Uj Szó, 1955. július (8. évfolyam, 157-183.szám)
1955-07-07 / 162. szám, csütörtök
1955. július 7. UJSZO 3 A Szovjetunió parlamenti csoportja belépett az Interparlamentáris Unióba Moszkva, július 5. (TASZSZ) — Amint már közöltük, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának képviselői 1955. július 29-én megalakították a Szovjetunió parlamenti csoportját, amely kijelentette, hogy belép az Interparlamentáris Unióba. D. T. Sepilov képviselő, a csoport elnöke, a parlamenti csoport utasítására tájékoztatta az Interparlamentáris Uniót a Szovjetunió parlamenti csoportjának megalakításáról és a csoport ama határozatáról, hogy részt vesz az Interparlamentáris Unió 44. értekezletén. A. de Blonay, az Interparlamentáris Unió főtitkára e napokban a Szovjetunió parlamenti csoportjának táviratot küldött, amelyben közölte, hogy a Szovjetunió parlamenti csoportjának megalakulásáról szóló jelentést haladéktalanul továbbítja az Interparlamentáris Tanács elnökéhez és az Interparlamentáris Unió végrehajtó bizottsága tagjaihoz. E napokban távirat érkezett K. A. Fagerholmtól, az Interparlamentáris Unió 44. értekezlete szervezési bizottsága elnökétől, amelyben közli, hogy a szervezőbizottság megelégedéssel fogadta a Szovjetunió parlamenti csoportjának létesítéséről és a Interparlamentáris Unióba való belépéséről szóló jelentést és várja a Szovjetunió parlamenti csoportja képviselőinek megérkezését az értekezletre. Az NDK kormányküldöttsége Varsóban Varsó, július 5. (ČTK.) — Amint a lengyel sajtóiroda jelenti, július 5-én Varsóba érkezett a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége, Ottó Grotewohl miniszterelnökkel az élén. A főpályaudvaron a küldöttséget B. Bierut, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, J. Cyrankiewicz, a Minisztertanács-elnöke, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága politikai irodájának tagjai, a kormány és az Államtanács tagjai, a lengyel hadsereg tábornokai, a varsói közélet tisztviselői és a népi demokratikus országok nagykövetei fogadták. Az állomás előtti téren, ahol az NDK kormányküldöttségét többezer varsói lakos üdvözölte, gyűlést tartottak, amelyen J. Cyrankiewicz és 0. Grotewohl beszédeket tartottak. J. Cyrankiewicz beszédjében szívélyesen üdvözölte Varsóban a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségét Ottó Grotewohl miniszterelnökkel az élén. — Öt évvel ezelőtt Grotewohl elvtárs miniszterelnökkel együtt írtuk alá a Nisa melletti Zhorelecben — mondotta Cyrankiewicz elvtárs — országaink az Odera és Nisa melletti határának megjelöléséről szóló szerződést. Ma e történelmi szerződés ötödik évfordulóját ünnepeljük, örülünk annak, hogy ezekben a jelentős napokban újból Lengyelországban, ezúttal Varsóban üdvözöljük Grotewohl miniszterelnököt, aki a Német Demokratikus Köztársaság küldöttségét vezeti. A lengyel közvélemény úgy véli, hogv a Boieslav Bierut elvtárs vezette lengyel küldöttség látogatása a Német Demokratikus Köztársaságban lehetővé teszi számunkra, hogy jelentős mértékben megszilárdítsuk a szolidaritás és barátság kölcsönös kötelékeit a békéért és Európa biztonságáért folytatott harcban. Az Odera és Nisa-i határ megvonásáról szóló szerződés aláírásának ötödik évfordulója alkalmából rendezett ünnepségek tovább szilárdítják barátságunkat, amit mind két ország nemzetei