Uj Szó, 1955. június (8. évfolyam, 131-156. szám)
1955-06-23 / 150. szám, csütörtök
1955. június 16. UJSZÖ 3 A Szovjetunió és India közötti barátsig nagygyűlése a moszkvai Dinamo-stadionban Moszkva, június 21. (TASZSZ). — A szovjet főváros lakosainak tízezrei vettek részt június 21-én a Szovjetunió és India közötti barátság nagygyűlésén. A gyűlést a moszkvai Dinamó stadionban tartották. A gyűlésen részt vettek a moszkvai üzemek munkásai, hivatalnokai, tudósok művészek, a diplo máciai testületek tagjai, a szovjet és külföldi sajtó képviselői. A stadiont több mint 3000 sportoló töltötte be. Amint az emelvényen megjelent Dzsavaharlal Nehru, a szovjet kormány vezető személyiségei és az összes jelenlevők felálltak és viharos tapssal, lelkes kiáltásokkal üdvözölték D. Nehrut. A sportolók a nézők soraiba virágcsokrokat dobtak. Mihail Jasznov, a moszkvai szovjet elnöke megnyitó beszédet tartott, amelyre Dzsavaharlal Nehru, az Indiai Köztársaság miniszterelnöke hindu nyelven válaszolt. Az indiai miniszterelnök b eszedét viharos hosszantartó tapssal és hurrá kiáltásokkal fogadták. Ezután a szovjet kormány és a szovjet nép nevében N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke üdvözölte India miniszterelnökét. Dzsavaharlal Nehru, az Indiai Köztársaság miniszterelnökének beszéde a moszkvai Dinamo-stadionban Moszkva, iúnius 21. (TASZSZ). — Tisztelt miniszterelnök úr, a moszkvai szovjet tisztelt elnöke, drága barátaim! Elnézésüket kérem, hogy nem beszélhetek önökhöz oroszul, az önök anyanyelvén. Ezért beszédemet fordításban kell meqhallqatniok. Két héttel ezelőtt iöttünk ide a Szovjetunióba, és hamarosan elhagyjuk ezt a nagy országot. Ezen idő alatt mintegy 13 000 kilométernyi utat tettünk meg. számos ismert várost látogattunk meg és sok figyelemre méltó dolgot láttunk. Mindenek közül azonban a legfigyelemreméltóbb az a fogadtatás volt, amelyben mindenütt részesültünk, ahova csak ellátogattunk és azok a forró érzések, amelyeknek megnyilvánulásaival mindenütt találkoztunk. Végtelenül hálásak vagyunk ezekért és a szívélyes fogadtatásért, és nem találok szavakat, hogy teljesen kifejezzem hálámat a Szovjetunió népének. (Viharos taps). Mégis szeretném önnek, miniszterelnök úr, az önök kormányának és népének tolmácsolni hálánkat és kérem, hoqy e mély érzéseinknek ezt a megnvilvánítását tolmácsolja a Szovjetunió népének. amely oly tisztelettel tüntetett ki bennünket. (Taps). Eljöttünk ide. hogy a nagy Szovjetunió népének átadjuk az indiai nép üdvözleteit és iókivánatait. (Hosszantartó taps). Az önök forró érzése hazánknak és népünknek küldött jókívánságaik kísérnek bennünket hazatértünkkor. (Hosszantartó taps). Nem úgy jöttünk ide. mint teljesen tájékozatlan emberek. Sokan közülünk mély érdeklődéssel figyelték azokat a nagy változásokat és eseményeket, amelyek a Szovjetunióban végbe mentek. Majdnem egyidejűleg a nagy Lenin által vezetett Októberi Forradalommal mi Indiában is megkezdtük a szabadságért vívott harc új szakaszát. Népünket hosszú éveken át lefoglalta ez a harc és férfiasan, türelmesen viselte a nehéz elnyomást. Bár harcában, amelyet Mahatma Gandhi vezetett, más úton haladtunk, méqis lelkesülten tekintettünk Leninre és hatott ránk példája. (Hosszantartó taps). A módszereinkben lévő különbséqek ellenére sohasem álltunk ellenségesen a Szovjetunió népével szemben. Nem értettük az önök országában lefolyó egyes