Uj Szó, 1955. május (8. évfolyam, 103-130. szám)

1955-05-13 / 115. szám, péntek

m szú 1955. május 13". Józef Cyrankiewicznek, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének beszéde a varsói értekezleten A varsói értekezlet május 11-i, dél­előtti ülésén beszédet mondott Józef Cyrankiewicz, a Lengyel Népköztársa­ság küldöttségének vezetője, a Minisz­tertanács elnöke. Megemlítette, hogy a moszkvai deklarációt aláírt államok jól tudják, milyen következménnyel fenyegeti a békét és Európa biztonsa­gát a párizsi egyezmények ratifikálása, s ezért hagyták jóvá a deklarációt, amelyben megállapítják a fegyveres erők szervezésére és közös parancs­nokság létrehozására irányuló intéz­kedéseket és további az új helyzetben szükséges feladatokat a védelmi képes­ség megszilárdítására. A varsói értekezleten képviselt kor­mányok, akik felelősséggel tartoznak a béke megszilárdításáért, határaik sérthetetlenségéért és függetlenségé­ért nemzetüknek — jelentette ki Cy­rankiewicz — kötelesek a moszkvai értekezleten elfogadott intézkedéseket végrehajtani. A lengyel küldöttség vezetője fog­lalkozott a Szovjetunió győztes erői és a békeszerető és szabadságszerető nemzetek előtt kapituláló német mili­tarizmus legyőzése óta eltelt tíz esz­tendő eredményeivel. Ez a tíz év Len­gyelország külpolitikájában, — tekin­tet nélkül társadalmi és politikai be­rendezésükre, — az európai országok közötti együttműködésre irányuló fá­radhatatlan törekvések időszaka volt. Európában vívott békeharcunkban — mondotta — a nyugati hatalmak és mindenekelőtt az Egyesült Államok uralkodó köreinek ellenséges és gyű­lölködő magatartásába ütköztünk. Ezek a körök állandóan ellenségesen visel­kedtek a lengyel nép életérdekeiyel szemben. Cyrankiewicz a továbbiakban hang­súlyozta, hogy a háborúra irányuló úgynevezett „erőpolitikának" legjel­legzetesebb megnyilvánulása most a párizsi egyezmények. Nemcsak a len­gyel nép, hanem a nyugateurópai nem­zetek is így látják a helyzetet. A leg­jobban tanúskodik err-ől az a tény, hogy micsoda bonyolult mesterkedé­sekhez, kétségbeesett lépésekhez kel­lett folyamodniok a francia és a többi kormányoknak, hogy az Egyesült Ál­lamok nyomására rákényszerítsék or­szágaikra a párizsi szerződéseket. Nemcsak a francia nép, hanem a többi nyugateurópai nemzet is úgy lát­ja, hogy a német militarizmus felújí­tása veszélyes. így látja ezt a német nép is és különösen Nyugat-Németor­szág ifjúsága. Egyre erőteljesebben és gyakrabban találkozunk olyan hangok­kal, amelyek arról tanúskodnak, hogy Nyugat-Németország lakosságának többsége ellenzi a hitleri Wehrmacht felújítását. Mire is vezetnek a valóságban a pá­Wzsi szerződések? — vetette fel a kér­flést Cyrankiewicz. Újraélesztik a militarista erőket, ki­építik az új hitlerista Wehrmachtot, amely már a kezdetben több mint 500 ezer emberrel rendelkezik, a belső biz­tonság és a rendőrség egységein kívül. Ezeket az erőket a legkorszerűbb fegyverekkel szerelik fel, így tömeg­pusztító fegyverekkel is. A nemzeteknek megtévesztő bizto­sítékokat adnak, és a valóságban csak a fegyverkezési ipar számára nyílnak óriási lehetőségek. A 'fegyveres erők létszámát aránylag rövid idő alatt emelni lehet. Az efféle biztosítékok il­luzórikus voltáról Európa nemzetei már a jmúltban sokszor meggyőződtek. A párizsi szerződések zavaros rendsze­re azzal számol, hogy azok, akik úgy tekintik ezt a megállapodást, mint az agresszív politika eszközét, a maguk módján értelmezik. Cyrankiewicz idézte a Wehrmacht leendő vezetőinek kijelentéseit arról, hogy mit várnak az új katonai cso­portosulástól és azt mondta hogy té­vednek azok, akik azt hiszik, hogy a felújított német militarizmus erői csak Keletet veszélyeztetik és Kelet­Európa