Uj Szó, 1955. március (8. évfolyam, 51-77.szám)

1955-03-12 / 61. szám, szombat

Í955. március 12. UJSZO 7 fii ois Jirásek Ma huszonöt éve fejezte be termé­keny életét a cseh irodalom Jókaija, a cseh nép küzdelmes múltjának szépirodalmi megörökítője: Alois Ji­rásek. Történelmi tárgyú regényeinek egész ciklusával hirdette nemzete iránt érzett nagy szeretetét, méltatta a cseh hazafiaknak az idegen elnyo­mók és a hazai megalkuvók ellen folytatott küzdelmeit. Bátor tollával egyaránt támadta a cseh nép szabad életét fojtogató Habsburg-elnyomást, a pórnépet szipolyozó cseh főurakat és a katolikus klérus képmutató, ki­zsákmányolást támogató papjait. Nem véletlen, hogy Jirásek a job­bágyok szemszögéből nézte a cseh nép életének történelmi eseményeit, hiszen mint takács-paraszt család gyermeke látta meg a napvilágot 1851-ben. Annak ellenére, hogy apjá­nak péksége volt szülővárosában, az északcsehországi Hronovban, Jirásek paraszti származásúnak érezte és val­lotta magát. Már kora ifjúságának idején erős vonzalmat érzett a művészetek: a festészet, a zene és az irodalom iránt. Emellett nagyfokú szorgalommal tanulmányozta t történelmet. Prágá­ban, mindjárt egyetemi tanulmányai kezdetén megismerkedett, egész élet­re szóló barátságot kötött legnagyobb nemzeti festőművész kortársával, Mi­kuláš Adešsel. A két művészi és ha­zafias ambícióktól ösztönzött fiatal­ember elhatározta, hogy minden te­hetségét hazája múltjának feltárásá­ra, megismertetésére szenteli. Ehhez az elhatározásukhoz életük végéig mindketten hűek maradtak. A cseh nép múltja Jirásek számára nem egy­szerűen történelmet jelentett, hanem, mint Zdenék Nejedlý elvtárs írja ró­la: „Jirásek azért emlegeti a múltat, hogy ezzel erősítse a jelen küzdel­meit, mert számára legfontosabb a nemzet jelene és jövője." Az író a XIX. század végének nagy nemzeti harcaiban így segítette elő a cseh nemzeti öntudat fejlődését, és a nép alkotó, forradalmi erejébe vetett hit erősödését. A prágai egyetemen Jiráseket Pa­lackýnak, „a cseh történelem atyjá­nak" utóda, Tomek, tanította a nem­zet múltjának megismerésére. Zde­nék Nejedlý szerint ez a két cseh történetíró sorsdöntő hatással volt Jirásek életére. Palacký és életművé­nek folytatója, Tomek, a cseh múlt legidősebb korszakának a huszita mozgalmat és a huszita háborúkat tartotta. Jirásek is ennek a rendkí­vül tanulságos időszaknak a szépiro­dalomban való ábrázolására fordítot­ta a legnagyobb figyelmet, tehetsé­gének legjavát. Jirásek már egyetemi tanulmányai­nak idején kezdett alkotni. A tanári képesítés megszerzése után a halha­tatlan cseh zeneszerző, Smetana szü­lővárosába, Litomyslbe nevezik ki a cseh nyelv és a történelem tanítójá­vá. Délelőtt szeretett diákjai lelkében gyújtogatja a hazaszeretet lángját, délután és éjjel népe számára önti művészi formába a- nagy hagyomá­nyokat, a szabadságért folyt küzdel­meket, hogy állandóan buzdítsa, bá­torítsa és hazafias büszkeséggel te­lítse nemzete szellemét. Mivel a nép számára írt, műveiért elsősorban a népi származású tanítványai rajong­tak. Diákjai megvédték az írót a kis­város intrikáival és a vaskalapos tanfelügyelők indulatával szemben; népszerűsége egyre fokozódott. Jirásek minden regényéhez rendkí­vül alapos forrástanulmányokat vég­zett; mielőtt leírta volna, pontosan meg akarta ismerni a történelmi va­lóságot. Nemcsak a történettudomá­nyi műveket olvasta át, hanem fel­kutatta a levéltárak kéziratokban őr­zött anyagát, a múzeumi emlékeket, és a szünidőkben sorra járta regé­nyei cselekményeinek színhelyét, fő­ként a csehországi és magyarorszá­gi várakat. Tanulmányozása közben nemcsak a vidéket és a történelmi emlékeket igyekezett alaposan meg­ismerni-, hanem az ott lakó népet és a., általa megőrzött szájhagyományt is. A történelmi tanulságok feltárá­sának szenvedélyessége ösztönözte, az események színhelye ihlette az írót; ezért tükrözik művei részletekig me­nő pontossággal és hűséggel a törté­neti személyek életét, régi korszakok szellemét. 