eseményeket, ugyanúgy. ahogy önök sem értettek talán sokat abból, ami nálunk történt. Sikert kívántunk a Szovjetuniónak naqy és úi kísérletében, és ahol csak lehetett, arra törekedtünk, hogy tanuljunk belőle. A mi országainkban a körülmények mások voltak: Különböző volt földraizi fekvésük, történelmi hagyományaik. kulturáiuk és a feltételek, amelyek között fejlődtek. Azon a nézeten voltunk, hoqy elvetendő az egyik orszáqnak a másik feletti uralma és saját szabadságunkért harcolva, rokonszenveztünk más idegen, vaqy önkényuralom alatt szenvedő orszánok törekvéseivel. Minden ország és minden nép helyzete függ a múltjától és az átélt megpróbáltatásoktól, minden országnak és minden népnek megvannak a maga bizonyos saiátsáqai. Nem fejlődhetnek ideqen uralom alatt, mért ideqen akaratot kényszerítenek rájuk. Csak akkor fejlődhetnek. ha sikerül felkelteniök önbizalmukat. a saját erejükbe .vetett hitüket és ha sikerül megőrizni eqy 7 séqüket. Mindnyájunknak tanulni kell másoktól, nem sziqetelődhetünk el. ez a felismerés azonban nem hozhatja mea qyümölcsét, ha rákényszerítik valakire. Hiszünk a demokráciában, az egyenlőségben, az előjoqok felszámolásában és elhatároztuk, hogy országunkban békés úton építjük fel a szocialista ielleqű társadalmat. (Viharos taps). Öltsön ez a szocialista ielleqű társadalom. vaqy demokrácia^ bármilyen formát, meq kell nyitnia az odavezető utat. hogy eqvenlő lehetőségek nyíljanak mindeki számára. India kormánya és a kínai népi kormány ama elv alapián. hoqy mindenkinek meq kell adni azt a iogot, hoqy saját sorsáról saiát maga döntkiessen, meqeqyezett abban, hogy a kölcsönös érintkezésben öt elvhez tart iák magukat. Ezek az elvek a következők: a területi eqyséq és szuverenitás kölcsönös tiszteletben tartása, meq nem támadás, a belüqyekbe való kölcsönös be nem avatkozás, egyenjoqúság, kölcsönös előnyök és békés eqyüttélés. Később ezeket az elveket Burma és Juqoszlávia is elfogadta s eqvetértett velük a szovjet kormány is. (Viharos taps). A bandungi értekezleten ezeknek elveknek a számát tízre emelték és besorolták az eqész viláq békéjéről és az együttműködésről szóló határozati javaslatba. Több mint 30 ország tette tehát magáévá. Nem kételkedem abban, hogyha a nemzetközi kölcsönös kapcsolatok ezen elveit a világ összes orszáqai elfoqadnák. s ha ezekhez tartanák magukat, jelentősen hozzájárulnának a világra nehezedő félelem és aggódások felszámolásához. Jf A tudomány és a belőle születő technika megváltoztatta a világot, amelyben élünk, és a tudomány legújabb sikerei megváltoztatják az emberek elképzeléseit saiát magukról és a viláqról is. Véqeredményben megváltozott az elgondolás az időről és a térről is; rendkívüli lehetőségek nyílnak előttünk a természet titkainak kikutatására és ismereteink felhasználására az emberiség boldoqsáqa érdekében. A tudomány és a technika jelentős tehertől szabadította meq az emberiséget, új távlatokat nyitott előttünk és naqy erővel töltött el bennünket. Ezt az erőt felhasználhatjuk az általános előrelehaladáshoz, ha tevékenvséqünkben az ész irányít maid, de ha a viláq elveszti eszét, vaqv meonondolatlansáqot követ el, meqsemmisítheti maqát éppen abban a pillanatban, amikor naqy felfedezések és qyőzelmek küszöbén állunk. Ezért a béke kérdése rendkívüli jelentőséget nyer, amennyiben érdekünk a civilizáció haladása vagy legalább megőrzése. A béke elképzelésünk szerint nemcsak a háború