nemzeteinek biztonsága árán biztosítják saját biztonságukat. A ha­sonló ábrándokra Nyugat-Európa álla­mai már egyszer függetlenségükkel ráfizettek. Csak a szovjet hadsereg hitlerizmus feletti győzelme tette le­hetővé Európa népeinek függetlensé­gük visszanyerését. Cyrankiewicz ezután elemezte a pá­rizsi szerződésekből következő ve­szélyt és kijelentette: A lengyel kormány a népnek vilá­gosan és pontosan felteszi a kérdést: A párizsi szerződések ratifikálása kö­vetkeztében a német militarizmus fel­élesztésének' veszélye reálissá válik. A német militarizmus nagyon veszé­lyes a lengyel népre. A német re­vansisták országunk leigázásáról és gyarmati sorba süllyesztéséről álmo­doznak. A hitleri utat szeretnék kö­vetni Moszkvától Klajpedig, Szudeták­tól az Uraiig. Mit várnak tőlünk nemzeti érdekeink szemtól-szembe e veszéllyel? Ölhetett kézzel ülhetünk-e és várhatjuk-e, amíg a revizionista Németország újjá­szervezett katonai masinériája meg­indul országaink ellen? Egyetlen becsületes kormány sem nézheti tétlenül ezt a helyzetet. Gon­doskodásunk népünk biztonságáról, jövőjéről, vívmányairól, békés munká­járól, Európa békéjéről, arra készteti a lengyel kormányt, hogy hathatós eszközöket keressen biztonsága bizto­sítására, hogy soha meg ne ismét­lődjenek a megszállás sötét évei, hogy soha többé ne legyenek oswieczim majdani és más haláltáborok. Nem akarjuk, hogy függetlenségünk re á i is tartalornnelküli biztosítékokon nyugodjék, mint 1939-ben az áruló Hitler-barát politika támogatása kö­vetkeztében. Cyrankiewicz kijelentette, hogy Lengyelország történelmének tanulsá­gaiból világosan látja, hogy támoga­tást a barátoknál kell keresnie. Ez a segítség csak ott reális és konkrét. A négy nagyhatalom közül mindig leg­őszintébb barátunk volt és továbbra is az marad, a Szovjetunió. A szovjet katonák testvérisége és áldozatkész­sége adta vissza szabadságunkat és mentett meg minket a pusztulástól. Lengyelország életének minden terüle­tén óriási segítséget jelentett a há­ború utáni nehéz években a Szovjet­unió támogatása. . Népünk életének nincs olyan területe, ahol ne láthat­nók ezt a segítséget. A szovjet-lengyel szerződésen kí­vül a tíz év alatt Kelet- és Közép­Európa más országaival is védelmi szövetséget kötöttünk. Ezek közül kü­lönös jelentősége van a szomszéd ba­ráti Csehszlovák Köztársasággal kö­tött szövetségnek. A demokrácia és a szocializmus országai között megkö­tött szerződések a Balti-tengertől vé­gig Európán bástyát emeltek a német imperializmus ellen. Szeretnénk ezt a bástyát kiegészíteni. Erről beszélt J. V. Sztálin, mikor 1945. április 21-én Moszkvában aláírtuk a lengyel-szovjet szerződést. Sztálin ezt mondotta: Most már biztosan mondhatjuk, hogy Keletről gátat vetettünk a német támadó szel­lemnek. Biztos, ha ehhez a keleti gáthoz még a nyugati is csatlakozik, azaz országaink szövetsége nyugati szövetségeseinkhez, akkor majd nyu­godtan mondhatjuk, hogy megzaboláz­tuk a német támadószellemet és nehéz lesz újra talpraállnia. Cyrankiewicz ezután megállapította, hogy a német militarizmus elleni gá­tat Nyugatról nem építették ki, mert az USA a háború utáni időben mindent, ami erejétől telt, megtett ezért, hogy a német militarizmus felújítására ala­pot teremtsen és a német militariz­mus részére vezető helyet biztosítson az európai államok körében és hogy Németországot a Keleten kiépített gát ellen irányítsa a Szovjetunió, Len­gyelország és az európai népi demok­ratikus államok ellen. J. Cyrankiewicz továbbiakban ezt mondta: Kitartóan és következetesen harcol­tunk azon elvért, hogy az erőszakot nvnt a nemzetközi v tás kérdések megoldásának módszerét ne használ­ják. Az erőszakot, mint a vitás nem­zetközi kérdések megoldásának