Uj Szó, 1955. szeptember (8. évfolyam, 210-235.szám)
1955-09-20 / 226. szám, kedd
1955. szeptember 20. UJSZO További lépések a Szovjetunió és az NDK barátságának megszilárdítására A Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségének tanácskozása Szeptember 17-én, moszkvai időszámítás szerint 16 órakor Moszkvában a nagy Kreml palotában megkezdődtek a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségének tárgyalásai a Szovjetunió ős a Német Demokratikus Köztársaság közötti baráti kapcsolatok fejlesztését és megszilárdítását szolgáló további lépésekről. A Szovjetunió részéről a tárgyaláson részt vesz: N. A. Bulganyin, a 'Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének tagja, I. G. Kabanov, a Szovjetunió külkereskedelmi minisztere, V. Sz. Szemjonov, a Szovjetunió külügyminiszterhelyettese, G. M. Puskin, a Szovjetunió berlini rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, G. Sz. Lapin, a Szovjet,* unió külügyminisztériuma III. európai osztályának vezetője. A Német Demokratikus Köztársaság részéről a tárgyalásokon részt vesz: Ottó Grotewohl, a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke, Walter Ulbricht, az NDK miniszterelnökhelyettese, O. Nuschke, az NDK miniszterelnökhelyettese, Lothar Bolz, az NDK miniszterelnökhelyettese és külügyminisztere, Bruno Leusehner, az NDK Állami Tervbizottságának elnöke, Johannes Kőnig, az NDK moszkvai nagykövete, Peter Florin, az NDK népi kamarája külügyi bizottságának elnöke, Erich Correns, a Demokratikus Németország Nemzeti Frontja országos tanácsának elnöke, Berthold Rose, a Német Demokratikus Parasztpárt főtitkára, Manfréd Gerlach, a Liberális Demokrata Párt főtitkára, Fritz Grosse nagykövet, a küldöttség titkára. A tárgyalások N. A. Bulganyinnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének nyilatkozatával kezdődtek meg. N. A. Bulganyin elvtárs nyilatkozata Miniszterelnök elvtárs! Elvtársak! A szovjet kormány nevében üdvözlöm a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségét — élén Ottó Grotewohl elvtárs miniszterelnökkel —, amely Moszkvába jött tárgyalni" az országaink közötti baráti kapcsolatok további megerősítéséről és fejlesztéséről. Tárgyalásainknak különös jelentőségük van. Olyan országok közötti tárgyalások ezek, amelyeket érdekközösség fűz össze és mély, őszinte barátság kapcsol egybe. A Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kapcsolatai, amelyeket a kölcsönös bizalom és szolidaritás szelleme hat át, a teljes egyenlőségen, a szuverenitás tiszteletbentartásán és a belügyekbe való be nem avatkozáson alapulnak. A második világháború eredményeképpen az európai népek, közöttük a német nép helyzetében is gyökeres változások történtek. Németország keleti részén hatalmas demokratikus átalakulások mentek végbe, ezek eredményeként a nép, a német munkásság, parasztság, dolgozó értelmiség került hatalomra. Németország történetében először létesül* és fejlődik sikeresen valóban békeszerető demokratikus állam, amely megtestesíti a legjobb eszményeket, amelyekért Németország haladó emberei hosszú éveken át harcoltak. Az NDK dolgozói a német nemzetre jellemző állhatatossággal, szorgalommal, szervezettséggel, lelkes hazaszeretettől áthatva építik köztársaságukat, a német munkások és parasztok államát. Természetesen önöknek sok nehézséget kell leküzdeniük; ezek a társadalmi viszonyok átépítésével, az önök előrehaladását akadályozni igyekvő erők elleni harccal függnek össze. A Német Demokratikus Köztársaság nehézségei a növekedés nehézségei. Meg kell mondani, hogy a szovjet nép