megakadályozását. hanem a nemzetközi viszonyokhoz való pozitív és aktív közeledést is jelent, amely elsősorban a mostani feszültség enyhítéséhez vezet. A békét jelenti ama kísérletünk is, hoqy problémáinkat fárgyalás útján oldjuk meg és azután az országok közötti együttműködésre irányuló törekvésünk is különböző utakon-. A kultúrális és tudományos kapcsolatokat éppen úgy ápolhatjuk, mint a qondolatok, tapasztalatok és az ismeretek kölcsönös kicserélését. Meq kell kísérelnünk minden akadály-eltávolítását, amely fékezi életünk és szellemünk fejlődését. És meq kell kísérelnünk a többi akadályok eltávolítását is, amelyek az eqész nemzetközi együttműködés útjában állanak. Nem léteznek olyan okok, amelyek miatt a különböző politikai, szociális vagy qazdasági rendszerben élő országok nem működhetnének eqyütt ezen az alapon, ha kölcsönösen nem avatkoznak be egymás belüqyeibe, nem foqják rákényszeríteni akaratukat eqymásra és nem fognak törekedni arra. hogy saját kormányuk kerekedjen felül. Bárhol is voltam a Szovjetunióban, mindenhol szenvedélyes béketörekvést tapasztaltam. Hiszem, hjqy minden ország lakosainak többsége a békét óhajtja, sokszor azonban a többiektől való félelem elhomályosítja tudatukat és arra kényszeríti őket. hoqy másképpen intézkedjenek. Éppen ezt a félelmet' és gyűlöletet kell megszüntetnünk és meq kell kísérelni békés léqkör meqteremtését. A háborúból vagy a háború állandó veszélyéből nem fakadhat béke. Mi Indiában a béke üqyé.iek szenteljük maqunkat és harcunkban is békés eszközöket igyekezünk alkalmazni. A békére szükségünk van. mind saját előrehaladásunk. mind a számunkra drága dolgok szempontjából. Ezért minden elérhető eszközzel a békére fogunk törekedni és együtt fogunk működni a többi országokkal e fontos feladat megoldásában. Gratulálni akarnék a Szovjetunió kormányának sok intézkedéséhez, amelyeket az utóbbi időben tett s amelyek enyhítették a nemzetközi feszültséget és hozzájárultak a békéhez. (Viharos taps). Hiszek különösen abban, hoqy a Szovjetunió legutóbbi lefegyverzési javaslatai a haladáshoz vezetnek e bonyolult probléma megoldásának útján. A lefegyverzés szükséges, ha meg akarjuk szüntetni a félelmet, ha biztosítani akarjuk a békét. Tervbe vettük országaink gazdasági és kulturális fejlesztését. Tervbe vettük tehát a különböző országok közötti békés együttműködést is az általános előrehaladás és a háborúk kiküszöbölése érdekében. 'Az országok gyakran tömbökbe és szövetségekbe tömörülnek, mert félnek valamelyik más országtői, vagy országok csoportjától. Közeledésünk tűnjék ki azzal, hogy tetszünk eqymásnak és kölcsönösen az együttműködést óhajtjuk, s ne azzal, hoqy nem tetszünk másoknak és kárt akarunk nekik okozni! (Taps). Most, arcúkor önökhöz beszélek, az Egyesült Nemzetek Szervezete San Franciscóban rendkívüli ülést tart, hoqv megemlékezzék megalakításának 10. évfordulójáról. Az Egyesült Nemzetek Szervezete az alapokmányon nyugszik, amely nemes jellegű és a békés együttműködést tűzi ki céljául. Az a remény, amelyet az egész világ népei a nemzetközi szervezetbe helyeztek, nem teljesült egészében és sok olyan doloq történt, amelyek az alapokmány eszméi megvalósításának útjában álltak. Őszintén remélem, hoqy az Egyesült Nemzetek Szervezete fennállásának most kezdődő új évtizedéber teljesülnek ezek a remények. (Hoszszantartó taps). Az Egyesült Nemzetek Szervezete azonban nem képviselheti a