Uj Szó, 1955. május (8. évfolyam, 103-130. szám)

1955-05-05 / 107. szám, csütörtök

— A GABONÁT ELVETET­TÉK? — kérdem a neratovicei szövetkezet elnökétől. Együtt ülünk az EFSZ irodájában, a padlón a sok lábnyom elárulja, hogy sokan fordulnak meg eb­ben a helyiségben; ugyanerről tanúskodnak az összerugdalt széklábak is. Az asztalon nya­lábnyi kimutatás, a falon pla­kátok. — Elvetettük bizony, nem­csak a tavasziakat, hanem a répát is, — válaszolja az elnök és úgy ingatja fejét, mintha mentegetődznék. Sovány ember, kissé görnyedt, sapkája alól fe­héren bújik ki halántéka fölött a haj, úgy ötvenes lehet, arca közepén csontos egyenesvona­lú orr nyúlik ki határozottan, a képe beesett, mintha beszítta volna, szeme vidáman, kissé csalafintán csillog, ingét a nya­kán begombolta, de nyakkendőt nem kötött, a gallérból úgy nyúlik ki eres nyaka, mint a szélben ingadozó fűzfacsemete, kabátja kopottas, nyilván na­gyobbtestű • emberre varrták, nadrágja jókora foltokkal tar­kállik, a térdén megkopott. — Az idén bolondját járatta velünk a tél! — Ugyan már — legyint ke­zével az elnök, — az időjárás mindig megtáncoltatott bennün­ket ... Csakhogy azelőtt a ku­«týa se gondolt rá... Azt gon­dolták, a paraszt majd csak tesz valamit, hogy teremjen, ami kell... Ügy is volt... Igyekez­tünk, amíg a magunkéban gaz­dálkodtunk, hát miért ne tud­nánk most megművelni a földe­ket ... Aztán meg a természet se olyan fene rossz, előbb-utóbb csak megsegít bennünket! — Ez aztán az elnök, aki végre nem panaszkodik! — Megálljunk, még nem ér­tem a végét, — neveti el ma­gát az elnök és hátraveti a fe­jét. — Az idővel még megvol­nánk úgy, ahogy, de nagyobb baj van az emberekkel... Ma­ga is másképp fújná, ha a nya­kába akasztanánk a vén Záviš­nét! — Micsoda asszony az? A szövetkezetükből való? — MÉG CSAK AZ KÉNE! öt gazda maradt még kívül a szö­Majd ha megbecsüli az embereket.'.. írta: Bohumil Ríha vetkezeten, Závišné is köztük van ... Ötük közül ő a főve­zér ... Hacsak ránéz, máris rázza a hideg az embert- a szemöldöke összenőtt, úgy me­redezik, mint az eresz a ház­falán, az orra akár a piszkavas, no meg a pillantása ... Az ura már rég meghalt, az úristen nem nézhette sokáig a szegény ember kínlódását... Régebben Závišné egyre csak pörlekedett, a bíróságokat járta. Azt mond­ták, már akkora gyakorlatot szerzett a pörlekedésben, hogy akár ajtónállónak elmehetne a törvényszékre... Az egyik ia­lubelivel is törvénykezett, de elvesztette a pört, aztán amikor Brodekben fe főtéren szeme elé került a szerencsétlen, bottal úgy fejbevágta, hogy az azt se mondta ámen... Az egykori községi bírót valami hivatalos szemle alkalmával bedobta a halastóba ... Mondom magának, rosszféle vénasszony az ... Min­dig is örültünk neki, hogy nem kívánkozik közénk a szövetke­zetbe. — Miért, valami bajuk volt vele? — Képzelje csak el, kevés híján törvénybe juttatott! — Hát magának is meggyűlt a baja vele? — De még hogyan! — Az elnök kezefejével megdörzsölte borostás állát. — Amikor már erősebbnek mutatkozott a nap, és kimehettünk a földekre, eljön ide hozzám és azt mondja, el­nök, én belépek a szövetkezet­be ... Tudja, van ennek a Zá­višnénak vagy tizenöt hold föld­je, a lova meg télen megdög­lött ... En meg nyugodtan azt válaszolom neki, maradjon csak a magáéban, Závišné, most ta­vasszal nem veszünk fel új ta­gokat, majd talán ősszel... Hát akkor szántsátok fel a földe­met, vágja rá pergő