy nálunk a nép Thomas Mannt olvassa, hogy ez olyan realitás, melyet a mai Nyugat nem ismer, mert a népből feltörő intelligencia idegen számára. Thomas Mann halálát, temetését hatszázan tudják, azok, akik látva­látták. Mi ezzel szemben milliókról beszélhetünk, milliókról, akik tényle­gesen olvassák, és dolgozók millióiról, akik holnap fogják megismerni. A nép, a dolgozók találkozása Thomas Mann-nal, napjaink egyik legbiztatóbb kultúra-realitása: Thomas Mann nehéz olvasmány, és könyveit ma kérges munkáskezek lapozgatják. A weimari ünneplések egyik legszebb, legmegha­tóbb fényképdokumentuma is ezt bi­zonyítja. A képen nevető, mosolygó, lelkes tömeg állja körül autóját. Ma­gasra tartott kezükben könyv: auto­grammot kérnek. Nem sznobok és nem autogramm-vadászok, de nem is parvenű-hiúság ugrasztottjai, vagy sztárimádó hiszterikák, hanem egysze­rű földművesek, traktorosok, és állat­gondozók, férfiak és nők, fiatalok és öregek: egy termelőszövetkezet tag­jai izgulnak, örülnek és örvendeznek itt, emberek, akik Thomas Mann köny­veit olvassák. Ez az a nagy „valami", ami minden­nél többet jelent. És ez, ennyi Thomas Mann élete, mely valójában most kez­dődik — milliós hatványon. Thomas Mann nem halt meg! FÁBRY ZOLTÁN. (4) A csinos családi házak ma min­denütt apróságokkal népesek. Az ifjak, lányok, akik egy új világ építésének hevével érkeztek a sivár, terméketlen parlagon heverő területre, már mind apák és anyák. Pufók gyermekeik vi­ruló rózsás arca Rubens angyalain is túltesz. Az apróságok rendkívül ille­delmesek, tisztelettudóak. Látszik, hogy nevelésükre a szülők nagy gon­dot fordítanak. A gyermek még be sem töltötte a 12 hónapot, máris vi­szik a bölcsődébe, ahol többedmagá­val egész nap felügyelet alatt van, ott étkezik, ott alussza délutáni ál­mát és játszik szórakozik a többiek­kel. Három esztendős korában óvo­dába kerül és ott nevelkedik, amíg a nemzeti iskolába kerül. Valamennyi gyermek tisztán, csi­nosan öltözve jár. A szülök igen ké­nyesek gyermekeik öltözetére. A sok­gyermekes családoknál mindössze az a különbség, hogy lakásberendezésük nem olyan fényűző, mint az egy-két gyerekes családoké, például Urbáncso­ké, vagy Zatykó Jánosé, akiknél csu­pán az ebédlő közel 10 000 koronába került, rádiójuk sem olyan pazar kiál­lítású, viszont van mosógépük. Az utóbbi időben a faluban valósá­gos vásárlási láz tört ki. A férfiaknak személyautóra és motorkerékpárra, az asszonyoknak süllyesztett varrógép­re és mosógépre fáj a foguk. De nem fáj sokéig, mert hamarosan meg is veszik. Van olyan család, ahol az asszonynak már volt rendes varrógé­pe, de mert éiíre járt, hogy Urbán­csokné 2000 koronáért süllyesztett varrógépet vásárolt, ő is ilyet akart. Nem nyugodott addig, míg meg nem Szerezte. Egyébként erős a gyanúm, hogy Urbáncsoknénak is kétfajta var­rógépe van. Ilyesmi nem meglepő az ifjúsági Faluban, hisz Nagy Sándor­nál, a kjválő sertésetetőnél három rá­dió jelzi a fejlődés különböző állomá­1 sait. Az asszonyoknak különben komoly szavuk van az Ifjúsági Faluban, mert épp úgy dolgoznak, mint a férfiak. A kertészetben és a baromfifarmon a lányok és asszonyok uralkodnak. A fejőknél eddig csak két nő dolgozik, de Janovszky, az állatgondozó csoport vezetője már arról beszél, hogy jobb lenne, ha valamennyi fejő lány és asszony lenne. Lehet, hogy rövidesen így is lesz, Nem