mód­ját visszautasítottuk. Ezt lefektettük az Egyesült Nemzetek alapokmányá­ban és saját alaptörvényeinkben — al­kotmányainkban. A mi államaink soha­sem fognak agresszív háborút indítani, azonban senki se ringassa magát ab­ban a hitben, hogy minket fenyege­téssel, vagy erőszakkal arra kénysze­rít, hogy alávessük magunkat hatá­rozatának. Nem engedjük meg senki­nek sem, hogy büntetlenül megfosszon minket életjogainktól. Azért, hogy akaratunkat tettre váltsuk át, azért, hogy reálisan álljunk szembe a fenye­gető veszedelemmel, a Lengyel Nép­köztársaság kormánya kijelenti, hogy kész aláírni a biztonsági, együttmű­ködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést, amely a jelen értekezlet tárgyát képezi. Ez a szerződés az, amely szuverén jogainkat megvédi és reálisan biztosít­ja. A lengyel állam ezen szerződés aláírásánál szuverén egyenjogú szer­ződő fél a nemzetközi kapcsolatok­ban. A szerződés biztosítja az összes részvevő szuverenitásának kölcsönös védelmét. Ez a szerződés, amely két­ségkívül Lengyelország történelmében első ízben köti össze Lengyelorszá­got több oldali kötelezettséggel más államokkal és hozzájárul ahhoz, hogy Lengyelország érdekei a többi szerződő fél érdekeivé és minden szerződő ál­lam érdekei Lengyelország érdekeivé legyenek. Cyrankiewicz megállapította, hogy a készülő szerződés leglényegesebb sajá­tossága elsősorban az, hogy nem irá­nyul semmiféle más állam ellen, ha­nem hogy bárki csatlakozhat hozzá, aki a béke megvédése iránti' törekvé­seit össze akarja kötni a mi törekvé­seinkkel. Az Északatlanti Tömbtö'. a Nyugateurópai Uniótól, vagy a dél­keletázsiai egyezménytől eltérően e szerződés célja nem stratégiai hely­zetek és a támadásra alkalmas tá­maszpontok elfoglalása, ez a szerző­dés nem szolgálja a bárki ellen irá­nyuló parancs politikáját. A szerződés célja nem az, hogy körülfogjon, vagy meglepjen bármilyen nyugateurópai államot, mert ez a szerződés testvéri szövetségben egyesít olyan államokat, amelyek egyformán gyűlölik a háborút és tiszteletben tartják a békét, 'ilyan szerződés ez, amely az agresszió ve­szélye ellen irányul bárhonnan is eredjen az. Ez a szerződés kapcsolatainkba el­vileg valami egészen újat vezet be és ezáltal többszörösen fokozza védel­mi lehetőségeink hatását, mert a vé­delem javítása és fegyveres erőink legjobb kihasználása biztosításának érdekében .közös vezetést létesítünk. A közös parancsnokságnak az a fel­adata, hogy egyesítse védelmi törek­véseinket, előkészítse a védelem leg­jobb feltételeit és meggátolja a tá­madást mindjárt kezdetben és ezáltal biztosítsa nemzeti érdekeinket, szu­verénitásunkat és függetlenségünket, ha ilyen támadásra sor kerül. A ka­tonai tudomány legújabb sikereit tel­jes mértékben felhasználhatjuk hatá­raink védelmében hadseregeink hatá­sos, megbízható és messzeható ak­cióiban. Felhasználhatjuk kiváltkép an­nak a hadseregnek a tapasztalatait, amely nagy győzelmeket ara­tott és amely országainknak meghoz­ta a felszabadulást. Habár foganatosítjuk mindezeket a múlhatatlanul szükséges intézkedése­ket, továbbra is lankadatlanul az álta­lános leszerelésre és a biztonság kö­zös szervezésének kiépítésére törek­szünk. A javasolt szerződés teljes egészében beilleszkedik az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmányanak keretébe. Ebben a szerződésben fel van tüntetve, hogy a szerződés hatá­lyát veszti, mihelyt a kollektív biz­tonság összeurópai szervezete kiépül. A tartós béke biztosítása iránti har­cot továbbra is folytatjuk. Ez a harc olyan fontos és jelentőségteljes kér­déseket foglal magában, mint az atom­és hidrogénfegyverek betiltásának kér­dése, az általános leszerelés és a nem­zetek közötti háború és gyűlölet ter­jesztésének