1888-ban Jirásek családjával együtt Prágába költözik, ahol később minden idejét írói tevékenységének szenteli. Legkedveltebb témája a huszita kor­szak volt, amelynek kezdetéről re­genytrilógiát írt („Mezi Proudy" — , Áramlatok között"). Ebben a művé­ben Jirásek megmutatja, hogy a hu­szitizmus nem csupán eretnekmozga­lom volt, hanem a társadalmi rend­szer igazságtalansága miatt, a jobb élet utáni vágyból fakadt. Ennek a trilógiának folytatása a „Mindenki el­len" című hatalmas regényalkotása, amelyben élethűen megrajzolja a hu­sziták dicső harcait Zižka vezetésé­vel, az egész feudális Európa ellen Jirásek szemében az igazi huszitá^: a következetes, meg nem alkuvó tábo­riták voltak, akik házaikat felégették, személyes tulajdonukat átadták a mozgalom vezetőinek, hogy Táborban, igazi közösségben és egyszerűségben éljenek. Ezek a táboriták következe­tesen harcoltak az uralkodó, a pápa és papjai, saját hűbéruraik és a né­met elnyomók ellen, fanatikus hittel akartak megteremteni egy általuk el­képzelt kommunista társadalmi ren­det. Jiráseknek a huszita korszakról írt másik jelentős müve a „Bratrstvo" („Testvériség"), amelyben leírja a prágai polgárok, árulását és ennek következményét, a huszita mozgalom vereségét. Leírja, hogyan kerültek a husziták Szlovákiába, ahol hatásuk alatt gyökeret vert a cseh irodalmi nyelv és kultúra. Ez a regény három részből áll: Bitva u Lučence (A Lo­sonc melletti ütközet), Mária, Žebrá­ci (Koldusok). A mű cselekménye Magyarországon játszódik le, de az eseményeket nem Mátyás erős köz­ponti államának szemszögéből, hanem Giskra zsoldosainak oldaláról nézi. A huszita eszmék folytatójának te­kintette Jirásek Pogyebrád Györgyöt, Hunyadi Mátyás apósát, aki elég erős­nek érezte magát ahhoz, hogy min­den ellenséggel szemben megvédje Csehország függetlenségét. Ez a nagy­szabásúnak indult regény befejezet­len maradt, mert az író közben olyan történelmi anyagot talált, ami azt bi­zonyította, hogy Jirí Podébrad üldöz­te a kor huszitáit, a Cseh Testvérek Egyesületének tagjait. Egy másik regénysorozatában Jirá­sek a fehérhegyi csata utáni idősza­kot ábrázolja. A fehérhegyi csata után a parasztok és nincstelenek moz­galma volt a haladás rugója Csehor­szágban. A fokozott elnyomás miatt kitörő parasztíázadást írja le a „Pso­hlavci" („Kutyafejűek") című regé­nyében. Ez a mű, Jirásek egyik leg­forradalmibb alkotása, a chodok fel­kelését írja le, akiknek vezére Ján Sladký-Kozina, életével fizetett a lá­zadásért. Az ellenreformáció idejét jellemző kulturális és politikai visszaesést írja le a „Temno" („Sötétség") című re­gényében. A sötétség leggonoszabb támogatói Jirásek szerint a jezsuiták voltak, akiket a főnemesek és a gaz­dag prágai polgárok támogattak. A hazafias öntudatot ebben az időben csak a parasztok őrizték és a pro­testánsok titkos társasága élesztget­te. A „Sötétség" című mű alapján a világháború idején az egész cseh nemzet felismerte, hogy Jirásek mű­vei milyen nagyhatású Habsburg-el­lenes erőt képviselnek. Jirásek nagy figyelmet szentelt a nemzeti újjászületés korénak is. Ez­zel az időszakkal foglalkozó terjedel­mes regényének a címe: „F. L. Vék". A regény hazafias hőse a népet igyekszik öntudatos, szabad gondol­kozású emberekké nevelni. ' Megmu­tatja azt is, hogy az újjászületés korszakában sem biztosítható a cseh nyelv szabadsága a szociális és poli­tikai szabadság nélkül. A cseh újjá­születés népi szociális és nemzeti mozgalom volt. Erre mutat rá Jirá­seknek „U nás" („Nálunk") című négykötetes krónikája. Jirásek alkotása mély hazafiasság­ra tanít mindnyájunkat. A nagy cseh íré azzal tette műveit örök értékűvé, hogy a cseh nép legjobb hagyomá­nyaira támaszkodott. Műveit eros op­timizmus hatja át, megmutatja, hogy az emberiség az ideiglenes megtor­panások ellenére is előre halad, fej­lődik. Jirásek alkotása klasszikus pél­dája a nemzeti öntudatra nevelésnek, de a haladó eszmékért folytatott harcnak is. Alkotása példakép a mai irodalom számára. Csanda Sándor. M D INI D i N K D A. Jirásek regénye magyarul Értékelésének megfelelően, „A világirodalom klasszikusai" soro­zatban, parádés kiállításban és tolmácsolásban — Németh László fordításában és Szalatnai Rezső bevezetőjével — jelent meg ma­gyarul, Alois Jirásek nagy huszita­regénye, a „Mindenki ellen". A cseh történelem legnagyszerűbb és leghősiesebb fejezete: a huszitiz­mus. E tény tudatosításának két legeredményesebb reprezentánsa, egy történetíró és egy regényíró volt: Palacký és Jirásek. Jirásek — ,,a csehek krónikusa", — Ne- jedlý szavaival, élve, tulajdonképp Palacký életművét népszerűsíti a szépirodalom eszközeivel. A népszerűsítés, lényegében a dolgok, tények és eszmék köze­lebbrehozását jelenti i— a közvet­len közlési módot, az idegenség feloldását, a tér- és időkorlátok áttörését. A regényíró művészete elevenítő erő: korok és emberek jelen valósága. Titka: a légkör meg­teremtése, az atmoszféra-közvetí­tés igazsága. A történeti regényben szemünkkel látni, fülünkkel hal­lani, orrunkkal szagolni kell tudni a tegnapot: megérezni, megérteni. Ezt éreztetni és megértetni a re­gényíró legsajátosabb feladata. Alois Jirásek népének, nemzeté­nek világtörténelmi fejezetét köz­vetíti a huszitizmusban elért hő­fokon, e túlfokozottiság magas fe­szültségének bekapcsolásával. Min­dennél nehezebb vállalkozás ez: emberek és történések valóságává egyszerűsíteni a chiliasztikus meg­szállottság állapotát. De minden ezen fordul meg: ha az emberek és történések a regényvalóság pró­báját kiállják, egyszerre igazolják a regényt és hősét, Jiráseket és a huszitizmust. Jirásek regénye, ez igazolás és; igazoltság kicsengése és ezért mestermű, a történés iro­dalmi próbatétje: világirodalom. Mi a világirodalom? írónak, nyel­vének és témájának, tehát népé­nek, világigenlése. A cseh világ­történelmi fejezetet csak -világiro­dalmi igénnyel lehetett azonossá, láthatóvá tenni: regénnyé, a pró­bák próbájává realizálni. A cím a légkör feszültségét, az aktivitás hőfokát jelzi. Mindenki ellen: az egész világ ellen, az egész világ mozgósított erői ellen. Min­den kockán forog: az akkori vilá­got kiteljesítő feudalizmus, a cseh huszitizmus ellen, mint létét leg­jobban veszélyeztető lázadás ellen kénytelen felvonulni: „a keresztes hadak elpusztítanak mindem és mindenkit, aki a kelyhet vallja. Harc lesz honfitársak ellen, idege­nek ellen, mindenki ellen". A vi­lágfeudalizmus és a cseh huszitiz­mus harcában — e Dávid és Góliát küzdelemben — az eszmei tiszta­ság és így az igazság, a táboriták