egyforma örömmel üdvözölnek, olyan örömmel, mint amilyennel a nemrég megkötött varsói szerződést fogadták, — mondotta beszéde végén J. Cyrankiewicz. Ottó Grotewohl, az NDK miniszterelnöke beszédében rámutatott, hogy az Odera és Nisa melletti határok megvonása döntő mértékben hozzájárul a két ország népei testvéri barátságának megszilárdításához, valamint azon nagy sikerek biztosításához, amelyeket a szocializmus építésében a két ország dolgozói elértek. A béketábor országainak ifjúsága a varsói találkozóra készül Varsó, július 6. (ČTK.) — Nem egészen egy hónap múlva Lengyelország fővárosában, Varsóban felhangzanak az egész világ ifjúságának dalai. Valamennyi országban lázas előkészületek folynak az ifjúságnak e legnagyobb találkozójára. Nagy lelkesedéssel és örömmel fejezik be a fesztivál előkészítését a béketábor országainak fiataljai is. A szovjet ifjúság egyre szorgalmasabban versenyez a megtisztelő jogért, hogy részt vehessen a találkozón. Számos küldöttet már kiválasztottak. A járási, területi és városi ifjúsági találkozókon Leningrádban, Novoszibirszkben, Omszkban, Cseljabinszkban, Jíigában és Rosztovban a fiúk és leányok százezrei vettek részt. A fesztivál előkészületei már néhány hónapja folynak a Szovjetunióban. A Kínai Népköztársaságból több mint 600 fiú és leány — élmunkások, kiváló mezőgazdasági dolgozók és diákok érkeznek Varsóba. A fesztiválon részt vesz a népművészeti együttes nagyszámú csoportja is. A Német Demokratikus Köztársaság sportolói küldöttségének kb. 450 tagja lesz. Ez a legnagyobb sportküldöttség, amely valaha is elhagyta a Német Demokratikus Köztársaság határait. A német sportolók a II. nemzetközi sportjátékokon, amelyeket a varsói találkozó keretében rendeznek, valamennyi sportágban versenyeznek. A lengyel ifjúság a találkozó előkészületeit lelkes építőmunkával kötiegybe. Az V. Világifjúsági Találkozó tiszteletébe indított szocialista munkaversenyben csaknem egymillió ifjúmunkás vesz részt. Számos értékes kötelezettségvállalást már teljesítettek. > Bulgáriában már 2707 faluban és 248 városban tartottak ifjúsfigi ünnepélyeket. Ezeken az ünnepélyeken több mint 9500 kollektíva mintegy 200 ezer fiatalja vett részt. A legjobb együtteseket és egyéneket kijelölték a 750 tagú bolgár küldöttségbe, amely részt vesz a varsói Világifjúsági Találkozón. A román ifjúság előkészületei is elérik tetőfokukat. Több mint 500 fiatal román fiú és leány megy Varsóba. Legtöbbjük a népművészeti együttes és a sportegyesületek tagjai. A küldöttség dokumentáris kiállítási anyagot visz magával a román ifjúság életéből, valamint több dokumentáris és egész estét betöltő filmet, amelyeket a varsói mozikban adnak elő. Az ENSZ Gazdasági és Szociális Tanácsának ülése Az Egyesült Nemzetek Szervezetének Gazdasági és Szociális Tanácsa július 5-én Genfben megkezdte ülését. 