hallgathatom azonban el, hogy a könyvszekrények és általában a könyvek körül nem tapasztalható olyan láz, mint a kerékpárok és a süllyesz­tett varrógépek vásárlásánál. Nem egyszer gondoltam, hogy ez talán azért van, mert Zatykó a terített asztalról elfelejtette a könyvet. Azok, akik mégis könyvet vásárolnak, több­nyire szakmunkákra adnak ki pénzt, de szépirodalomra kevesen. A meglepő az, hogy éppen egy könyv, Makarenko műve, „Az új ember kovácsa" segítette át az ifjúsá­got sok nehézségen és serkentette arra, hogy újult erővel dolgozzon. A két Zatykó-fjvér, István és János, Turcsina, Turony mint felejthetetlen élményről beszél e műről. Híven em­lékeznek azokra a szenvedélyes viták­ra is, amelyek a mű egy-egy részle­te, alakja körül kialakultak. A Maka­renko iránt érzett mély tisztelet kész­tette őket arra, hogy első utcájukat róla nevezzék el. Az irodalom iránti érdektelenséget azonban csak átmeneti állapotnak tartom. Most minden erejüket a terv és a kötelezettségvállalások teljesítése . foglalja le és valószínű, a motorke­i rékpár-láz abból ered, hogy az Ifjú­! sági Falunak igen rossz az összeköt­itetése. Mégis úgy vélem, nem ártana, ha külön kultúrreferens foglalkoznék 'a falu kultúréletével. Miért is ne?... Ha a szövetkezeti tagok megengedhe­tik maguknak, hogy külön szakács­nőt tartsanak a bölcsődében és kü­lön az óvodában, akkor a kultúrrefe­rensre is telnék. Erre mér csak azért is szükség lenne, mert a házuk táján uralkodó tisztaság, rend igazolja, hogy igénye­sek és szépérzékük fejlett. Figyelem­reméltó, hogy a felszabadulás 10. év­fordulójára milyen lelkesen szépítet­ték községüket. Minden családi ház elé brigádmunkával cementezett rácsos kerítést építettek. Amikor megkérdeztem, hogy miért van szükségük ilyen pompás kerítésre, egyszerre' ketten válaszoltak, mintha összebeszéltek vglna. Nevetve mond­ták, ha az urak kastélyokban lakhat­tak, akkor ők, az Ifjúsági Falu szö­vetkezetesei is megengedhetnek ma­guknak egy kis fényűzést. Zatykó távozását rossznéven vették a faluban, bár nagyjában ismerik az okokat, amelyek Zatykót erre az el­határozásra bírták. Valóban komoly okok voltak, de elő­idézésükben Zatykónak is része volt. A helyzet úgy alakult, hogy választa­nia kellett házasélete és az Ifjúsági Falu között akkor, amikor hőn óhaj­tott álma a megvalósulás felé köze­ledett és szakadatlan munkájának gyümölcse 1 már érlelődtek. Családja és az Ifjúsági Falu szövetkezete kö­zött részben azért mélyültek az el­lentétek, mert Zatykó nem avatta be feleségét a terített asztal vágyálmá­nak és az érte vívott hősi harciak a szépségeibe. Mialatt ő maga tanult, művelődött és mélyítette magában az emberismeretet, meg a hazaszeretet eszméjét, asszonya nem tudott lépést tartani fejlődésével és a kép, amely otthonában fermen hirdette élete cél­kitűzését, nem jelentett többet szá­mára egy ipar vagy foglalkozás cégé­rénél. A második hibát Zatykó követ­te el, hogy nem számolt az ellenség kíméletlen és elszánt fegyvereivel. Nem számolt azzal, hogy az ellenség, amely egyenes jellemén nem talált csorbát, más utat módot keres, hogy munkáját gátolja az Ifjúsági Faluban és mérget csepegtessen az életébe. Zatykó István azokat a rágalmakat, amelyeket egyes munkakerülők ter­jesztettek róla és a szövetkezet ve­zetőségének más tagjairól, játszva pozdorjává zúzta a tagság előtt, de