nyelvvel a Závišné ... De azért én csak nem vesztettem el a nyugalma­mat, magyarázom neki: elég gondunk van a magunkéval, ed­dig fütyült ránk, hát akkor most se zargasson bennünket . . Ügy rámtámadt, mint valami toportyánféreg, járatta a lep­cses száját, hogy a földje nem maradhat parlagon, mert hát a rádióban is azt hajtogatják, hogy egy talpalatnyi föld se maradjon ugaron, meg miegy­más ... Mondom neki, az én lelkiismeretem tiszta, akár a forrás vize, három hektár uga­runk volt itt a patak mentén, az idén már bevetettük lucer­nával ... De a vénasszony egy­re csak kárált, hogy micsoda elnök vagyok én, emlékszik még rá, amikor pendelyes gyerek voltam, csöpögött a gyertyáié az orromból, a bugyogómból meg kilógott a fityegőm .. No már, mondom neki, akár el­nök vagyok, akár sem, de ma­ga meg eredjen innét és szé­pecskén kívültettem az ajtón. — Tudtam én mindjárt, hogy ennek a históriának a végén is ostor, vagy legalább is furkós­bot csattan, — mosolygok az indulatoskodó elnökön, — de úgy látszik az évek meghozták a Závišné eszét is. — CSAK VÁRJON, — még nem jutottam a végére, — emeli fel kezét az elnök és fe­lémvág a szemével. — Másnap reggel fut ám az irodába a Košťál Franček, mintha a go­nosz kergetné, a szeme majd kiesik, a nagy lihegésétöl csak jó idő múlva értettem meg, hogy ellopták egypár lovunkat. Tegnap este . még ott álltak a jászolnál, zabáltak, semmi bajuk se volt, ma meg bottal üthet­jük a nyomukat. Igaz, éjjeli őrt tartunk, dehát azt már ma­ga is tudja, hogy az éjjeli őr, ha baj van, mindig bebújik va­lahova és húzza a lóbőrt... Na, szép dolog, gondolom magam­ban ... Rohanok az istállóba: az állás üres, a szerszámnak is lába kelt. Éppen a Košťál rne­lákjait választották ki, mert hát ezen a néven tiszteljük a két legjobb lovunkat... Persze a nagy neszezésre kicsődültek az emberek a házakból, én meg sebtiben hívtam a közbiztonsá­got, hadd jöjjenek, amíg fris­sek a nyomok ... Két motorke­rékpáron jöttek is hamarosan, bekukkantottak az istálló m !n­den sarkába, aztán kimentek az udvarról és az öregebbik egy­szerre csak megkérdi: „Mi az amott, nem azok a melákok?" ... Engem mintha az istennyila ta­lált volna telibe. Persze, hogy a melákok voltak az erdő alján, a vén Závišné szántotta fel ve­lük a répa alá a földjét. Dü­hömben majd a földre huppan­tam ... Az őrmester, egy fiatal legény csak nevette, azt mond­ja, a legfontosabb, hogy a lovak itt maradtak a faluban. Az ám, de hallotta volna, amikor a Zá­višné a fejünkre olvasta a min­denszentek litániáját!... Hogy ő csak kölcsönvette a lovakat, de az őrmester jólteszi, ha megírja a följelentést az el­nökre, már mint énrám, mert az azt akarja, hogy a földön semmi se teremjen ... Kezdet­ben egy árva szó nem sok, any­nyit se bírtam kinyögni, csak az állam remegett és kavargott a gyomrom... Az ilyen vén­asszony még bajba keverné az embert... Egy ideig aztán cse­pültük egymást, de azért ural­kodtunk magunkon, Závišné is, meg én is... Elvégre az őr­mester is ott vQlt. Annyi azon­ban biztos, hogy föl nem írt semmit. Annyiban maradtunk, hogy felszántjuk a Závišné földjét, ő meg nyáron eljön hozzánk teheneket őrizni... — Hát akkor mégis csak be­fogadták a szövetkezetbe? — MI JUT AZ ESZÉBE! Egy ilyen ördöngös vénasszonyt? A mi szövetkezetünkbe!? Majd ta­lán egyszer ... Ha megbecsüli az embereket... De ma még ez a Závišné senkit se vesz em­berszámba. '3 v*} v*> íf> v*} {*} {$} v*} v*> ífc ::: í*> (*) x (*} š) <*> í*> X Sta í*> ::: í*> # 'oľidolafok fiz éo u\án • Hogy milyen voltam tíz éve, jóformán már nem is tudom: kételkedő nyurga inas, s nyugtalan vérű — gondolom. Kóboroltam mindenfelé, mint félénk eb észrevétlen, rohantam utcák porában, s pihentem virágos réten. Bújkáltam odvas pincékben elmerengve álmaimról, sok kavargó gondolatban búcsút véve bajaimtól. Nálunk ősz volt, nem kikelet, köd borított rám felleget, de szívemben már új tavasz százszínű fénye derengett. S aztán lassan, ifjan, tisztán feledtem a bajok végét, s hinni kezdtem álmaimban elűzve a gondok rémét. Óh tudtam már én is bízni népem roppant erejében, s keresni szilaj biztatást sziklaszilárd jellemében. S mit kerestem, megtaláltam: igaz, okos embereket, kik az évek gyors szárnyain most énvelem menetélnek. f^eád em lék Török Elemér ez em Amikor a bíbor az alkonyon rajta felejti vérvörös leplét, és bezárja sok álmos kisvirág aludni vágyó bágyadt kelyhét mikor a kismadár esti dalát csiripeli a búcsúzó Napnak: szívembe az emlékezés üt tábort, megérkezel — és beszélni hallak: rögökkel összetapadva. Az ál- | katonák is megisszák. De ak­lát lőtték át gépfegyverrel. Ze- I kor éppen nagyon fontos ra nekedvelö lehetett a katona, Kabátja zsebében talált füzeté­ben hangjegyeket láttam felraj­zolva. Alattuk ceruzával egy nagy kérdőjel? Nyilcolaj nevil vette észre, hogy mit nézek, nem tudhatta, hogy halott is fekhet a felborult szekéren. A vidéket bámulta ö, a dél felé futó felhőket. Mikor visszamentem hozzá a szánhoz, megmondtam, hogy halott fekszik a szekéren. — A miénk? — kérdezte. — Nem, vágtam rá gyorsan, •— Román. Nyikolaj hirtelen rámnézett, olyan szemrehányó kifejezéssel, hogy szégyeltém magam és sze­mem a földre sütöttem. — Semmi no, tévedhet az ember, — mondotta. — De tudd meg, aki velünk harcol: az a mi emberünk. A halottat feltettük a szánra és mi is felültünk. Hazafelé az úton hallgattam. Szorongat­ta a szívemet mindaz, amit az árokban láttam. Miért ez az értelmetlen pusztulás...?! és mit jelentett a halott katona füzetében a kérdőjel? Vajon, amikor beírta, mit akart mon­dani!? * * * Csaknem egy hónapig ma­radtam együtt Nyikolajjal. Át­éltünk egyet-mást addig is. Emlékszem, egyszer pálinká­hoz jutottunk. Ez még nem lett volna olyan nagy baj, hisz a kományt szállítottunk. A nagy ködben letértünk az útról. Be­hajtottunk egy fiatal, sűrű nyi­resbe. Két kocsi haladt előttem. Egyszer csak hallom, hogy va­lamelyiknek recseg-ropog az ol­daldeszkája. — No, helyben vagyunk! — gondolom, majd hirtelen észbe­kapva ordítani kezdtem: — Vissiza az útra! Nagynehezen kikecmeregtünk. A kocsi törött deszkája megse­besítette az egyik emberünket. Mikor Nyikolaj visszaszaladt hozzánk, — mert már nem győ­zött várni bennünket — és meglátta mi történt, arca egy­szerre elkomolyodott. Alkonyat volt s ezért nem láthatta, mi van a pokróccal le­takarva. Zseblámpájának letompított fénye végigsikl ott a „valamin". — Mi ez? — kérdezte. Sebesült — felelem. Miért mm szóltatok rög­tön! — kérdezte tőlünk. — Nem mertünk, — felel­tük. — Első az élet. Kocsit, és azonnal hátra kell vinni — rendelkezett Nyikolaj. Mi éreztük, hogy helytelenül cselekedtünk. Köréje sereglet­tünk. Ö keményen ránk nézett és csak ennyit mondott: — Ne veszítsétek el soha a fejeteket, — majd körülnézve még hozzátette: — Mozgás, nehogy a sötét­ben aknára tévedjenek. És mintha csak megérezte volna; pár