annak idején hasonlíthatatlanul nagyobb nehézségekkel birkózott meg. Egyedül voltunk, ellenünk volt az egész kapitalista világ. A Német Demokratikus Köztársaság nem áll egyedül. Biztos és erős barátok támogatják: a Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság, Lengyelország, Csehszlovákia és a demokratikus tábor többi országai. A Német Demokratikus Köztársaság nemzetközi tekintélye évről évre nő. Ezt nem tudják megakadályozni a Német Demokratikus Köztársaság „el nem ismeréséről" való fecsegéssel. A Német Demokratikus Köztársaság létezik és sikeresen fejlődik, mert ennek az államnak a német nép egész történetében és életében mély gyökerei vannak. Meggyőződésünk, hogy erősödni fog továbbra is, függetlenül attól, tetszik-e ez egyeseknek, vagy sem. Tárgyalásaink előtt — mint ismeretes — tárgyaltunk a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségével. E tárgyalások a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti diplomáciai kapcsolatok megteremtésével értek véget. Ez azt jelenti, hogy fontos lépés történt a Német Szövetségi Köztársasággal való kapcsolatok rendezésének útján is. Szeretnők, ha a Német Szövetségi Köztársasággal a kölcsönös érdekek figyelembevételén alapuló jó kapcsolataink lennének. A Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti normális kapcsolatok megteremtése és fejlődése hozzájárul az egész Németországot érintő rendezetlen kérdések megoldásához és ily módon elő kell segítenie a német nép fő közös nemzeti problémájának megoldását, a német demokratikus állam egységének helyreállítását is. . Tudjuk, hogy a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti diplomáciai kapcsolatok megteremtéséről szóló megegyezést helyesléssel fogadta a Német Demokratikus Köztársaság lakossága és jogosan olyan eseménynek tartja, amely elő fogja segíteni a Németország két része közötti közeledést és együttműködést is. A Szovjetunió ebben Németország egysége helyreállításának egyik fő feltételét látja. Ha nézzük, hogyan fejlődtek a legutóbbi időben a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kapcsolatai, úgy megelégedéssel állapíthatjuk meg, hogy országaink együttműködése egyre sokoldalúbb és termékenyebb lesz. 1950 óta az országaink közötti árucsere terjedelme több mint háromszorosára nőtt és 1954-ben tekintélyes összeget, 4 286 millió rubelt ért el. Kölcsönösen előnyös, hoszszúlejáratú kereskedelmi egyezményeink vannak. Egyre erősödnek a kulturális kapcsolatok, a kölcsönös ipari, mezőgazdasági, tudományos és műszaki taoasztalatcsere. A külpolitikában a két ország kormányának egységesek a nézetei és közösek a törekvései: ezek a nemzetközi feszültség további enyhítésére, az európai béke és biztonság megszilárdítására irányulnak. Az idén júliusban a szovjet kormányküldöttség berlini tartózkodásakor eszmecserét folytattunk az országaink közötti baráti kapcsolatok fejlesztését és megerősítését szolgáló további lépésekről. Akkor megállapodtunk, hogy itt az ideje szerződéssel, erre vonatkozó kétoldalú szerződés megkötésével megerősíteni baráti kapcsolatainkat és megteremteni a szovjet és a német nép javára a kapcsolatok továbbfejlesztésének kedvező feltételeit. Ebben a szerződésben, amint megállapodtunk, kifejtjük azokat az alapelveket, amelyeken az államaink közötti kapcsolatok alapulnak és továbbfejlődnek. Ebben a szerződésben leszögezik, hogy a Német Demokratikus Köztársaság szabadon dönti el bel- és külpolitikájának kérdéseit, beleértve a Német Szövetségi Köztársasággal való viszonyának kérdéseit. Grotewohl elvtárs nyilatkozata Igen