oldalán van és ezért — legyőzhe­tetlenek majdani vereségük elle­nére is: „abból a testvériségből va­lók, mely minden, rosszat ki aka­a világból irtani, hogy ne legyen semminemű uralkodás és jobbágy­ság ... Isten bosszuló angyalai va­gyunk ezen időben, hogy a jókat, mint Lótot Sodomából... kivezes­sük." E legmagasabb erkölcsi fe­szültség hőfokán, — mely a chili­azmus, tehát a világvég és világ­megváltás boldogító tudata — a harc csak a mindent, vagy semmit vagy-vagyára lehet beállítva: „A világ végének ebben az idejében karddal vagy tűzzel kell az ellen­szegülők házát megvenni. Főkép­pen tűzzel. Mert ahogy valaha víz­özöntől újult meg a világ, ebben az időben az egész testi tűztől fog megújulni". Tüzek jelzik a husziták és ke­resztesek útját: városok és várak, viskók és templomok lángokban, menekülő nemesek és velük mene­külő nép, amíg meg nem hallják e megszállottság reális indítékát és alaphangját: „Ne menjetek sehová! Ne féljetek! Nem ránk jönnek csak az urakra és papokra, ezekre a sáskákra és'fésűsökre, mert min­dent fölesznek s tisztára leszed­nek". Az ellentét, az összehozha­tatlanság egyre nyilvánvalóbb lesz: „Papok meg urak. Mi meg: Isten ügyének védő.." Ez istenügy, e vi­lágügy népi és nemzeti cseh ügy lesz abban a pillanatban, amikor a nép, és a jobbágy, a városi polgár és a huszitizmust valló nemes, szembetalálják magukat a feuda­lizmus egész reakciós idegenségé­vel. A pápa és a császár oldalén i— a keresztes hadak térfelén — csak idegenek állhatnak és így nemzetidegenekké, ellenséggé vál­nak azok a cseh főpapok és főurak, akiket feudális érdekeik idekötnek, de embereik, zsoldosaik, jobbá­gyaik ez idegenségben csehek, te­hát érintetlenek maradnak és így — megbízhatatlanok. A döntő pil­lanatokban e népi elemek hazahúz. nak, visszahúznak, a néphez húz­nak: a huszitizmus nemzetegyen­lítő ereje, népébresztő és népmeg­váltó elsődlegessége így lesz — adekvát módon — Jirásek regé­nyének gerince és eszmei hordo­zója. Csak ez a közösség mondhatja és állhatja aztán a fogadalmak „A két szín alatti áldozást, meg nyel­vünk becsületét minden ember el­len, utolsó erőnkig védelmezni fog­juk". A vallás szabadságharca, az emberi szabadság, a népszabadság védelmével azonosul: „Ki akarnak irtani bennünket. Aki idegen, a csehek és morvák közül megöl va­lakit, annak a pápa bűnbocsánatot ad". Gyilkos bűnbocsánat ez: bű­nök bűne. Ez idegenséggel, ez is­tentelen farizeizmussal szemben a űseh huszitizmus eszmei fanatiz­musa — harci fölényre képesít jám­bor embereket is. Minden termé­szetessé válik és minden megvan engedve, mert az idegenség, az is­tentelenség ellen irányul, harc és pusztulás, harc és győzelem: az igazság borzalmas logikája: „mint­ha minden, ami körülöttünk tör­tént, egy istentiszteletnek volna a része." Rettenetes istentisztelet! Az igazság apokalipszise! Egy kis nép világrengető, világlázító hő­siessége minden és mindenki el­len, ami az egyszer megtalált és vállalt megváltó eszme ellen irányul. Az összeütközés mozgal­massága: harcok, csaták kavargó szín- és hangképe. Jirásek e moz­galmasság, ez áradás rögzítésének nagy művésze. Csataképei: a győ­zelem freskói, de a freskók ugyan­akkor regénymerevítő veszélyt is ielenienek. A regény emberi moz­galmassága a freskó idegen 'alkatú igényén megtörik és vannak ré­szek, melyek a törés következté­ben az ifjúsági regények illusz­tratív szintién és színeiben élnek Ondržej úrfi és a volt apáca-no­vícia bimbózó szerelmének ilyne­mű közvetítése aztán arra