betiltása. A Lengyel Népköztársaság kormá­nya üdvözli és teljes egészében fenn­tartás nélkül támogatja a leszerelés­re vonatkozó azon új javaslatokat, amelyeket május 10-én a Szovjetunió képviselője terjesztett elő Londonban az ENSZ leszerelési albizottságának ülésén. Ezek a javaslatok a Szovjet­unió következetesen békés politiká­jának további meggyőző bizonyítékai. J. Cyrankiewicz , rámutatott arra, hogy habár a varsói értekezletet az európai kérdéseknek szentelték, rész­vevői nem hagyhatják szó nélkül azo­kat a fontos eseményeket, amelyeknek tanúi voltunk a legutóbbi napokban és amelyek más világrészekben játszód­tak le. Az európai helyzetről és béké­ről nem lehet tanácskozni elszigetel­ten az ázsiai szárazföld békéjének megőrzése érdekében történő törekvé­sek és a helyzet fejlődésétől. E tekin­tetben történelmi jelentőségű esemény volt a bandungi értekezlet. Az ázsiai és afrikai népek Bandungban vilá­gosan kifejezésre juttatták határozott ellenszenvüket 'az eröpolitikával, az egyes nagyhatalmak által kiépített ka­tonai tömbök politikájával, az atom­zsarolás és gyarmatosítás politikájá­val szemben. Kifejezésre juttatták azon akaratukat, hogy egymás mel­lett békében éljenek, a békés együtt­élés iránti törekvésüket — társadalmi és politikai berendezésükre való tekin­tet nélkül. Az utóbbi hetekben a békepolitika Európában is jelentékeny sikereket könyvelhetett el. Az osztrák kormány­küldöttség moszkvai látogatása alkal­mával rendkívül fontos határozatokat fogadtak el, amelyek rövid időn belül az államszerződés megkötésére és az osztrák nép teljes szuverenitásának felújítására vezethetnek. Nem férhet kétség ahhoz, hogy ezek a határoza­tok nagy visszhangra találnak messze Ausztria határain túl is. Ami a német kérdést illeti, erősen hisszük, hogy ezt a kérdést végül is úgy oldják meg, hogy ez megfeleljen egész Európa és elsősorban magának a német nép érdekeinek. Lengyelország megszüntette a hadiállapotot Németor­szággal és ezzel azon törekvését nyil­vánította ki, hogy rendezni kívánja kapcsolatait az egész német néppel. Hisszük, hogy a német nép okulni fog a történelem tapasztalataiból és tu­datában \^van annak, hogy a hatalom bitorlása a német militaristák által csakis katasztrófához és még nagyobb szerencsétlenséghez vezethet, mint amilyenbe a hitleri vezetők döntötték. A lengyel küldöttség vezetője egy­szersmind azt is megállapította, hogy az új szerződés egy nagyhatalom, a hatalmas népi Kína teljes támőgatáíá-. ra támaszkodhat, amit bizonyít Kína megfigyelőjének részvétele a moszk­vai és a varsói értekezleten. Ezt bi­zonyítja a moszkvai konferencián el­fogadott deklaráció is. Az, aki elvakultságában és háborús lázában a béketábor feletti feltétele­zett katonai és technikai fölérihyel számol, keserűen csalódik — mondotta Cyrankiewicz. A lengyel nép tudatosítja, hogy a javasolt szerződés megsokszorozza vé­delmi lehetőségünket szövetségeseink erejével; hála ezen szerződésnek, az Odera és Niesse lengyel határon, or­szágunk biztonságának, függetlensé­gének védelmében nemcsak a lengyel nép és fegyveres erői állnak őrt, ha­nem a hatalmas Szovjetunió és a né­pi demokratikus országok is, amelye­ket közös akarat egyesít szabadsá­gunk és függetlenségünk védelmére. Hála ezen szerződésnek, az Odera és Niesse lengyel határának másik ol­dalán a német nép békés erői sora­koznak felkészülve velünk közösen ar­ra, hogy éppen úgy, mint mi, megvéd­jék a békét a német miiitarizmustól. Ez a szerződés ezért minden "len­gyelnek a munka, a szabadság, az élet biztonságának érzését nyújtja. Ez a szerződés lehetővé teszi népgazdasá­gunk fejlesztését és ama nagyszerű feladataink megoldását, amelyet ma­gunk elé tűztünk népünk anyagi és kulturális