tisztelt miniszterelnök elvtárs! Kedves elvtársak! Engedjék meg, hogy mindenekelőtt a Német Demokratikus Köztársaság kormányának nevében köszönetet mondjak azért, hogy meghívtak ezekre a tárgyalásokra Moszkvába. Tárgyalásunk azoknak a megbeszéléseknek a folytatása, amelyekre ez év július 24—27-e között Berlinben került sor. Akkor egyöntetűen abból indultunk ki, hogy a genfi értekezlet hozzájárult a nemzetközi feszültség enyhítéséhez, és a népek békéjének és biztonságának biztosítása érdekében szükséges az, hogy a kölcsönös megértés és együttműködés szellemében további tárgyalásokat folytassunk. Kívánatosnak tartjuk, hogy kétoldalú állami egyezményt kössünk a Német Demokratikus Köztársaság szuverenitására vonatkozólag, minthogy egy ilyen egyezmény a békét és a Német Demokratikus Köztársaság megerősödését szolgálja és egyúttal elősegíti Nemetországnak, mint békeszerető és demokratikus államnak újraegyesülését Hálásak vagyunk a Szovjetunió koimányának azért az erőfeszítésért, amelyet a nemzetközi helyzet enyhülése és a genfi értekezlet sikere érdekében kifejtett. Ha ezt az enyhülést sikerű! Európában és Németországban is elérni, úgy ez lehetővé teszi a német kérdés békés megoldását. Abból a reális helyzetből indulunk ki, hogy Németországon belül két különböző társadalmi rendszerű állam jött létre. A Német Demokratikus Köztársaságban megszűnt a monopóliumok és a junkerek uralma. A dolgozó parasztsággal és a haladó értelmiséggel szövetséges munkásosztály vezetésével létrejött a munkások és parasztok államhatalma. Ezáltal a Német Demokratikus Köztársaságban teljesen felszámolták a militarizmust, és a békeszerető erőik megértek az igazi békepolitika megvalósítására. A Német Demokratikus Köztársaság így Németországban a béke bástyájává lett, Nyugat-Németországban ezzel szemben a monopolisták uralják a gazdasági és állami életet, és a militaristák ismét hangadó szerepet játszanak. Jelenleg mindkét német állam fennáll egymás mellett és mindkettőt számos más állam elismeri. A német nép többsége mélyen sajnálja, hogy a párizsi szerződések útjít állták a német kérdés megoldásának. Ezért a fejleményért a nyugatnémet militarista köröket terheli a fő felelősség. Ezek a körök a militarizmusnak ugyanazt a szellemét képviselik, amely az európai népekkel, főképp a Szovjetunió népeivel szemben bűntettekre vezetett és a német népet is szörnyű szenvedésekbe döntötte. Mi nem akarjuk megengedni, hogy ilyen bűntettek megismétlődjenek. Ezért egyetértünk a Szovjetunió kormányával abban, hogy az európai népek biztonságának és a tartós béke megteremtésének egyetlen útja az európai kollektív biztonsági rendszer megteremtése, amely az Európában meglevő katonai csoportosulások fokozatos felszámolásához vezet. Mivel még nincs megkötve az általános európai kollektív biztonsági szerződés, a Német Demokratikus Köztársaság most hozzáfog a Varsóban kötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződésből származó kötelezettségek teljesítéséhez. Minden politikusnak teijesen világosan tudomásul kell vennie, hogy az egyesült Németország soha többé nem lesz militarista. Sohasem fog megvalósulni egész Németországnak a NATOhoz való csatlakozása. Ha mindkét német állam csatlakozik az európai általános kollektív biztonsági, rendszerhez, a békés és demokratikus újraegyesítés lehetséges lesz. A Német Demokratikus Köztársaság nevében itt megismétlem, amit a népi kamarában már 'kijelentettem: a Német Demokratikus Köztársaság kormánya készhozzájárulni a kollektív biztonsági rendszer megteremtéséhez. A jelenlegi körü!m4nvek