világ összes népeit, ha nem vesznek fel abba minden országqt. Elsősorban régen érezzük már, mennyire nemcsak nem normális és az alkotmány szellemének nem megfelelő, hanem a békére és a nemzetközi problémák megoldására veszélyes az, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete nem ismeri el a nagy Kínai Népköztársaságot. (Hosszantartó taps). A ma egyik életfontosságú problémája a Távol-Kelet problémája. Azonban ezt sem lehet megoldani jóakarat és a Kínai Népköztársaság együttműködése nélkül. Hiszem, hogy nemsokára törvényes helyén látjuk a Kínai Népköztársaságit az Ecyesült Nemzetek Szervezetében ŕ viharos taps) és in qy a távoikeloti probléma meqcldÄscra irányuló mostani kteŕi letek :n :id sikeresebbek lesznek. Életképes, fejlődő világban élünk, amely új felfedezések és qyőzelmek felé halad, ahol az embernek mind naqyobb erők állanak rendelkezésre. Reméljük, hogy ezeket az erőket ellenőrizni fogják, hogy az ész. a türelem fogja őket irányítani és hogy minden ország hozzájárul az általános előrehaladáshoz. A Szovjetunió nagy vívmányai mély hatást gyakoroltak rám. Láttam a hatalmas országukban végbemenő változásokat, amelyeket a nép szorgalmával és azzal a törekvéssel ért el, amely saját feltételeinek megjavítása útján hajtja előre. El vagyok ragadtatva a zenétől, a tánctól és az utolérhetetlen balettől, amelyet láttam. Legmélyebb hatással az államnak és a népnek a gyermekekről és e nagy ország ifjú nemzedékéről való gondoskodása volt rám. Még egyszer meg szeretném köszönni Önnek, miniszterelnök úr és az Ön kormányának, valamint népüknek a barátságot és nagylelkű vendéglátást India népe a legjobbakat kívánja Önöknek és igyekszik együttműködni Önökkel országaink és az egész emberiség érdekében végzett közös tevékenység számos területein. (Viharos taps). Éljen a népeink és az egész világ népei közti barátság és az emberek boldogságára irányuló együttműködés! (Viharos taps). N. A. Bulganyin beszéde a moszkvai Dinamo-stadionban Elvtársak! Tisztelt miniszterelnök úr! Barátaim! A szovjet kormány nevében, a moszkvai dolgozók és az egész szovjet nép itt összegyűlt képviselőinek nevében, valamint a magam nevében, is köszönetemet fejezem ki tisztelt vendégünknek, Nehru úrnak, az Indiai Köztársaság miniszterelnökének a hazánkról mondott forró baráti szavaiért. Nekünk, szovjet embereknek kedves e szavakat hallani Nehru úrtól, akit az indiai nép nemzeti függetlenségéért vívott harcának egyik kiváló vezető személyiségeként, derék békeharcosként ismerünk. (Viharos taps). A szovjet emberek rendkívül melegen, különös örömmel és az őszinte barátság érzésével fogadták Nehru urat országukban, mivel benne a nagy indiai nép képviselőjét és küldöttét látják. Országunk és India között régi baráti kapcsolatok állnak fenn. A 400 millió lakosú India nemzeteinek munkaszeretete, tehetsége és feltétlen békeszeretete — mely a nép évszázados története folyamán mérhetetlen kultúremlékeket alkotott s rendíthetetlenül vágyott a szabadság és a nemzeti függetlenségre, — országunk nemzeteinek mély tiszteletét és meleg rokonszenvét váltotta ki. (Taps.) A szovjet emberek nagy érdeklődéssel és rokonszenvvel fiavelik a nagy indiai nép ama törekvéseit, hogy országában a társadalmat szocialista mintára építse ki és üdvözlik azokat a sikereket, amelyeket a gazdaság és a nemzeti ipar fejlesztésében elért. A szovjet-indiai kapcsolatok szilárd és megbízható