pillanat múlva alig száz méterre tőlünk akna rob­bant, és a szilánkok kísérte­ties sziszegéssel zúgtak el a fe­jünk felett. Egy gondolatnyi idő múlva már robogtunk is a kiiü-dtt cnl felé. * * * Az idő mintha ók;mtóbakDn járt volna. Csak a hideg tartot­ta magát erősen. Egy napon egészen váratla­nul betoppant Nyina. Nem sokáig beszélgethettünk, mert hirtelen jött egy parancs és egy páran megint nyakunk ba vettük az utat. Késő éjjel tértünk vissza én akorra már csapatunkat más épületbe szállásolták be. Alig találtam rájuk az állomás mel­lett egy hosszú cementraktár­ban, amely talán a városka leg­nagyobb épülete volt. Az istállónak berendezett raktárban hideg volt, akárcsak kint a szabad ég alatt. A szél vadul csapkodta az épület ve­gén rosszul záródó vasajtót, amely keservesen nyikorgott. Bent az emberek nagyrésze már aludt. A lovak feküdtek, vagy ropogtatták a szénát. A füstös lámpa, a tetőtartó osz­lopba vert szögön lógott, s az ajtónyíláson beszűrődő levegőtől táncot járt a láng. Nyikolajt kerestem, afyi csak­hamar meg is szólalt: — Ide gyere, itt vagyok. Lefeküdtem melleje. Jobbra tók-m egy ismeretlen katoria „húzta a lóbőrt." Sehogy stem tudtam elaludni. Fáztam kegyetlenül. Kívül, be­lül. A hideg, de az egész há­ború, a pusztulás, a gyilkolás fagyasztotta a szívemet. Forgolódtam, vacogott a fo­gam erősen, sóhajtoztam. — Mi bajod? — kérdezte Nyikolaj. — Nem tudom -- feleltem Szégyeltem megmondani, Jiogy fázom. Nyikolaj erre .felkelt, oda­ment a lovakhoz, az egyikről is, a másikról is leszedte a pokrócot. En csak néztem megbabunáz­va őt és a pokrócokat. ... De jó volna ebben a ke­gyetlen hidegben legalább egy pokróccal betakarni nuigam.at! tÉs ekkor Nyikolaj fölém ha­jolt és rám borította az egyik pokrócot. A másikkal még a lábamat is nagy gonddal be­bugyolálta. — No aludj! — és megiga­zította a szénát a fejem alatt. Még köszönetet sem tudtam mondani, annyira elfogott a gyengeség. De ahogy a me­leg lassan átjárt, kitört raj­tam a zokogás. Befúrtam a fe­;s;n a szénába et könnyeimet visszafojtva elaludtam. Nyikolajt azon az éjszakun láttam utoljára. Hajnalban az ö osztaga felkerekedett é-? ment U'ľább nyugat felé. ligy ma­radt meg az emlékezetem.ben, ahogy gyöngéd mozdulattal be­takart. Nem láttam öt hőstette­ket véghezvinni m igis úgy él bonnem, mint a katona, mint a: ember mintaképe. Gérecz Árpád. „A Nap akkor is ilyen vérvörösen borult fel a keleti égen s irtózva nézte a véres drámát mint vágtunk rést az ellenségen. Kezeinkből puskatűz pogott. Sárlepte arco/non bosszú égett. Puskacsövemből lángolt a rialál! Sortüzem partizánokat védett. A túloldalról jött féleletek harcos bátor szívembe törtek, s az ellenség gyilkos gránátjai a cél előtt mégis megöltek. Pedig szememben már öröm égett hogy zászlóm átkos sáncokra tűztem, és testvéreim ellenségeit a gyilkos fészkükből kiűztem." Halott arcodat nyugalom ülte, mikor testvéreid felemeltek, s lassan folyó vérednek cseppjei a földre mint könnyek permeteztek. Szemfedód katonakabátod lett. Sisakod keresztnek tűzték fejtül. Bömbölő robbanások tisztelegtek, és sok nehéz könny a testvérektül. Azóta már tíz év nyomja álmod, Tíz éve, hogy így emlékezünk rád özvegy feleséged és kislányod s barátaid a sok hős partizán. Sírod felett a fenyvesek súgnak lágy altatódalt és betakarnak. Emléked őrzi mélyen szívében egy szabad nép a szabad ég alatt. Szombathy Méda.

Next

/
Thumbnails
Contents