között elhatároztuk, hogy megsokszorozzuk erőfeszítéseinket a németek közötti megegyezés elérése céljából. Miután az erőpolitika kudarcot vallott, itt az ideje, hogy a Német Szövetségi Köztársaság felülvizsgálja politikáját és hozzájáruljon a német probléma békés rendezéséhez. Ez megkönnyíti a két német kormány együttműködését. Közös tárgyalásokon meg lehet teremteni az alapot a szabadságszerető demokratikus német állam formájában újraegyesült Németország státusának kidolgozásához, hogy ily módon békeszerződést lehessen kötni Németországgal. • Azt is reméljük, hogy a külügyminiszterek genfi értekezletén a négy nagyhatalom megállapodik a kollektív biztonsági rendszer megalakításában és ezzel segíti a német népet a békés és demokratikus egység útjának megtalálásában. Tudjuk, hogy a német népre hárul az újraegyesítésért a felelősség. Ezért üdvözöljük azokat a lépéseket, amelyeket a Szovjetunió tett a Német Szövetségi Köztársasággal való kapcsolatok rendezése céljából, amikor diplomáciai kapcsolatokat létesített vele. Az egész német nép és a szovjet nép érdekeiből kiindulva reméljük, hogy a kapcsolatok rendezéséből a nyugatnémet lakosság és a Szovjetunió között is igazi barátság fog kialakulni. A Német Demokratikus Köztársaság fennállása óta széttéphetetlen barátságot táplál a Szovjetunió iránt. Ez megfelel az egész német nép nemzeti érdekeinek. A varsói barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés országainkat már olyan szövetségi rendszerben egyesíti, amely figyelembe veszi'a részvevő államok politikai, gazdasági és biztonsági érdekeit. Véleményünk szerint itt az ideje, hogy végleges államjogi formába ontsuk államaink politikai, gazdasági, kulturális együttműködésének és minden egyéb kapcsolatának kérdéseit. Egyetértünk atfcan, hogy ezt a munkát mindkét nép érdekében az egyenjogúságnak, a szuverenitás kölcsönös tiszteletbentartásának és a belügyekbe való be nem avatkozásnak az alapján akarjuk elvégezni. Azzal a meggyőződéssel jöttünk ide. hogy közösen további előrehaladást és sikert tudunk elérni a két nép közötti barátság elmélyítése és megszilárdítá<sa, a béke biztosítása és Németország egységének békés és demokratikus helyreállítása céljából. A további munkát illetően azt javasoljuk, hogy a két fél szakértőit bízzuk meg, azonnal kezdjenek közös tárgyalásokat, és terjesszenek elénk javaslatokat, amelyek alapján véglegesen megállapodhatunk a közösen megfogalmazott okmányok szövegében. Ezzel kapcsolatban főképp a Német Demokratikus Köztársaság és a Szovjetunió kapcsolatairól szóló szerződés megfogalmazására gondolunk. Az ezt követő eszmecsere során megállapodtak abban, hogy a következő ülést szeptember 19-én délelőtt tartják. N. Sz. Hruscsov meglátogatta a csehszlovák kiállítást Moszkvában Moszkva (CTK). — A moszkvai csehszlovák kiállítást vasárnap, szeptember 18-án meglátogatta N. Sz Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első ti.tkára, akit elkísért I. Bolsakov, a Szovjetunió külkereskedelmi miniszterének helyettese, I. Szeröv hadseregtábornok és más kiváló szovjet személyiségek. Kilenc órakor — 2 órával a kiállítás megnyitásának rendes ideje előtt — a kiváló szovjet vendégeket Jaromlr Vosahlik, a Csehszlovák Köztársaság szovjetunióbeli rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, Jiri Taufer, a kiállítás igazgatója, a Szovjetunió Össz-szövetségi Kereskedelmi Kamarájának képviselői és a csehszlovák kiállítás dolgozói fogadtáki Hruscsov elvtárs nagy érdeklődéssel tekintette meg a kiállítás pavilonjait. Nagy figyelmet szentelt elsősorban