17 tagállam képviselője vesz részt az ülésen, a többi között a Szovjetunió, Csehszlovákia, Jugoszlávia, India, Egyiptom, az Amerikai Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Franciaország megbízottai. A szovjet küldöttség vezetője P. N. Kumikin, a Szovjetunió külügyminiszterhelyettese. D. Copland (Ausztrália), a tanács elnöke megnyitó beszédében kifejezte azon reményét, hogy a négy hatalom miniszterelnökeinek sikeres értekezlete és az atomerő békés felhasználásáról szóló nemzetközi értekezlet kedvező légkört teremt a Gazdasági és Szociális Tanács további munkájához. P. N. Kumikin, a Szovjetunió képviselője kijelentette, hogy a szovjet küldöttség nem találja helyesnek és a tanács eredményes munkájára nézve megfelelőnek azt a tényt, hogy a Gazdasági és Szociális Tanácsban mindeddig nincs képviselve a Kínai Népköztársaság. P. N. Kumikin azt mondotta: ,,A Szovjetunió eme álláspontját sok ország támogatja, amelyek kifejezték azon akaratukat, hogy megújítsák a Kínai Népköztársaság törvényes jogait az ENSZ-ben". A szovjet küldött rámutatott azokra a fontos nemzetközi okmányokra, amelyeket az utóbbi 'időben a Szovjetunió és Jugoszlávia, valamint a Szovjetunió és India közötti megállapodásokról aláirtak, és amely okmányokban hangsúlyozzák annak szükségességét, hogy a Kínai Népköztársaságnak megadják az ENSZ-ben az őt megillető törvényes helyet Hasonló kijelentést tett J. Nősek, Csehszlovákia képviselője is. A Gazdasági Tanács által elfogadott program szerint az ülésen megtárgyalják a világ gazdasági és szociális helyzetét, a világ nyersanyag-kereskedelmének problémáit, a gazdaságilag kevésbé fejlett országoknak nyújtandó technikai és financiális segítség kérdéseit. A tanács meghallgatta az Emberi Jogok Bizottságának és a Nők Helyzetét Tanulmányozó Bizottságnak jelentését. Németország Kommunista Pártja elleni bunper Karlsruhe, július 6. (ADN). — A Németország Kommunista Pártja elleni bűnper folyamán július 5-én von Lex bonni államtitkár a bonni kormány nevében javasolta, hogy Németország Kommunista Pártját alkotmányellenesnek jelentsék ki és oszlassák fel, vagyonát kobozzák el és tiltsák meg, hogy helyettes szervezetet alakítson. Berlin. (ČTK). — „El a kezekkel Németország Kommunista Pártjától" ez a követelés hangzik fel Németország szerte, a dolgozók ajkán, akik tüntetésekkel és tiltakozó határozatokban követelik a bánni militaristáktól, hogy ezt a jogellenes bűnpert szüntessék be. ^ Az utolsó napokban tüntetések voltak Brémában, Bremerhavenben és Nürnbergiben. A tüntetésekről tiltakozó határozatokat küldtek Karlsruheba. Amint az ADN sajtóiroda jelenti, a karlsruhei szövetségi alkotmánybíróságnál a Németország Kommunista Pártja elleni bünper ellen tiltakozott Kanada haladó munkáspártja is. A tiltakozó levél követeli, hogy , szüntessék be Németország Kommunista Pártjának üldözését. A karlsruhei szövetségi alkotmánybíróság továbbá tiltakozó táviratot kapott Lipcséből, amelyben a Szabad Német Szakszervezeti Szövetség kerületi aktívája 500 ezer tagjának nevében követeli a bűnper beszüntetését. Ugyancsak a törvényellenes bünper ellen tiltakozik levelében a Plattén-Werke üzem 2000 dolgozója is. Bővülnek a kereskedelmi kapcsolatok az és Magyarország között Budapest, július 6. (TASZSZ.) — Öt évvel ezelőtt Magyarország és a Német Demokratikus Köztársaság kulturális, tudományos, műszaki és kereskedelmi szerződést kötöttek. Az NDK-ban levő magyar kereskedelmi képviselet vezetője a 'magyar sajtóiroda tudósítójával folytatott beszélgetésében elmondotta, hogyan teljesítik ezeket a szerződéseket. Magyarország a Német Demokratikus Köztársaságnak egyre fejlődő ipara készítményeit szállítja. Az NDKban magyar gyártmányú autóbuszok és a Ganz-vagongyár vasúti kocsijai, köziekednek. Magyarország első íz* ben szállít az idén a Német