alapokon fejlődnek. A kölcsönös tiszteletbentartás, a területi integritás és szuverenitás, a meg nem támadás és az egymás belügyeibe való be nem avatkozás, az egyenjogúság és a kölcsönös előnyök, valamint a békés együttélés elvein alapulnak. A békés külpolitikának ezeket az elveit hirdette ki India és a Kínai Népköztársaság. Később Burma és Jugoszlávia csatlakozott hozzájuk, és azután, amint azt Nehru úr itt már kijelentette, ezeket az elveket jóváhagyták a 29 ázsiai és afrikai ország bandungi értekezletén és belevették a nemzetközi béke és együttműködés megszilárdításáról szóló nyilatkozatba, amelyet az értekezlet elfogadott. A szovjet kormány szintén egyetért ezekkel az elvekkel és úgy véli, hogy közös platformul szolgálhatnak valamennyi nemzet számára a béke megőrzésére és megszilárdítására. (Taps.) A szovjet—indiai kapcsolatok meggyőzően -bizonyítják a nagy Lenin tanításának helyességét, amely szerint a különböző szociálpolitikai rendszerű államok békésen egymás mellett élhetnek és együtt dolgozhatnak. A Szovjetuniót és Indiát különösen közel hozza egymáshoz a békére és valamennyi nemzettel való barátságra irányuló rendíthetetlen törekvés, a nemzetközi feszültség kiküszöböléséért vívott harc. Népeink, amelyek békés építőmunkát végeznek, nem akarnak háborút. Mindegyik a maga útján halad az új, jobb élet felé. A népek békéjének és biztonságának biztosítása a Szovjetunió külpolitikájának mindig legfőbb célja és legmagasabb elve volt és marad. Az utóbbi időben a szovjet kormány számos újabb intézkedést tett a nemzetközi feszültség enyhítésére és az államok közötti kapcsolatokban a bizalmatlanság kiküszöbölésére. Ilyen intézkedések voltak: Az osztrák államszerződés megkötése, a szovjet kormánynak a fegyverkezés csökkentésére, az atomfegyverek eltiltására, az űj háború veszélyének elhárítására tett javaslatai, a Szovjetunió és Jugoszlávia közötti kapcsolatok normalizálása, a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti diplomáciai és kereskedelmi kapcsolatok felvételére tett javaslat, a szovjet—japán tárgyalások stb. A szovjet kormány egyetértett azzal, hogy részt vesz a négy hatalom kormányfőinek értekezletén, amely július 18-án kezdődik Genfben. Emellett abból az álláspontból indulunk ki, hogy az értekezlet célja a nemzetközi feszültség enyhítése és az államok közötti kapcsolatokban a bizalom megszilárdítása lesz. Minden erőfeszítést megteszünk azért, hogy e célt elérjük és reméljük, hogy az értekezlet többi részvevői is erre fognak törekedni. (Viharos, hosszantartó taps.) A Szovjetunió e hozzájárulása a béke megszilárdításához kedvező visszhangot kelt és támogatásra talál valamennyi népnél, így India népénél A szovjet nép nagyra becsüli azt, hogy India az utóbbi időben nagy mértékben járul hozzá a béke ügyéhez. Indiának a Szovjetunióval és a Kínai Népköztársasággal közös tevékeny részvételével hirdették ki a koreai fegyverszünetet és vetettek véget a háborús akcióknak Indokínában. India volt az ázsiai és afrikai országok bandungi értekezlete összehívásának egyik kezdeményezője. Ez az értekezlet jelentős mértékben járult hozzá az ázsiai és afrikai népek jogaiért és függetlenségéért folytatott harcához, a világbéke megszilárdításához. India éppúgy, mint a Szovjetunió, a fegyverzetek és fegyveres erők csökkentése, az atom- és hidrogénfegyverek eltiltása mellett foglal állást. Reméljük, hogy Nehru úr és az