a kiállított gépeknek, főleg az autóknak, motorkerékpároknak és a csónaknélküli szövőszéknek. A „Skoda 440" (Spartak) autóról nagyon dícsérőleg nyilatkozott, megjegyezte azonban, hogy az autó ára minden előnye ellenére nagyon magas. Hruscsov elvtárs nagy figyelemmel tekintette meg az új építkezési anyagokat és a könnyűipari termékeket is. Rendkívüli figyelmet szentelt a szénfej tógépeknek. A kiállítás Zenész Színházában a vendégek megtekintették Bretislav Pojar „Még egy pohárral" című bábfilmjét, amely elbájolta őket. A pavilonok megtekintése után N. Sz. Hruscsov kíséretével meglátogatta a kiállítás plzeni vendéglőjét, ahol megkóstolta a plzeni sört és a csehszlovák csemegéket. N. Sz. Hruscsov, az SZKP KB első titkára és a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének tagja a CTK moszkvai tudósítójával folytatott beszélgetésében a csehszlovák kiállításon szerzett benyomásairól kijelentette, hogy a kiállítás nagyon tetszett neki, főleg a gépek. „A kiállításról már annyi szépet mondottak nálunk, hogy úgyszólván már nincs mit hozzátennem". N. Sz. Hruscsov az autókról beszélve főleg a következőket hangsúlyozta: „Nem vagyok ugyan szakértő, de aszerint, amit itt láttam és amit az önök autóiról mondanak, úgy vélem, hogy nagy előnyökkel rendelkeznek. Nekem igazán nagyon tetszettek. Meg kell egyezni a szocialista tábor országaival és velük együtt meg kell teremteni ezen autók tömeges gyártásának előfeltételeit. Ez nemcsak az autókra, hanem más gépekre is vonatkozik. A széles méretekben folytatott termeié* lehetővé teszi a gépek termelési árainak leszállítását és ezáltal a vetélkedés nagyobb lehetőségét a nyugati világgal. Többet, olcsóbban és jót termelni — ez a fő feladat." A német demokratikus sajtó a Szovjetunió és az NDK kormányküldöttségeinek moszkvai tárgyalásairól Berlin, szeptember 19. (TASZSZ) — A német demokratikus lapok nagy figyelmet szentelnek a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségei között Moszkvában folyó tárgyalásoknak. A lapok első oldalaikon nagy címekkel közlik a tárgyalások megkezdésének hírét és teljes egészében közölték N. A. Bulganyinnak, a Szov,jetunió Minisztertanácsa elnökének és O. Grotewohlnak, az NDK miniszterelnökének nyilatkozatát. A „Neues Deutschland" cikkében rámutat, hogy a Szovjetunió és az NDK közötti kétoldali szerződésnek semmi köze sem lesz a Német Szövetségi Köztársaság és a nyugati nagyhatalmak között megkötött szerződéshez, amely alapján a nyugati nagyhatalmak a Szövetségi Köztársaság kihirdetett szuverenitásával öszszeegyeztethetetlen jogokat tartanak fenn maguknak. A Moszkvában most folyó tárgyalások nagy fontosságúak lesznek Németország békés és demokratikus alapokon való egyesítése szempontjából — hangsúlyozza a lap. A moszkvai ifjúság fesztiválja Moszkva, szeptember 19. (CTK). — Vasárnap, szeptember 18-án tartották a moszkvai ifjúság első fesztiválját. Az egész várost betöltötték az ifjúság' vidám dalai és zenéje. Valamennyi sportcsarnokot, parkot a fiatal moszkvaiak ezrei látogatták. A város különböző részeiben sportversenyeket, előadásokat és népünnepélyeket rendeztek. Az ifjúsági találkozó műsorának fo számai a Dinamo-stadionban kerültek bemutatásra. Itt tartották a fiatal moszkvai sportolók hatalmas szemléjét és a moszkvai szovjet díjért indított hagyományos stafétát. A stadionban felléptek a „Fiatal pionírok" sportiskolájának akrobatái is, valamint a Stzáiln Testnevelési Intézet tornászai, a könnyű atléták és labdarúgók. Az ifjúság első mo^-kvai fesztiválján körülbelül egy miJIió fiú és leány vett részt.