te­hetetlenné vált akkor, amikor 1952­ben felesige nevére Diószegre címez­ve megindult ellene a névtelen leve­lek áradata. A reakció tehát mégis megtalálta a sebezhető, gyönge pon­tot. Zatykónak ugyanis két otthona volt. Felesége Diószegen lakott a szüleivel, ő pedig az Ifjúsági Falu egyik szerény kis szobájában húzódott meg, ahol gyakran éjfélig is ült számadatai fe­lett, hogy rendet, összhangot teremt­sen a szövetkezetben. Egyszer heten­ként járt haza. Néha azonban két hé­tig is távol maradt. Minden a munká­jától függött. Magától értetődőnek ta­lálta, hogy életét a nagy műnek ren­deli alá. Felesége azonban mindezt nem találta természetesnek, egyre tá­volodott férjétől és az egyetlen gyer­mek szeretetén túlmenő hévvel csün­gött öreg szülein. Az Ifjúsági Falu megalakulásának első éveiben Zatykó még küzdött azért, hogy felesége a szüleivel együtt köl­tözzék hozzá és 1951-ben úgy is,dön­töttek, hogy a Micsurin utca egyik csa­ládi házába beköltöznek, mihelyt az építkezés befejeződik. A szülök azon­ban téllen vonakodtak hurcolkodni, mert hideg van, tavasszal a sár aka­dályozta őket, Így halogatták külön­féle indokokkal a döntés végrehajtását, annyira ragaszkodtak diószegi laká­sukhoz, annyira rabjai voltak a réginek, és ellenfelei az újnak. Az asszony pe­dig, mint egyetlen megmaradt gyer­mekük teljesen a befolyásuk alá ke­rült és az ő akaratukhoz, hangulatuk­hoz alkalmazkodott. Amikor aztán megérkezett az első névtelen levél. Zatykóné már nem csak nem akart az Ifjúsági Faluba költözni, de követel­te a férjétől, hogy hagyja ott a mun­káját és keressen más alkalmazást. Mielőtt részletesen foglalkoznánk ezekkel a névtelen levelekkel, láto­gassunk el Zatykóék diószegi ottho­nába. Jómagam egyszer-kétszer- ott­jártam és szerzett benyomásaim sok mindent feltártak előttem. Zatykó fe­lesége és az asszony szülei igen szí­vélyes és vendégszerető emberek. Tudták, hogy újságíró vagyok és hogy nagyjában be vagyok avatva az utób­bi időben lezajlott izgalmas esemé­nyekbe. Sőt azt is sejtették, hogy el­ítélem magatartásukat, mégis kifogás­talanul viselkedtek velem szemben és mindent megtettek, hogy jól érezzem magam náluk. Már Zatykó döntése után jártam náluk, azért fölösleges­nek tartottam, hogy kényes kérdése­ket vessek fel, Tapintatos viselkedé­semet különösen értékelték és köz­vetlen egyszerű szívélyesseggel viszo­nozták. Az asszony értelmes, okos és kelle­mes modorú, szüleiről ugyanezt mond­hatom, de határozottan kételkedem abban, az asszony elolvasott valaha .s egy szocialista regényt. És nem hi­szem, hogy szülei olvastak egyáltalán könyvet a biblián kívül. Becsületes, dolgos emberek, akik egész életük­ben szakadatlanul dolgoztak a faiat ke­nyérért és azt, amijük van, két ke­zük munkájával szerezték. A felsza­badulás előtt hat hektár földjükön kívül még harmadban bérelt földeken kukoricát termeltek és abból éltek. A munka annyira elfárasztotta, kime­rítette őket, hogy utána az étkezésen és alváson kívül másra nem jutott sem idejükből, sem akaratukból. Az evés és alvás is csak arra kellett, hogy másnap újúlt erővel lássanak hozzá a 12—14 órás megfeszített munkához. Ebben a körforgásban eszükbe sem jutott, hogy könyv is van a világon és olvasni kellene. (Folytatása következik^, A baromfiólak, ahol az Ifjúsági Falu alapítói az első időkben laktak. /

Next

/
Thumbnails
Contents