Demokratikus Köztársaságba „Csepel-Pannónia" motorkerékpárokat. A Német Demokratikus Köztársaság Magyarországnak elsősorban — a magyar ipar számára nélkülözhetetlen — vegyszereket szállít. A Kazincbarczikánél épülő* villanyművön német szakértők az NDK-ből behozott gépeket szerelnek. öt év alatt a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság közötti árúcsere 14-szeresére emelkedett. Nem állíthatom, hogy a nyugati félteke békeküldötteinek valamelyike nyíltan támadó, .provokáló hangot ütne meg, ami az előző béketalálkozókkal szemben lényegbeli változást jelent a béketábor javára, viszont nem egy felszólaló a lelkek megbékélését hirdető lanyha pacifizmusban véH minden bajra meglelni az orvosságai. Passzív humanizmussal szembeszállni az atomháború megszállottjaival, egyenlő volna az öngyilkossággal, de ezt ott nyugaton, a jelek szerint, még kevesen ismerték fel. D. C. Candy tiszteletes úr szerint — akit Kanadából a torontói egyház bekebizottsága megfigyelőként küldött Helsinkibe — a legfőbb kérdés: vajon milyen mértékben van összekapcsolva a Béke-Vüágtanácsa a kommunizmus mozgalmával. Kanadában ugyanis sok ember azt hiszi, hogy a Eéke-Vttágtanács a kommunizmus politikai fegyvere és ezért „tartózkodnak a békemozgalomtól, mint a pestistől." Candy tiszteletes úr teljesen jóhiszeműen fejezi ki csodálatát, müy hatalmas eredményeket ért el aránylag rövid idő alatt a kommunizmus gazdasági téren, azonban aggasztja, vajon az egyháznak, és általában az embereknek meg van-e a kritikai szabadsága? De végül is a semlegesnek tűnő megfigyelő vallomásában meglepő fordulat következik. — Az én országomban kompromittáló, hitelét vesztett fogalom a béke', — mondja. — Annak ellenére, hogy ez a kifejezés a keresztény hit tartozéka, igen nehéz alkotó módon finnországi útinaplóm bói Egy kanadai megfigyelő hangja használni anélkül, hogy az ember június végén kezd virágzani az or- mogyoró közt zöld- és piroshéjú argyanúsnak ne tűnjék. Ha az ember gona, a gyümölcsöskertekben pedig gentin almák mosolyognak csábítóan nem kever ugyanabba a mondatába az almafa. Az utcákon rengeteg a vi- a vevőre. Szószerint 'kell ezt vennehany atombombat s nehany szót rágárus, a virágüzletek kirakataiban ni - a gyümölcshalom csábítja a velistának TaSSS bétŤgzik ^^ S 2* melegházakban te- vöket, akik igen ritkán jelentkeznek, AH hiszem ez nem igényel bővebb nf ás2tet t f ehé r> égőpiros, mályva- és ez mindennél jobban megvüágítja kommentárt. ' A tiszteletes úr eqyfe- szinü és sárga TÓZsá k' 9ladiolák, tuli- a finn dolgozók életszínvonalát. Tapanok és gyermektenyérnagyságú núja vagyok annak, hogy jól öltöbársonyos levelű árvácskák virítanak, zött asszonyok két-három almát, vagy kint az új lakótelepek ablakai is tele banánt vásárolnak, pedig ezeknek a telen beismerni, hogy otthonában, a vannak évelő zölddel és virággal. Már hibátlan, pompás almáknak ára kilo„szabad" Kanadában a békét hirdető több látogatást tettem és minden ház- grammonként a mi pénzünkre átember veszélyben van. ban — a munkáslakásokbban is — számítva alig négy korona és a baMáskülönben egyetérthetünk a ka- virág és virág, ízléses vázákban, vagy náné kevesebb a duplájánál. Elkénadai megfigyelővel Egyetértünk öblös üvegtálakban. pesztő, hogy a mazsola kilójának ára A V'ilianyossinek mentén is sokfelé alig három korona. vi- Salmi