indiai kormány szövetségesünk és barátunk lesz a fegyverzetek csökkentésének nagyméretű és erélyes programja megvalósításában, valamint az atom- és hidrogénfegyverek eltiltásában, amit a szovjet kormány javasolt. (Viharos taps.) India és a Szovjetunió együttesen törekednek a tajvani probléma sikeres megoldására, tekintetbe véve a kínai nép nemzeti érdekeit. A békeszerető nemzetek rendkívüli elismerését váltja ki India és a Szovjetunió közös harca, amelyet azért folytatnak, hogy a Kínai Népköztársaságnak megadják törvényes helyét az Egyesült Nemzetek Szervezetében. (Viharos, hosszantartó taps.) A nemzetközi felkészültség kiküszöböléséért, a békéért é s a nemzetek közötti együttműködésért folytatott aktív harcban a Szovjetunió és India rendületlenül az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmányában foglalt elvekhez igazodik. Tegnap San Franciscóban megkezdődött az Egyesült Nemzetek Szervezetének 10. évfordulója alkalmából tartott ünnepi ülése. A világ valamennyi részében az emberek nagy reményekkel várják, hogy a jubiláris ülés új intézkedések kezdetét fogja jelenteni a béke és a nemzetközi .biztonság biztosítása terén. Országunk nevében üdvözöljük ma az Egyesült Nemzetek Szervezete 10. éves fennállásának tiszteletére összehívott jubiláris ülést és ezúttal a Szovjetunió népeinek és a szovjet kormánynak azt a forró óhaját fejezem ki, hogy a világ nemzeteinek ez a szerve továbbra is kitartóan törekedjék az ENSZ alapokmánya eszményeinek megvalósítására a világ békéje és biztonsága érdekében. Országunk és kormányunk minden téren támogatni igyekszik e nemes célok megvalósítását. (Viharos taps.) A Szovjetunió és India együttműködése nem korlátozódik csupán a nemzetközi kapcsolatokra. Amikor barátságról és együttműködésről beszélünk a Szovjetunió és India között, nem hallgathatunk a mindkét ország számára előnyös gazdasági kapcsolatok rendszeres kibővítéséről és a kulturális kapcsolatokról sem, amelyek elősegítik nemzeteink további közeledését. Nem kétséges, hogy Nehru úr látogatása a Szovjetunióban, szoros kapcsolatai a szovjet emberekkel és a személyes kapcsolat felvétele a Szovjetunió vezető tényezőivel hozzájárul a két ország közötti barátság és együttműködés további kifejlesztéséhez és megszilárdításához, örömmel állapíthatom meg, hogy a nézetek kicserélése, amelyre közöttünk sor került, megmutatta a kölcsönös megértést és összhangot a kérd:-; k egész sorában, amelyek rendkívül f ntosak a nemzetközi feszültség en.vhítésére. (Viharos, hosszantartó taps.) Szovjetunióbeli tartózkodása alatt Nehru úr személyesen győződhetett meg arról, hogy a szovjet nép őszintén törekszik a béke megőrzésére és megszilárdítására. Nehru úrnak kétségtelenül lehetősége nyílott arra is, hogy meggyőződjék arról a mély és őszinte rokonszenvről és barátságról, amelyet országunk népei India nemzetei iránt táplálnak. (Viharos taps.) A szovjet nép és a Szovjetunió kormánya nevében Önnek, miniszterelnök úr, az indiai kormánynak és az indiai népnek üdvözleteinket tolmácsolom és sok sikert kívánok India fejlődésének és felvirágoztatásának útján. (Viharos, hosszantartó taps. Hurrá kioltások). Éljen a Szovjetunió és India népeinek barátsága és együttműködése! Növekedjék és erősöd iék a szovjetindiai barátság mindkét ór-^éQ népeinek j'ivára,, a világ békéj? és biztonsága javára! Mindnyájan felállnak, viharos, hosszantartó taps, Hurrá kiáltások-t l