kény­szeríti írónkat, hogy az adamiták szekszuálpatológiai eltévelyedéseit is serdülőknek való tolmácsolás­sal lényegtelenítse. mert az el­lentét e ponton különben szétvet­né a regényt. Az illusztratív elsőd­legességnek (ennek a nyilvánvaló Aleš-hatásnak), hol freskószerű nagyvonalúsága, hol sterilizált \konfliktusmentessége azonban rit-. kán merevedik dekorációvá vagy laposodik sablonná. Jirásek írás­művészete, emberiessége magas lírai fokon hatálytalanítani tudja úgy a képpé merevedés ünnepé­lyességét, mint a chiliasztikus megszállottság ficamait. Egyetlen egy példa:, „Ebben a pillanatban újabb könyvek rspültek ki a plé­bániaablakon. A szatócs balkezé­vel megragadta a fiatal cseresz­nyefa törzsét, lehajolt a rá föibá­muló tömeg felé s szenvedélyesen ku.ltotta: — Szaggassátok szét ezeket a papi könyveket... A híveknek, de csak a híveknek a szívében olyan bősége támad a Szentléleknek, hogy mind Isten tudósai lesztek. 3 hagyjatok itt mindent, ha eljön az ítélet napja, nem fogtok már semmiféle gyümölccsel élni. Hagyjatok mindent itt, földeket, fákat. Ezekkel is úgy kell tenni, mint a könyvekkel. Kirántotta a gyerek kezéből a fejszét s a fiatal, virágzó cseresz­nyefára sújtott és bőszen vágta, ütötte a napon bronzfényben tün­döklő sima testet. Szenvedélyre gyúlt hallgatói közül ketten is odaugrottak, lent a gyökér fölött kezdték vágni. A cseresznyefa pedig a halálos ütések alatt meg­reszketve az ószerest, gyermekét és lent mindenkit fehér virágeső­vel szórt be"... A fehér virágeső egyszerű líraiassága egyszerre avatja e megszállottság természet­ellenségét döbbenetessé és emberi­vé. A természet örök változatlan­sága szépít itt: szenved, megért és megbocsát. Jirásek regényét olvasva, fejet hajtunk „a csehek krónikásának" nagy megjelenítő művészete előtt, mellyel elénk idézte népének nagy harcát minden és „mindenki" el­len. aki és ami a szabadsággátló feudalizmust jelentette. Fábry Zoltán SIMKÓ MARGIT: BE K E Tudjátok mit jelent nekem a béke? Ha kiballagok reggel a rétre, a szellő felkéri a pipacsot táncra és ráfúj a féltékeny búzakalászra. Ekétől föltúrt föld szagát nyelem és aki túrja, megsüvegelem, ő is odabólint. A homloka ránca elsimul. S megcsörren az igásló lánca. Tudjátok mit jelent nekem a béke? A munka ritmusát, mely a létnek éke, a bányászt, az orvost, a művészt, a péket, az acélhengerlőt. egy da Vinci képet, a tengerele kékjét, tudós éles elmét, két egészséges szép ember szerelmét. ,4 bizonyosságot. Elégedett népet. Az élet himnuszát, mely sose ér véget. Tudjátok mit jelent nekem a béke? Ránézek egy kisgyerek kezére amint homokból mesevárat épít s maszatos kezével bekeni a képit, rámnéz és mosolyog. És elönt a jóság. Megáll az idő. Egy dús virágos ág ránk nyújtj-a hosszít árnyéka végit, a gyerek leguggol. Továbbjátszik. Épít. Tudjátok mit jelent nekem a béke, minden jó ember menedéke? Jelenti, hogy csend van délután s kinyújtom kezem egy könyv után, kinyílik ott, hol jelző van benne, megölel, mintha a kedvesem lenne. Aztán nyújtózom lassan, tunyán. Csend van. Béke van. Délután. Tudjátok mit'jelent nekem a béke? Hogy rágondolok a bombák zenéjére, hogy reszketek és a halálomat várom, hogy körülöttem csak pusztulás van, sár, rom, hogy az emberiség ott állt éhen, fázva, jövője szétdúlva, múltja meggyalázva ... S akkor rádöbbenek, hogy ez csak rossz álom s ordítok, hogy hallják az egész világon, hogy visszhangozza mind a négy vége: Béke kell nekünk! Béke ... Béke ... Béke ...

Next

/
Thumbnails
Contents