úrral, vendéglátó házigazdámni""ezt Ungózta7sT™'ggyőző 'erővel rá 9° kat láts z> ™ sszi r® muskátlinak mai és feleségével elbeszélgetek a gyüotthon, az ő hívei előtt. Szép, hogy nezned oke t< ~ mintha ezzel a sok mölcs áráról és arról a tényről, hogy Kanada templomaiban sok bátor szó vňággál kárpótolnák magukat a hosz- a házban levő „Elantó" (Elet) szöhangzik el az atombomba ellen, ám sz ú }é\i hónapok virágtalan szürke- vetkezeti bolt gyönyörű kirakatában a kívánatos volna, hogy ez ne koňáto- ségéért. Rövid itt a nyár, csak június szent János-napi és vasárnapi kettős cl ején köszönt be a meleg s már szép- ünnep alatt megrothadtak a naraníľŕfl csofc. megfeketedtek a banánfürtök. Alig akarnak hitelt adni szavaimnak, lől aggasztónak tartja a kritika hiányát, illetve a szabad szó megkötését a mi világunkban, másfelől kényvele abban, hogy be kell szüntetni a gyűlölet propagandáját, de hozzá- 0yeDáamk szélén im zinü tesszük e»t felesleaes felénk hirdet- gyepagyan s±eien pirosszinu ut-Oa-v tt fVj v^u I vvvOlvMvO ICL-C/tfv I b b I zódjék a templomok területére, lelkészek munkájára, de hangozzék nyilvános gyűléseken, újságokban, iskonuárban befagy a tenger, jégtörök láJcban is, és ne legyen csak kevesek vágnák utat a tengerjáró hajóknak, if c elmaauarázom ólvan a egyházi, lelkiismeretben ügye. ha- március végéig autók, megrakott te- amXor elm a9Wrazom, olyan a dolgozóink vásárlóereje, hogy nálunk re." Az éghajlat mégsem mondható órák alat t elfogyna ez a rengeteg zordnak, a Golfáramlat melege ide gyümölcs, noha az árak lényegesen is elhat. nagyobbak. De a virágnál is még jobban meg- A magyarázat kézenfekvő. A finn lepi az embert a rengeteg déligyü- dolgozó, bérmunkás, vagy havifizetéHelsinkibe is jóval később köszön- mölcs. Narancshalmok, banánfürtök, ses hivatalnok keresetének körülbelül tött be a nyár. A parkokban most citrom. grapefruit, mandula, mazsola, 30 százalékát kifizeti házbérre és jőnem az egész kanadai népé, mint ná- hergépkocsik merészkedhetnek a Jég lünk. A béke ügye ezzel rengeteget nyerne. Virágokról és gyümölcsökről vedelmének további 20 százaléka elmegy adóba. Igaz, a ruházati cikkek ára, akár a gyümölcsé, igen alacsony, a mi szemünkben hihetetlenül olcsó, de mit ér ez az olcsóság, ha kevés a kereset, ha a dolgozó ember, a kisparaszt, a famunkás kezében az adó és a házbér lefizetése után^ olyan kevés marad, hogy minden márkával, tehát minden fillérrel takarékoskodnia keü. Amellett az élet itt tavaly óta öszszehasonlíthatatlaúul könnyebb. — Háromszázmillió aranydollár kölcsönt kaptunk tavaly a Szovjetuniótól, — mondja Salmi úr. — Ebből rengeteg közszükségleti cikket vettünk, gyümölcsöt és textilárut is. Kaptunk korábban amerikai kölcsönt, de abból kevés hasznunk volt, olyan amerikai árut kellett vennünk, amilyet ők akartak eladni nekünk. Házigazdánk udvariasan szól az amerikaiakról, de kritika nélkül is megértem, hogy a Szovjetunió iránti tisztelete mostanában mélyebb és őszintébb lett. Tavaly óta banánt és argentin almát vehet két kisfiúnak, akik azóta egészségesebbek, több vitaminhoz jutnak, s ez fontos, mert a tejjel, tejföllel, vajjal, sajttal, hallal és burgonyával ellátott étlapjuk főzelékek hiányában elég egyhangú é: egyoldalú. íme. alma, narancs és banán is állhat a béke, a népek közeledésének szolgálatában. Egri Viktor