színvonalának emelése ér­dekében. Cyrankiewicz beszédének befejező részében megállapította, hogy a bé­ketábor országainak politikája a kol­lektív biztonság megvalósítására irá­nyul és hogy a szerződés ezen gon­dolatot szolgálja és lehetővé teszi annak kibővítését. Majd hozzáfűzte: Szeretném biztosítani az itt kép­viselt kormányok megbízottait, hogy a lengyel nép teljes mértékben tudatá­ban van a szerződés történelmi jelen­tőségének és hogy nem fogja kímélni erejét a szerződés pontjainak telje­sítésében, és kormányával együtt meg­őrzi a szabad nemzetek együttmű­ködésének itt meghatározott elveit. Veselý első Cottbusban Növeltük előnyünket a csapatversenyben A Béke-verseny VIH. útszakasza volt a leghosszabb az NDK területén. A terep egyenletesen emelkedő, azonban a több mint 50 km-es kö­vezett útszakasz nagyon próbára tette a versenyzők erejét. Berlinben a versenyzők célbaérke­zése előtt a Walber Ulbricbt stadion-, ban nemzetközi labdarúgó-mérkőzést tartottak Berlin és Prága csapatai kö­zött. A találkozót Berlin válogatottja 1:0 arányban nyerte meg. Az egyet­len gólt a 27. percben Mayer érte el. A VIII. útszakasz egyéni győztese Funda (NDK) 5 ó 14 p 16 mp, 2. Georgiev (bolgár) 5 ó 15 p 26 mp, 3. Klich (csehszlovák) 5 ó 16 p 26 mp, 4—42. nagyobb csoport, amelyben Du­mitreszku (román),* Schur (NDK), Ve­selý (csehszlovák), Sváb és Novák (csehszlovák), Csizsikov (szovjet) fog­laltak helyet. Valamennyi ideje 5 ó 17 p 44 mp vöit. 58. Kubr, 59. Krivka 5 ó 26 p 53 mp-ces idővel. A csapatverseny sorrendje a VIII. szakaszon: 1. NDK 15 ó 50 p 44 mp, 2. Bulgária 15 ó 51 p 24 mp, 3. Csehszlovákia 15 ó 51 p 54 mp, 4—7. Lengyelország, Dánia, Franciaország és Svédország 15 ó 53 p 12 mp, 8. Finn­ország 16 ó 04 p 01 mp, 9. Francia­országban élő lengyelek 16 6 04 p 02 mp, 10. Szovjetunió 16 ó 07 p 20 mp. Az egyéni verseny állása a VIII. út­szakasz után 1. Schur (NDK 37 ó 45 p 42 mp, 2. Brittain (angol) 37 ó 50 p 00 mp, 3. Veselý (csehszlovák) 37 ó 51 p 57 mp, 4. Meister (NDK) 37 ó 54 p 01 mp, 5. Zábel (NDK) 37 ó 54 p 27 mp, 6. Versinyin (szovjet) 37 ó 54 p 30 mp, 7. Amell (svéd) 37 ó 55 p 07 mp, 8. Verhelst (belga) 37 ó 56 p 26 mp, 9. Królak (lengyel) 37 ó 58 p 42 mp, 10. Van Looveren (belga) 38 d 04 p 19 mp. A Béke-verseny a berlini Sztálin fasorból indult el IX. szakaszára, A mezőny gyors iramban haladt és mindjárt Berlin után egy kilenctagú csoportnak sikerült elszakadná a fő­rajtól, amelyben többek, között Fun­d«, Królak, a szovjet Jevsejev és a francia Hoffman voltak. Hatvan ki­lométerrel Cottbus előtt a vezető csoportot beérte a versenyzők to­vábbi csoportja, amelyben Veselý ér­demes, sportmester. Krivka, Schur (NDK) foglaltak helyet. Ez a második csoport meg is előzte az első cso­portot és nagy hajrába kezdve nyo­mult a cottbusi Max Reimann stadion felé, ahol a cél volt. A stadionba el­sőnek Veselý érdemes sportmester érkezett, 2 ó. 56 p. 11 mp. alatt, 2. a lengyel Królak volt, 3. pedig a szovjet Jevsejev lett. A negyedik helyen Krivka végzett.. A berlin—cottbusi útszakasz után csapatunk növelte előnyét a nemze­tek versenyében. Dallesban (Egyesült Államok) a te­xasi egyetem 4 X HO yardos futóvál­tója 40,5 mp-cel beállította a tavaly felállított világcsúcsát. A nyugatnémetek kétszeres Európa­bajnoka, Fütterer 10,6-ot futott 100 méteren és 22,2 másodpercet 200 mé­teren első idei versenyén. ŰJ SZÔ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava. Jesenského 8—10, telefon 347-16. 352-10. Kiadóhivatal: Bratisiava. Gorkého 8, télefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 6.60. Terjeszti a Posta Hírlap szolgálata. Megrendelhető minden postahivatal­A-60161 ' nál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents